Хан Сон Хи - Письма с любовью. 37 вещей, которые мама хотела бы рассказать своей дочери

Письма с любовью. 37 вещей, которые мама хотела бы рассказать своей дочери
Название: Письма с любовью. 37 вещей, которые мама хотела бы рассказать своей дочери
Автор:
Жанры: Легкая проза | Мотивация | Истории из жизни
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Письма с любовью. 37 вещей, которые мама хотела бы рассказать своей дочери"

Иногда проще доверить свою боль незнакомцу, чем родному человеку. И эта книга, написанная Сон Хи в формате обращения к читателю, как к своей дочери, может стать тем самым незнакомцем. Она выслушает, обнимет и подарит надежду.

Надежду на то, что боль от расставания не вечна. Надежду на то, милое сердцу дело найдет вас. Надежду на то, что лучшее время не позади, оно – сейчас.

В этой книге вы найдете десятки поддерживающих и отрезвляющих историй, которые трогают сердце и рассказывают о том, как жить жадно, нестерпимо, не откладывая себя на потом. Как поддержать себя, если нужно проявить смелость. Как не мучить себя прошлым, а открыться тому, что будет завтра.

Хан Сон Хи – директор клиники психического здоровья И-Хан, психоаналитик и детский психиатр. После окончания медицинского факультета Университета Корё и получения степени доктора медицинских наук Хан Сон Хи более 20 лет работала в Сеульской национальной больнице (в настоящее время Национальный центр психического здоровья). После чего работала приглашенным преподавателем в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (UCLA), затем была президентом Корейской психоаналитической ассоциации, а также преподавала на медицинских факультетах Университета Корё и Университета Сонгюнгван.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Письма с любовью. 37 вещей, которые мама хотела бы рассказать своей дочери


Springbooks. Корейские бестселлеры



딸에게 보내는 심리학 편지

Copyright © 2020한성희 (Han Seong Hee). All Rights Reserved.

Published in agreement with Maven Publishing House c/o Danny Hong Agency



© Ванюкова Д.А., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

К выходу специального издания

Для автора каждая книга имеет свою особую значимость, но эта крайне важна для меня. Она стала первой книгой, которую я написала для широкой непрофессиональной публики, а вдохновением послужило личное и важное событие – свадьба моей дочери. В процессе написания я смогла переосмыслить себя как врача-психиатра, а также подвести итог первого этапа жизни в роли матери. Теперь мы с дочерью стали близкими друзьями и надежной опорой друг для друга, пока каждая из нас идет своим путем. Именно эта книга помогла мне принять изменения в роли матери и вдохновила на новый старт в карьере врача. Кроме того, получив любовь такого большого числа читателей, я не могу не испытывать благодарность и счастье.

С момента издания книги прошло семь лет. За это время многое изменилось. Моя дочь, которая устроилась на работу в США и вышла замуж, получила должность руководителя компании и теперь сама проводит собеседования с новыми сотрудниками. Я вернулась из Америки в Корею после завершения обучения по психоанализу и теперь снова забочусь о пациентах. Умер мой свекр, а у племянниц появились дети, и они стали замечательными мамами. Так что жизнь кажется медленной и размеренной, но на самом деле она проходит стремительно быстро.

Иногда из-за плохих новостей меня охватывают пессимистичные мысли, но благодаря маленьким радостям, которые встречаются в повседневной жизни, я снова нахожу в себе стимул развиваться и жить вопреки невзгодам.

Тем не менее в нашу клинику по-прежнему обращается множество тех, кто страдает от душевных болезней, а именно молодые люди в возрасте от 20 до 30 лет, испытывающие на себе неопределенность жизни. Они оказываются в моем кабинете с депрессией, тревогой и разбитым сердцем.

Встретившись с ними, стоящими перед трудностями жизни, которые не изменились за семь прошедших лет, я подумала, что должна переиздать книгу. Несмотря на то, что по личным причинам книга отсутствовала в продаже почти три года, многие проявляли к ней интерес, поэтому я набралась смелости и выпустила специальное издание.

