Альвера Албул - По воле матери

По воле матери
Название: По воле матери
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Литература 18 века
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "По воле матери"

Девушка ухаживает за умирающей матерью своего друга, который в это время радуется жизни и пытается найти богатую невесту, но за свое поведение и отношение к матери ему предстоит заплатить. Стоит ценить своих родителей и прислушиваться к ним.

Бесплатно читать онлайн По воле матери


Я увидела девушку, входящую в зал и шуршащую множеством юбок ее тяжелого зимнего платья. Ее служанка следовала за ней, держа в руках пальто своей хозяйки. Эта юная особа с овальным лицом и достаточно миловидными чертами, что обрамляли густые светлые волосы, в свои неполные восемнадцать была самой завидной невестой, так как от покойного отца получила огромное наследство. Несколько десятков тысяч фунтов. Богатейшая девушка.

В гостиной по этой причине встречали ее стоя. Я стояла с самого начала, рассматривая скачущее пламя в камине, игнорируя предупреждение хозяина дома о том, что огонь может перекинуться мне на платье.

Мисс Пилигрим слабо улыбалась, здороваясь с другими гостями и хозяином дома – холостяком сером Харреллом, у которого перед фамилией стояло множество имен, из которых я знала только три.

Комнату слабо освещал камин и пара канделябров.

– Сегодня ужасная погода, – затвердил один из гостей.

– Вы так бледны, – подтвердил другой.

– Присядьте к камину, – заговорил хозяин дома достаточно ласково, как обычно общался только со мной.

Меня практически насильно и достаточно грубо отодвинули от камина, полностью игнорируя мое желание остаться рядом. Для юной особы было подготовлено мягкое кресло, и она опустилась в него.

– Благодарю, сер, – она улыбнулась шире.

Я видела и понимала, что ей льстит подобное отношение. Насколько бы красивой она не была, учтивы с ней были только из-за ее наследства. Надеюсь, она это понимала.

Начался самый банальный и пустой диалог, но о чем можно было говорить с девочкой. Сер Харрелл, Стрикленд и Чендлер, что до прихода богатой наследницы, обсуждали со мной великих композиторов и романистов, теперь говорили о ее шикарных платьях и ее талантах.

– Вы, я уверен, прекрасно играете на фортепиано? – заговорил хозяин.

– Что Вы, совсем чуть-чуть. Моя бывшая гувернантка была очень плохо обучена.

Подхватив верхние юбки, я поспешила покинуть бал лицемерия и направилась на второй этаж к больной матери хозяина поместья.

Сегодня она была необычно бледна, и она даже не услышала, как я проникла в ее мрачную и сырую комнату. Она лежала в широкой шикарной постели, закрытая от мира занавесками.

– Мисс Харрелл, – я обратилась к ней, поправляя ее тяжелое одеяло, ярко пахнующее сыростью.

Сер Харрелл любил свою мать, но жалел запасов дров на протопку самой холодной комнаты в доме, что принадлежала именно ей.

– Ох, это ты, Энн, – ее рот слегка открылся, но она не смогла перевести на меня взгляд, – я слышала голоса.

– У Вашего сына гости, мисс.

– Гости, – обиженно повторила она, – когда его мать умирает брошенная в этой комнате, он забавляется и смеется в теплоте и свете гостиной.

– Ни в коем случае, мисс, они приехали по деловому вопросу, – врала я, только чтобы она не умирала с грузом обиды на своем сердце.

Я желала мистеру Харреллу только добра, мне не хотелось, чтобы обида покойной матери портила ему жизнь.

– Я слышала как служанки, отбирая меня, шептались о приезде какой-то богатейшей и красивейшей девушки, – она уличила меня во лжи.

– Боюсь, что это правда, мисс.

Она попыталась шевельнуться, но сил у нее не хватило. Медленно закрыв глаза, она проговорила:

– Я знаю, что Вы беспокоетесь за меня и моего сына, но не стоит его защищать. И Вы были бы лучшей партией для него.

– Но у меня только пять тысяч фунтов в наследстве, да и небольшой дом в нескольких милях отсюда, – заговорила я, – а приехавшая девушка красива и очень богата.

Женщина тяжело выдохнула:

– Не тяготи меня.

Я замолчала на пару минут, давая мисс Харрелл собраться с силами.

– Он глупец, Энн. Ты, полностью самостоятельная девушка с высоким достатком, кинувшая свой домой, чтобы ухаживать за чужой тебе умирающей старухой, по своему же желанию. А он не видит этого и не ценит. Пообещай мне уехать из этого дома и не возвращаться после моей смерти.

Ее голос был слаб и тих.

– Мисс Харрелл, Вы мне не чужая. В детстве я каждое лето проводила у Вас, и с Роджером мы проводили очень много времени вместе, а Вы ухаживали за мной как за родной дочерью. И будь мой дом хоть в тысячах миль отсюда, я бы все ровно приехала сюда, только чтобы не позволить Вам умирать в одиночестве. Я за слишком многое Вам благодарна, но пообещать я то, что Вы просите, не смогу. Здесь мой второй дом, и оставить Роджера в одиночестве я не смогу.

Мои слова она слушала внимательно, а когда я закончила, она попыталась улыбнуться.

– Сколько бы лет тебе не было, ты очень горяча Энн, – ее голос казался более живым.

Я не знала, что на это ответить, поэтому сидела молча.

