Керри Манискалко - Побег от Гудини

Побег от Гудини
Название: Побег от Гудини
Автор:
Жанры: Триллеры | Ужасы | Young adult | Зарубежные детективы
Серия: (#YoungDetective
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Побег от Гудини"

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.

Бесплатно читать онлайн Побег от Гудини


Kerry Maniscalco

Escaping From Houdini


© 2017 by Kerri Maniscalco

© М. Максимова, Н. Луц, перевод на русский язык, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

* * *

Тем, кто верит в магию мечты.

Возможно все.

Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись! [1]

«Буря», акт I, сцена 2. Уильям Шекспир

Глава 1. «Лунный карнавал»

Королевский почтовый пароход «Этрурия»

Ливерпуль, Англия

1 января 1889 года


Новый год на борту «Этрурии» начался словно сказка, и это было первым признаком ночного кошмара, притаившегося на горизонте и, как и большинство злодеев, ожидавшего возможности напасть.

Наш круизный лайнер готовился к отплытию, и я отогнала смутное беспокойство ради шикарного сказочного мира, раскинувшегося перед нами. Начинался новый год, новая глава – прекрасная возможность оставить позади мрачные события прошлого, устремив взгляд в светлое будущее.

Будущее, в котором вскоре можно ожидать свадьбу… и первую брачную ночь.

Я глубоко вдохнула, сдерживая волнение, и посмотрела на сцену, расположенную в центре большого обеденного салона. На тяжелом бархатном занавесе цвета синих чернил, очень темном, почти черном, сверкали крохотные драгоценные камни. Воздушные гимнастки в украшенных бриллиантами лифах кружились на серебряных канатах – прекрасные пауки, плетущие сети, в которые я безнадежно попалась.

Пол был заставлен аккуратными созвездиями круглых столов с лунно-белыми скатертями и вазами с лиловыми, кремовыми и голубыми цветами. Помимо прочих современных удобств «Этрурия» могла похвастаться собственной оранжереей, потому вокруг витали ароматы жасмина, лаванды и других ночных цветов, притягательные, но опасные, как и парящие над нами артисты в масках. Они без усилий перелетали с одной трапеции на другую, выпуская их из рук без страха упасть и с легкостью хватаясь за следующую перекладину.

– Из-за длинных шлейфов на костюмах они напоминают летящие звезды, не правда ли? Я бы не отказалась от платья с таким количеством драгоценных камней. – Мисс Прескотт, дочь сидящего напротив главного судьи, мечтательно вздохнула. Ее карамельного цвета волосы и лукавый взгляд карих глаз напомнил мне мою кузину Лизу. Поставив бокал с шампанским, она подалась чуть ближе, и понизив голос до заговорщицкого шепота, спросила: – Мисс Уодсворт, вы слышали легенду о Мефистофеле?

Не отрывая взгляда от завораживающего зрелища над нами, я покачала головой.

– Не припоминаю. Сегодняшнее представление основано на ней?

– Полагаю, пора рассказать.

Норвуд, гордый капитан «Этрурии», громко откашлялся, привлекая внимание нашего стола: Прескоттов, дяди Джонатана, моей компаньонки миссис Харви и ужасно обаятельного мистера Томаса Кресуэлла – молодого человека, который завоевал мое сердце так ловко, как иной шулер выигрывает одну игру за другой.

Под присмотром дяди мы с Томасом совершили изнурительное двухдневное путешествие из Бухареста в Ливерпуль, чтобы сесть на «Этрурию», отплывающую в Нью-Йорк. Во время поездки мы проявляли чудеса изобретательности, выкрадывая мгновенья для поцелуев, и сейчас в моих мыслях непрошено вспыхивало каждое тайное свидание – мои руки в его темно-каштановых волосах, его губы, огнем горящие на моей коже, наш…

Мисс Прескотт легонько толкнула меня под столом, возвращая мое внимание к беседе.

– …если, конечно, верить легендам. Носит имя персонажа немецкого фольклора, Мефистофель – это демон на службе у дьявола, – говорил капитан Норвуд. – Известный тем, что похищает души тех, кто уже развращен. Он полон магии и обмана и к тому же блестящий шоумен. Вот, взгляните на эти карты таро, которые он положил на столы. На каждой изображен один из его артистов.

Он поднял красочную колоду нарисованных вручную карт.

– Обещаю вам неделю непревзойденной магии и тайн. Каждую ночь нас ждет новое, доселе невиданное представление. Этот пароход войдет в историю, помяните мои слова. Скоро каждый круизный лайнер станет пристанищем подобных развлечений. Это послужит началом новой эры в путешествиях.

