Галина Погодина - Пираты двух океанов

Пираты двух океанов
Название: Пираты двух океанов
Автор:
Жанр: Морские приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Пираты двух океанов"

Молодой моряк Джеймс Плантэйн попадает на корабль знаменитого пирата Эдварда Ингленда. После ряда похождений в Атлантике пираты перебираются в Индийский океан. На Мадагаскаре Плантэйн решает порвать с пиратством, заняться фермерством, и вскоре становится одним из местных богачей. В результате конфликта с товарищами Ингленд лишается звания капитана и присоединяется к Плантэйну, который оказывается в опасности из-за похищенной им девушки. Пираты спасаются бегством и возвращаются в Карибское море.

Бесплатно читать онлайн Пираты двух океанов


Глава первая. Плохой пример

Восьмого июня 1716 года по освещённой утренним солнцем улице Кингстона ехали на лошадях двое мужчин. Старшему из них можно было дать с виду лет сорок пять. Постороннему человеку в первую очередь бросались в глаза его плотно сжатые губы и сдвинутые брови, которые говорили о твёрдости и упрямстве. Он был худой и жилистый, с выпуклым лбом, маленькими серыми глазами и длинными полуседыми волосами. Его голову украшала военная треуголка, но остальная одежда напоминала костюм какого-нибудь ремесленника, а не солдата. Второй всадник был юноша, почти мальчик, одетый в серую рубаху и штаны из коричневой саржи. Длинный кривоватый нос, крупный подбородок и выступающие надбровные дуги были точно такими же, как у его старшего спутника, выдавая родственные узы. Каштановые кудри юноши трепал ветер, а его румяное лицо было полно любопытства, он с живым интересом осматривал всё вокруг: видимо, ему не так уж часто доводилось бывать в порту столицы Ямайки.

– Смотри, Джеймс, и запоминай, – назидательно произнёс старший. – Сейчас мы заберём почту у капитана военного корабля, который только что прибыл из Англии, и отвезём губернатору. И ты посмотришь, как Джон Плантэйн держит себя рядом с такими высокопоставленными людьми. Этот опыт пригодится тебе, когда через год или два тоже станешь служить в гарнизоне и получать жалованье. Тогда мы наконец-то заживём по-другому: начнём откладывать деньги, чтобы купить землю. Благодаря моим связям в губернаторском дворце мы сможем раздобыть акр в хорошем месте и по сходной цене, чтобы выращивать там овощи на продажу.

– Матушка мечтает о красивом садике с цветами и беседке с видом на море, – заметил юноша.

– Такими богачами мы никогда не станем. Хватит ей одной клумбы под окном. Хотя – ведь цветы тоже можно выращивать на продажу. При моих связях в окружении господина губернатора мы сможем поставлять их всем высокопоставленным жителям острова. Ведь их жёнам и дочерям чуть ли не каждый день нужен свежий букет. Да, да: выращивать цветы – это тоже хорошая мысль!

Рассуждая таким образом, они шагом спускались по улице, поминутно останавливаясь, чтобы пропустить то тележку водовоза, то портшез или карету. Им навстречу со стороны порта поднималась группа из шести или семи мужчин. Некоторые из них были одеты довольно причудливо: алые шарфы-пояса, грязноватые рубахи, яркие платки на головах, пистолеты за поясом – и по три-четыре сверкающих перстня на пальцах. По одежде этих людей, по их походке и манере выражаться было понятно, что это моряки. Они громко разговаривали грубыми голосами, явно обсуждая какое-то недавнее событие. Чтобы разминуться с ними на узкой улице, двоим всадникам снова пришлось остановить лошадей и прижаться к стене одного из домов, окаймляющих мостовую.

– Чарли Вэйн ему и так заявил: я продал душу дьяволу, так что мне всё равно, что скажет лорд Гамильтон! Мол, так ему и передай, я вам плачу за каперскую грамоту и портовые сборы, так что пускай губернатор оставит меня в покое со своим призовым судом, – горячо жестикулируя, говорил крепко сбитый молодой моряк среднего роста, с пятью пистолетами за поясом и золотой серьгой в левом ухе.

– Это было сильно сказано, вот только зря капитан добавил, что прохвостам Джеггинсу, Фернандо и Эшворту губернатор за взятки разрешает что угодно, – рассудительно отозвался высокий мужчина лет двадцати восьми, одетый в новёхонький белый камзол с золотыми пуговицами и бриджи из синей тафты. На его голове была белая бархатная треуголка, кокетливо сдвинутая набекрень. Широкие тёмные брови оттеняли голубые глаза с густыми ресницами, губы красивой и чувственной формы часто раскрывались в улыбке, открывая ровные белые зубы.