В мире не всегда все происходит так, как нам хочется, и человек должен привыкнуть к этому. Возникающие психологические проблемы существовали как в прошлом, так и сейчас. Однако отношение к принятию этих самых проблем за семь лет претерпело существенные изменения. В прошлом многим приходилось нелегко. Они фокусировались на том, что «недостаточно хороши» и плохо вписываются в общественные стандарты. Теперь все больше людей стремится сохранить свое «я» и не поддаться чрезмерному влиянию извне.

Им хочется знать, как выстроить правильный баланс между внешним миром и самим собой. В связи с этим я пересмотрела первую главу и дополнила ее новыми методиками и размышлениями на эту тему. Кроме того, учитывая пожелания читателей, в четвертой главе были рассмотрены концепции, характерные для психоанализа, такие как самооценка, депрессия, гнев и т. д.

Я вижу себя в середине так называемой Третьей Эпохи – где-то между средним и преклонным возрастом. Грустно ощущать, как меняется мое тело день ото дня. Но я с благодарностью принимаю эти изменения, напоминающие мне о смысле жизни, и хочу с радостью встретить новое время. Жизнь – это непрерывное путешествие, и колесо судьбы продолжает двигаться вперед. Если мы признаем и примем этот факт, то сможем сделать еще один шаг, и неважно, что было в прошлом. Несравненной радостью для меня будет, если книга окажется вашим спутником в этом процессе развития.

Январь 2020 г.

Хан Сон хи

Пролог

То, что я еще не смогла тебе рассказать за 30 лет, но обязательно хотела бы

Дочка, давно я не писала тебе письма. Как дела? Ты хорошо ешь? Интересно ли живется молодоженам в Америке? Что нового на работе? Хотя мы часто обмениваемся новостями по телефону или в сообщениях, маме всегда интересно, как ты поживаешь. Когда мы далеко друг от друга, разве я могу не беспокоиться о том, хорошо ли мой ребенок ест и не болен ли он?

Иногда я задумываюсь над тем, переживала ли я за кого-либо настолько мучительно сильно. Пока не родила тебя, я была человеком, опьяненным уверенностью в достижении своих целей, смотрела только вперед и неслась сломя голову.

Честно говоря, я думала, что для меня нет ничего невозможного. Была эгоисткой и верила, что море по колено. Но после твоего рождения на душе стало неспокойно. Для того чтобы заботиться о тебе, беспомощной малышке, я внимательно наблюдала за медсестрами и каждый день проживала в ожидании непредвиденных событий: ты могла пораниться, внезапно упав, или у тебя могла подняться температура. Я впервые поняла, что жизнь непредсказуема, а мир не вращается вокруг меня. В трудные моменты, когда я не могла справиться в одиночку, я впадала в уныние, задаваясь вопросом, на что я способна, если даже не могу нормально тебя воспитать. Но потом я узнала ценности жизни: почему люди говорят о счастье, а моральный рост родителей зависит от воспитания детей. Например, не роди я тебя, могла бы добиться большего успеха в карьере, но в моем сердце было бы пусто. Оглядываясь назад, можно сказать, что ты – самый большой подарок, который преподнесла мне жизнь. Каждый раз, когда меня бросало из стороны в сторону, я думала о тебе и снова находила точку опоры.

И вот однажды ты заговорила о свадьбе и сказала, что вы будете жить в Америке. Я думала, что, поработав в США, ты вернешься в Корею и выйдешь замуж тут. И я, скучая по тебе, уговаривала себя потерпеть, потому что тогда мы сможем видеться чаще. Но ты сказала, что останешься в далекой стране.

С одной стороны, я была рада и полна гордости. Какой родитель не благословил бы своего ставшего взрослым ребенка проложить собственный путь? Но, с другой, я чувствовала грусть и опустошенность. Поначалу было очень трудно смириться с тем, что ты будешь жить далеко.