Его почти благоговейный тон заставил меня вскинуть бровь.

– Капитан, вы хотите сказать, что наняли демона для нашего развлечения, и это наверняка станет последним писком моды?

Томас поперхнулся водой, а мисс Прескотт послала мне озорную усмешку.

– На корабле есть часовня или церковь? – поинтересовалась она, невинно округлив глаза. – Сэр, что же делать, если у нас выманят наши души?

Капитан пожал плечами, наслаждаясь интригой.

– Подождите и сами все увидите. Осталось недолго.

И он переключил свое внимание на взрослых. Мисс Прескотт вскочила с места, напугав меня и заработав неодобрительный взгляд отца.

– Пожалуйста, еще одну маленькую подсказку?

Наверное, меня подзуживал дьявол, потому что, не удержавшись, я добавила:

– Не хотелось бы впасть в истерику и броситься за борт. Мы же недалеко отошли от порта? Может, я смогу доплыть…

Мисс Прескотт медленно моргнула, прислушиваясь к своим ощущениям.

– В самом деле, капитан. Кажется, я вот-вот упаду в обморок! Вы думаете, это Мефистофель? – Ее голос стал пронзительным. – Его трюки действуют на расстоянии? Интересно, на скольких людей он может воздействовать одновременно.

Наклонившись вперед, я пристально, словно доктор, осмотрела ее.

– Мисс Прескотт, вы немного побледнели. Ваша душа еще при вас?

Томас фыркнул, но не осмелился прервать это новое представление. В вечернем платье из темно-синего шелка, в черных перчатках и сверкающих драгоценностях я чувствовала себя почти такой же ослепительной, как и акробаты над головой.

Мисс Прескотт стиснула руками в перчатках горло и выпучила глаза.

– Знаете, я чувствую себя очень странно. Более легкой. – Она покачнулась и схватилась за живот. – Капитан, не послать ли за нюхательной солью?

– Полагаю, в этом нет необходимости, – ответил он с тяжелым вздохом, без сомнения, жалея о том, что посадил нас рядом. – Уверяю вас, этот Мефистофель безобиден. Он просто человек, который притворяется легендарным злодеем, и ничего более.

– Клянусь, моя душа слабеет. Что скажете? Я не выгляжу… более прозрачной? – Глаза у мисс Прескотт стали размером с блюдца, когда она опустилась на свое место и огляделась. – Интересно, нет ли на корабле фотографов духов. Я слышала, что они могут запечатлеть на пленке подобные вещи. Моя одежда не становится неприличной?

– Еще нет. – Я прикусила губу, стараясь не засмеяться в голос, особенно от того, что миссис Прескотт, похоже, была готова рассердиться на выходку дочери. – Мы можем вас взвесить, чтобы посмотреть, нет ли разницы.

Неодобрительно покачав головой, дядя прервал разговор с Томасом, но, прежде чем он успел что-то сказать, к нему подбежал стюард с телеграммой. Изучив послание, дядя закрутил кончики светлых усов, сложил бумагу и бросил на меня загадочный взгляд.