– Согласен, это была глупость. Но ты, Ингленд, как-никак квартирмейстер – мог бы и возразить капитану.

Наверху раздался стук ставня. Ингленд рассеянно поднял голову и тут же с невиданной резвостью отскочил в сторону: прямо над его головой какая-то горничная вздумала выплеснуть на улицу ночной горшок.



Моряк внимательно осмотрел свой прекрасный белый камзол, убедился, что на него ничего не попало, и снова повернулся к собеседнику.

– А смысл, Лойз? Сказанное назад не воротишь, и помяни моё слово: выгонят нас теперь с Ямайки, как последних бродяг… О, погодите-ка! Нет, идите в таверну, я догоню.

– Так, неугомонный Эдди опять увидел красивую девчонку, – прокомментировал Лойз, проследив направление взгляда собеседника.

Юноша на лошади посмотрел в ту же сторону и увидел пышнотелую блондинку, которая завлекающе улыбалась Ингленду из крытых носилок. Да не только улыбалась, но и распахнула шторы, чтобы выставить наружу ножку, обнажив её выше всяких пределов приличий. Носилки держали четыре здоровенных негра, одетых в белоснежные штаны. Они остановились по приказу хозяйки и теперь переминались с ноги на ногу, пользуясь минутой отдыха.

– Эй, Ингленд! Скажи ей, пусть приведёт подружек! – крикнул молодой моряк в синей рубахе с распахнутым воротом.

– Ты что, Бэрк, вчера родился и Ингленда не знаешь? Он и подружек сам прихватит, с него станется, – философски заметил высокий брюнет лет тридцати пяти – тридцати восьми, с длинными волосами и огромными бакенбардами, одетый в синий камзол военного покроя. Он опирался на костыль, потому что вместо одной ноги у него была деревянная палка.

– Ты так спокоен, Долговязый Джон, потому что у тебя жена-красотка. А нам что делать, если этот кобель отбивает у нас всех самых красивых женщин?

Джон только выразительно пожал плечами.

– Это же Мэгги Блэр по прозвищу Весёлая Маркиза. Повезло Ингленду, – завистливо добавил ещё один, самый старший из всех, в простом кожаном жилете и с непокрытой коричневой лысиной.

– Этому франту всегда везёт с женщинами, – заключил Лойз, пожав плечами в такой же манере, что и Джон.

– Может, хватит уже тут болтать? Я пить хочу, – просипел невысокий, сутуловатый мужчина с большим красным носом и в помятой шляпе, надетой поверх рваного клетчатого платка.

– Кому что, а Флинту только бы пить!..

Таверна, куда направлялись моряки, находилась буквально в нескольких шагах, и через несколько секунд все они исчезли за дверью. Дождавшись, когда вокруг не осталось посторонних, Плантэйн-старший с чувством обратился к сыну, указывая пальцем на дверь заведения:

– Вот это, Джеймс, самые бесчестные и безбожные люди из всего сброда, который только можно встретить на Ямайке. Они называют себя каперами, потому что покупают у губернатора лицензию, но на самом деле это самые настоящие пираты, мерзавцы и разрушители английской чести, которые наживаются на грабежах, проворачивают тёмные делишки и живут в своё удовольствие. Ходят они, увешанные оружием и драгоценностями, ведут себя гордо не по чину, на берегу пьянствуют, буянят да якшаются с падшими девками. Запомни, сын мой: держись подальше и от таких разбойников, и от этих беспутных женщин!