Потом в какой-то момент у меня появилась идея преподнести тебе кое-что как мать дочке, которая подарила мне столь многое и которой приходится жить вдалеке. Все это время я была тебе матерью, а ты – моей единственной дочерью. Если оглянуться назад на прожитые нами 30 лет, то произошло много всего. Но я осознала, что не успела сказать тебе все, что хотела. Я думала, что мы всегда будем рядом.

За последние 40 лет, что я работаю психиатром, мне повстречалось множество людей. По приблизительным оценкам, одних только пациентов наберется 200 тысяч человек. Все они приходили вместе со своими болью и печалью. Сильнее всего у меня сжималось сердце, когда я видела сидящих в моем кабинете молодых людей одного с тобой возраста. Смотря на них, я постоянно видела тебя и размышляла, есть ли что-то, о чем ты точно так же не могла мне рассказать. Не так давно ко мне пришла 30-летняя женщина, которая хранила молчание, а потом вдруг начала всхлипывать и громко разрыдалась. Проплакав довольно долго, она немного успокоилась и медленно заговорила. Сказала, что работает в нестабильной компании и ее могут уволить в любой момент, а несколько дней назад сорвалась запланированная свадьба. Ей было очень тяжело. Потом девушка добавила: «Сейчас стало немного легче. Мне хотелось плакать, но я не могла дать волю слезам из-за родителей, которые будут переживать больше, чем я сама».


С этой книгой читают
Что такое один шаг? Незначительная мелочь. Но что, если он способен открыть «двери» в новые возможности?..
Присмотритесь к своим ощущениям. Жив ли Ваш внутренний ребенок?Этот рассказ поведает о том, как одно маленькое событие перевернуло жизни трех маленьких людей с ног на голову.
Что делать, если умное устройство сходит с ума? Инженеры по надзору за бытовыми приборами Ву и Минчжу знают ответ на этот вопрос. Если прибор нельзя починить – его всегда можно выкрасть.Главное, чтобы хозяин устройства был достопочтенный гражданин. И желательно не из клана якудза. Но иногда клиентов выбирать не приходится…
Мир не может не поражать своим разнообразием. Музыка, как ничто иное демонстрирует нам огромный спектр красок душевной жизни каждого человека. Данный рассказ это аллегория на тему выбора истинно творческого пути без оглядки на общественное мнение и оценки.
Книга стала своеобразным мостом, соединяющего человека со своей любовью. В стихах связующим звеном выступают неприкрытые ничем отношения любящих людей. Поэт вспоминает о первой девушке, дружбе, об осенней неразделённой любви. Некоторые диалоги приведены без прямой речи, но при прочтении всё становится понятным. Автор "вытаскивает" из памяти юношеские годы, соединяя опыт прежних лет с нынешней действительностью; ощущается закат жизни, пронизанный
История одной любви, которая основана на реальных событиях. Жизнь не бывает только черной или белой. Она имеет множество красок. И самая мудрая и необъяснимая. Истина в ней – это любовь!
Чжу Янь, княжна клана Чи, с детства своенравна и строптива.Ей никогда не удается следовать традициям. Отец намерен выдать девушку замуж за именитого князя, вот только сердце Чжу Янь несвободно – оно отдано прекрасному рабу-русалке из морского племени. Княжна сбегает со свадьбы и инсценирует смерть. Вот только случайная встреча с наставником – великим жрецом горы Цзюи, Ши Ином, ставит под угрозу дерзкий план девушки. Хоть Чжу Янь всегда восхищалас
Окончив учебу в школе-интернате, Асия возвращается в пустой дом: вся ее семья погибла. Однажды она обнаруживает, что является наследницей рода ведьм, и ее силы пробуждаются. Старый гримуар покойной матери Асии становится для нее учителем магии, раскрывая все тайны колдовства.Полная решимости отыскать причину гибели своей семьи, Асия обращается за помощью к сыну враждующего клана – Алеку Форсайту. Им предстоит раскрыть заговор, преодолеть все испы