С этой книгой читают
Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях.Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и п
1833 год. В результате несчастного случая с экипажем молодая женщина, потерявшая сознание, оказалась на пороге поместья Хардвик и попала на попечение молодого лорда Джеймса Эллерби. Но когда она наконец приходит в себя, то совершенно не помнит, кто она и откуда прибыла. Единственный ключ к разгадке ее прошлого – повторяющийся кошмарный сон про кинжал в форме колибри, из стального клюва которой капает кровь. С помощью Джеймса и его сестры Кэролайн
В 1892 году в городке Нью-Фидлем, Новая Англия, многое в действительности является не тем, чем кажется на первый взгляд. В этот раз эксцентричному детективу Джекаби и его ассистентке Эбигейл Рук приходится расследовать сразу несколько сверхъестественных дел. Загадочная гибель женщины в соседнем с Нью-Фидлемом городке открывает череду пугающих событий: сначала в долине Гэд странным образом исчезают недавно обнаруженные кости гигантского зверя, зат
Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой. Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого прид
Эмилия и ее сестра-близнец Виттория – ведьмы, которые тайно живут среди людей, избегая лишнего внимания. Однажды вечером Виттория пропускает ужин в семейном ресторане и вскоре Эмилия обнаруживает тело сестры – бездыханное и… оскверненное.Сраженная горем Эмилия хочет найти убийцу сестры и отомстить любой ценой, даже если придется прибегнуть к запретной темной магии или же отправиться за преступником прямо в Ад.
Англия. Конец XIX века. Семнадцатилетняя Одри Роуз Уодсворт – дочь одного из влиятельных британских лордов. Но вместо модных платьев и будущего, без сомнения, блестящего брака ее мысли занимают судебная медицина, анатомия и прочие не подобающие юной аристократке занятия. Это «хобби» так и осталось бы секретом, в который были посвящены лишь ее дядя, врач-хирург Джонатан Уодсворт, и его блестящий ученик Томас Кресуэлл, если бы в Лондоне не появился
Эмилии и Гневу предстоит столкнуться с непростыми испытаниями, чтобы узнать правду, которая таится в Семи Кругах. Но истина – не единственное, чего жаждет девушка. Ее цель – сердце и душа короля Ада. Цель, которой невероятно сложно добиться, ведь командир Жадности убит и все улики указывают на сестру Эмилии – Витторию.Вместе с Гневом девушка сделает все возможное, чтобы раскрыть убийство и остановить волнения, которые назревают между ведьмами, де
Грешник. Злодей. Беспощадный. Эти злые прозвища нравятся принцу Зависти. Они напоминают ему о том, кем он не является: святым. И когда загадочная записка предупреждает его о начале смертельной игры, он знает, что к финалу его будут называть гораздо хуже. Загадки, заколдованные предметы, анонимные игроки – для него не будет преград. Имея на кону могущественный артефакт и собственное будущее, Зависть полон решимости победить. Однако ни один из его
Сборник состоит из пяти повестей, объединённых темой духовного поиска в современном мире. Через призму фантастических образов явлены проблемы отчуждения, разочарования, одиночества и борьбы, близкие подавляющему большинству людей.
Джон Гревстон был крайне странной и загадочной личностью, его жизнь, как и смерть, оставила после себя множество вопросов. Он пропал бесследно, не осталось никаких признаков его существования, кроме его дневника, в котором описано странное и ужасное дело под номером двести.Содержит нецензурную брань.
Герои рассказа переживают из-за сложных семейных отношений. В основе отношений между героями лежит обман. Переживания каждого из них перетекают в мистическое приключение с неожиданным финалом…
Жизнь – штука сложная. Невозможно пройти по ней, не сталкиваясь с многочисленными проблемами, сложностями, неразрешимыми вопросами и терзаниями. А ведь рядом с тобой множество других людей. Кто они – друзья или враги? Как это вовремя понять и начать вести себя с ними соответственно тому? Однако все становится многократно сложнее, когда человек чувствует, что он живет не одну жизнь, а сразу несколько. Почему такое происходит? И как разобраться в п
Иногда люди заблуждаются. Думают, что впереди у них спокойное, безоблачное будущее, а плохие предчувствия – лишь игра воображения. Но однажды все меняется. Другая планета. Другие обычаи. Другая судьба. Как узнать, для чего ты предназначена на самом деле? Как узнать, кто тебе друг, а кто – враг? И как отличить настоящую любовь от искусной подделки? Героине этой трилогии предстоит выстоять в круговороте предательств, жестокостей и потерь, найти себ
Пристегните ремни – вас ждут путешествия не только в пространстве, но и во времени! Чудом избежав смерти от рук жестокого тирана, Мирослава вместе с Велиаром перемещается на Землю, в прошлое, где знакомится с группой ученых, которая готова на все, чтобы не допустить порабощения планеты. И вновь Мирославу ждут тяжелые испытания. Сможет ли она выстоять в круговороте предательств, жестокостей и потерь и остаться несломленной?..
Это третья книга, что продолжает мою историю Попаданочки в 19 век. Первая книга: Попаданка. Валентина Михайлова Вторая книга: Моя новая жизнь или Попаданка - 2. Валентина Михайлова Третья книга: Всё меняется или Попаданка - 3. Валентина Михайлова
Что выбрать принцессе: любовь или долг? Что выбрать наследнику аристократической семьи: долг или любовь? В мире, где правит магия и традиции, в мире, который рождён Хаосом, в мире, где кто-то тайно сплетает ниточки судеб, очень сложно найти счастье. Сможет ли королева удержаться на грани и не упасть во мрак чёрной магии? Удастся ли принцу первому овладеть короной Аргельма, открывающей путь к власти над пятью королевствами? Что за таинственный маг