С этой книгой читают
Наследник знатного голландского семейства Лоренс де Графф вынужден бежать на испанском корабле. Он женится на знатной испанке, но затем оказывается среди пиратов. Исключительные способности артиллериста помогают ему сделать карьеру в качестве флибустьера. В следующие годы де Графф – один из самых успешных командиров, участник знаменитых набегов и сражений с испанцами. Он влюбляется в пиратку Анну Божья Воля, увидев ее мельком на другом корабле. Ф
Испанские пираты нападают на английский торговый корабль и захватывают штурмана – Эрона Смита. Очень скоро пираты убеждаются в незаменимости своего пленника и не намерены его отпускать. Смит ищет возможности освобождения и заводит роман с дочерью влиятельного испанского чиновника. Герой отказывается участвовать в грабежах и дележе добычи, но вынужден выполнять обязанности штурмана и врача. В одном из рейсов у него появляется вторая возлюбленная –
Морской офицер Генри Эйвери уволен со службы, но даже внезапная женитьба не отбила у него любви к морю. После нескольких неудачных лет он угоняет военный фрегат. Эйвери совершает ряд нападений на корабли, которые занимались вывозом ценностей из Западной Африки, и прибывает на Мадагаскар. Там он производит настоящий фурор, но не всем это понравилось, возникает серьезный конфликт, из которого Эйвери выходит с честью. Пират узнает о рейсе паломничес
Жрица богини воды Алеана попадает в большую беду, её спасает рыбак Локхаран из покорённого народа мэотис. Между ними вспыхивает страсть, но они вынуждены разлучиться и снова встречаются, когда их сыну исполнилось уже шесть лет. Алеана становится объектом страсти правителя Атлантиды Пун Деусса. Локхаран спасает сына от его покушений и увозит в свою страну. Ревнивый правитель, оскорблённый отказом, пытается убить Алеану, но гибнет сам. Страну сотря
Новая книга известного российского писателя-мариниста, капитана 1-го ранга В. Шигина посвящена событиям Первой мировой войны и 1917–1918 годов на Русском Севере. В центре повествования личность незаурядного флотского офицера контр-адмирала К.Ф. Кетлинского. До настоящего времени имя Кетлинского окружено завесой умолчания. И сегодня историки яростно спорят о роли Кетлинского в событиях 1917 года в Мурманске. Завесой тайны окружена и трагическая см
«Плавания Баренца» – произведение, которое написал голландский мореплаватель Геррит де Фер (нидерл. Gerrit De Veer). «Плавания Баренца» – описание трех голландских экспедиций в поисках северного пути из Нидерландов в Индию и Китай. Ни в первой, ни во второй экспедиции Баренцу не удалось найти пролив между Новой Землей, которую он открыл, и материком. Баренц был уверен, что морской путь на Дальний Восток лежит севернее Новой Земли. Поэтому во врем
Океан – самое красивое место на земле. Океан – это жизнь на планете, дорога к островам и материкам, к открытиям и сокровищам. Океан – самое страшное и жестокое место на земле, но и в жестокости он прекрасен! И зовёт снова и снова, до окончания земного пути.
Малыш, как зовут героя дельфины – юноша, выросший в дельфиньей стае и не осознававший, что он – человек, до своей первой встречи с людьми. Дельфины спасли его от гибели еще младенцем (но не сумели спасти его родителей), вырастили, научили всему, что умели и знали сами. Научили своему языку и языку людей, который всегда понимали, только не могли говорить на их частотах. Малыш жил счастливой, полнокровной жизнью в океане и ему казалось, что так буд
В книгу прославленного летчика, Героя Советского Союза Михаила Васильевича Водопьянова (1899–1980) вошли рассказы, написанные на документальном материале. О том, что происходило с автором и его боевыми товарищами, с детьми и взрослыми, повстречавшимися ему в годы Великой Отечественной войны, рассказывается в сборнике «Штурман Фрося». К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Для среднего школьного возраста.
Подросток Володя и его маленькая сестра Наташа проводили на фронт папу, а сами остались с мамой в Москве. Они очень ждут от него письма, но почтовый ящик пуст. Володя занял место отца у станка на оборонном заводе и теперь работает для фронта. Позже именно Володин снаряд поставит последнюю точку в войне. Семья воссоединится только после Победы.К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.Для среднего школьного возраста.
Есть такая профессия – мертвое поднимать. Только получая стипендию от фонда, не ленитесь полистать приложение, не то выйдет как у меня – чемодан, поцелуй и в добрый путь, куда тролль ящерков не гонял. Здравствуйте непуганые сельские гули, нетревоженые капища с упырями, стеснительные вурдалаки, гулящие костяки и та сторона, где живым нет места. А Холин… На Холина у меня есть лопата. Это вторая книга о приключениях некропарочки )) От автора. Не с
С иголочки одетая, холодная и компетентная. Я выбрала этот образ, чтобы защититься от лишнего внимания, но нелепая случайность бросила меня в объятия властного и невероятно темпераментного мужчины. После бурной ночи я сбежала от него, чтобы тут же получить неоднозначное предложение от Десмонда Каваны. Он молод, богат, чертовски сексуален и к тому же безнадежно холост. Один нюанс - он мой босс. Я почти была готова пойти на риск и ответить согласие