Я просидела бы так остатки дня, но я услышала сонное дыхание мисс Харрелл и решила оставить ее.

На первом этаже уже распивали вино, а служанка Дженнет уносила подносы с пустыми кружками чая.

Хозяин мистер Роджер Харрелл был трезв, но в глазах уже скакали искры. Тонкое создание в кресле было уже достаточно пьяно. Ей явно было плохо от выпитого, но она пыталась улыбаться, слушая навязчивые комплименты.

– Я думаю, даме вина уже достаточно, – говорила я, подходя к камину, – как Вы себя чувствуете, мисс Пилигрим?

Она заплетающимся языком сказала, что чувствует себя очень хорошо, а точнее – замечательно. И довольные гости подлили девочке вина, игнорируя появившуюся в ту же минуту рядом прислугу.

Чего они пытаются добиться, опьянив ребенка?

– Сер, – заговорила я, глянув на хозяина дома и сего балагана, – я думаю сопроводить мисс Пилигрим в спальню на втором этаже и дать возможность выспаться.

– Конечно, мисс Далтон, но после того, как наш вечер кончится.

Он улыбнулся мне.

Мои слова были не услышаны.

Я развернулась и ушла. В конце концов, проблемы этой девушки, прибывшей в дом холостяка в сопровождении только прислуги, меня тревожить не должны.

В коридоре, у входа в библиотеку на деревянной скамье сидела бледная и уставшая служанка нашей гостьи.

– Вы голодны? – спросила я, зная, что с момента приезда ей не дали ни глотка воды, ни куска мяса.

Служанка подняла на меня испуганный, но полной надежды взгляд.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Менди, девушка из семьи обангличавших ирландских эмигрантов, теряет свою младшую сестру, но та успевает озвучить своё последнее желание. Менди обещает его исполнить, и теперь ей предстоит жить в поместье мужчины, которого она практически не знает и заниматься воспитанием его детей.
История семьи Россер продолжается. Глэдис счастлива – любимый мужчина, прекрасная дочь, но только в одночасье всё это кончается. Обороты набирает новое столетие, мир стоит на волоске и, в конечном итоге, рушится на плечи ещё неуспевшей повзрослеть Руни. Ей предстоит пройти нескончаемые сложности, проявить колоссальную выдержку и не позволить этому мир сломить её.В романе описываются некоторые исторические события, но он не является документальным
Мэри вспоминает о неделях жизни во Франции, куда они приехали всей семьей, и о знакомстве с соседями, среди которых странная и нелюдимая Луиза.
Далекое футуристическое будущее. Брат и сестра по имени Три и Семь попадают в необъяснимые события, в конце которых Семь стоит перед выбором – брат или ее родной мир.
Серая невзрачная героиня, работает в популярном женском журнале и параллельно ведет свой блог в социальных сетях. Однажды ее отправляют взять интервью у одного из самых сексуальных\желанных\богатых\властных\обольстительных\невероятных (нужное подчеркнуть) игроков и жизнь меняется. В нее влюбляются самые-самые-самые мужчины, желают ее, а она вся такая гордая, старается не увязнуть в водовороте страсти, похоти, разврата и получить от жизни всё.
Я – бог, который наблюдает за этим миром через горящие окна. Мне не дано вмешиваться в людские жизни, лишь смотреть, но я собираю все увиденные истории, надеюсь, однажды у меня появится возможность показать их вам, чтобы вы поняли, что всё, что скрыто во тьме всегда можно увидеть, стоит лишь зажечь свет, пусть даже и просто в окне. Сегодня я расскажу вам одну из этих историй…
На берегу Черного моря, в провинциальном городке, пропитанном запахом соли и увядших надежд, молодая женщина борется с призраками прошлого. Её жизнь, размеренная и предсказуемая, переворачивается с ног на голову после знакомства с человеком из совершенно другого мира. Случайная встреча в больнице, переливание крови – не просто медицинская процедура, но и символическое переплетение судеб.Но сможет ли хрупкая любовь выстоять под натиском социальных
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Сборник стихов «Закон жизни» заставляет задуматься читателя о внутреннем мире человека и окружающей жизни. Это новая редакция сборника «Мудрые мысли», который был представлен читателю как сборник произведений необычного и интересного автора. Потому что Виталий Шведов пишет в довольно редком сейчас жанре сатирической басни. Автор с присущим ему тонким юмором бичует те же человеческие пороки, что и дедушка Крылов, лишь немного «осовременив» их и пр
Эта книга – подарок для моего любимого ребёнка, сына Даниила, это то, что останется ему на память от мамы, и очень надеюсь, что он будет гордиться таким подарком.
Знаете, порой мы действительно боимся отказа от противоположного пола в свою сторону. И при этом испытываем ощущения робости, смущения. Но это все достаточно легко побороть и не какими-то сессиями у психолога, хотя и ими тоже. Но побороть вы это сможете, когда найдете ту самую девушку, с которой вам будет настолько комфортно, что вы не захотите менять это ощущению и на что другое. С этим человеком вы будете, порой, как маленький ребенок беситься
Моя детская сказка про улитку. Это попытка рассказать историю о том, как иногда не сидится на месте, хочется приключений и больших путешествий. Новых друзей и знакомств. Ну и как любому ребёнку очень хочется познакомиться с волшебством, быть причастным к нему. И, конечно же, постепенно снять злые чары с замка, в который попадет героиня.