Игорь Поюров - Почему вам нужен Fluent английский, а не C1?

Почему вам нужен Fluent английский, а не C1?
Название: Почему вам нужен Fluent английский, а не C1?
Автор:
Жанр: Просто о бизнесе
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Почему вам нужен Fluent английский, а не C1?"

5% людей в РФ разговаривают на английском. Это почти худший показатель среди крупных и развитых стран в мире.Я потратил на английский 17 лет. Я был лучшим в школе и вузе и всё равно это было далеко от свободного владения, а потом вдруг за 6 месяцев заговорил свободно, живя в русскоязычной стране, не работая.Что я делал, как, почему мы не говорим – всё это в этой книге. Спустя 2 года опыта свободного владения и несколько сотен людей, которым я помог добиться того же.

Бесплатно читать онлайн Почему вам нужен Fluent английский, а не C1?


© Игорь Поюров, 2024


ISBN 978-5-0064-3932-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вступление

Согласно ef.com в России говорят на английском на доли процентов хуже, чем в Сербии.


Индекс владения:

– 569 Сербия

– 532 Россия


Я прожил в России 28 лет, и когда я увидел эту статистику я рассмеялся. К тому моменту я прожил в Сербии почти год и ДВАЖДЫ встретил людей на улице, кто не говорил на английском. Продавцы в магазинах, полицейские, уборщицы, сотрудники почт – поголовно говорят на английском. Про таксистов я вообще молчу. Они по 4—5 языков знают.


Я искал разные исследования, показывающие уровень владения языком и нашел статью, в которой приведена таблица.


К сожалению, в ней нет Сербии, но есть почти все соседние страны и цифры в них о том, что 40—60% людей владеют английским. Это вызвало у меня доверие, данные похожи на мой опыт. И я нашел в статистике Россию. Общее количество владеющих английским 5%. И это тоже полностью совпало с моим опытом (хотя увидеть это было откровенно неприятно).


Как будто я проиграл соревнование о котором даже не знал раньше. Это один из худших показателей в мире.

56% Германия
57% Франция
49% Польша
35% Ирак
18% Мадагаскар
15% Казахстан

Почти на любую страну я посмотрел и увидел гораздо более высокие результаты. Бывшие колонии Британии или нет, малые или большие страны, бедные или богатые, моноязычные или мультиязычные. ЛЮБЫЕ. Почти все страны имеют больше результатов в изучении английского.


Я конечно понимаю, что система образования у нас далека от хорошей, но не только же в английском. Есть куча предпринимателей, айтишников, художников, актеров или музыкантов есть в мире и они из ex-USSR. Математики, шахматисты, спортсмены есть. А в английском такая дыра?


Я начал думать и анализировать, что я видел в России, но не видел и не слышал в других странах связанного с языком.


У меня сразу всплыли в памяти несколько историй:


– Когда я жил в Кыргызстане с девушкой, она решила выучиться на тренера групповых программ. Она прожила всю жизнь в России, у нее было высшее образование историка. Плюс она писала стихи и рассказы всю жизнь. Ее русский на ОЧЕНЬ высоком уровне. Екатерина Шульман1 для зумеров. В Кыргызстане огромное количество людей говорит на русском как на родном языке, даже этнических кыргызов. То есть они такие же нейтивы, как она. На одном из занятий преподаватель сказала девушке, чтобы та лучше не говорила сложных слов вроде: «соответственно, естественно, допустимо». Моя возлюбленная пришла домой в праведном гневе и ругалась мне, почему это она должна говорить проще? Она всю жизнь училась говорить круто!

– Когда я поступил в небольшой региональный вуз в 19 лет, то из каждой дыры в стене стал слышать: «КрасивЕЕ нельзя, надо КрасИвее», «не одеть, а надеть». И этими исправлениями занимались все. Поначалу только преподаватели, сотрудники вуза, а потом и мы сами заразились этой привычкой, и стали править друг друга, и окружающих людей. К 4 курсу я понял, что это хамство и прекратил так делать, но ухо мне все равно резало, когда человек допускал ошибку в речи.

– Одна леди на сессиях рассказала мне как работала менеджером по продажам на китайский рынок из Беларуси. Она русскоязычная, но продавала 5 лет на английском. Решила сменить работу и пошла на собеседования. Посетила 5 разных компаний, где 2 были европейскими с европейскими же корнями, а несколько имели белорусские корни. Так вот на собеседованиях в европейские компании она получили одинаковый фидбек – отличный уровень языка, никаких проблем. В русскоязычных же компаниях ей дали другой. В одной из трех ей дали целый гугл-документ, где были перечислены ВСЕ ДОПУЩЕННЫЕ ЕЮ ОШИБКИ во время разговора на английском. Две прочие просто сказали, что уровень языка недостаточный, чтобы продавать на английском.


Эти три истории отлично проиллюстрировали мне в чем проблема: для нас (ex-Ussr, а особенно Беларусь и Россия) язык – это некое ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ условие профессионализма, то есть не может быть профессионала с неидеальным языком.


Тогда как в мире язык просто еще один параметр, который может быть крутым у профессионального юриста\блогера\продавца, а может и не быть.


Так ли важна эта разница? Ну давайте посмотрим на примере:


– СНГ: Если я говорю не круто, то я не профессионал

– МИР: Я говорю понятно? Значит все окей


В первом случае ошибки воспринимаются человеком как подрыв своего статуса, потеря лица и профессиональности.


Тогда как во втором, язык просто превращается в инструмент: «я смогу забить гвоздь?» Важно ли, что уровень забивания не как у профессионального плотника? Нет.


«Ну и подумаешь?Так даже лучше», – всплыла мысль в вашей голове. Больше людей стремятся говорить на высоком уровне! Круто же.. Не так ли? Ну как мы видим по статистике.. не так.


Я приведу вам более понятный пример. В мире существуют, назовем их для нашего примера, сложные танцы. Такие как балет, например. И существуют «простые танцы», например, социальные, вроде Бачаты или, андеграунд, вроде Хип-Хопа. У балета в разы бОльшая история, культура, уважение от общества, но большинство людей предпочитают «простые» танцы из моего примера.


И я говорю это как человек, который пошел танцевать балет в 25 лет..


Есть такой термин как «порог входа». Порог вхождения (везде) – это усилия/время сколько нужно, чтобы более-менее начать делать что-то самостоятельно.


К слову «самостоятельно» я бы добавил «не испытывая дискомфорт». Когда мы в чем-то откровенно не разбираемся, тут мало приятного. Мы обычно ощущаем себя криво, странно, глупо. И в эти моменты наша психика очень хочет, чтобы мы вышли с занятия, которое вызывает это ощущение.


У Хип-Хопа порог входа не очень высокий. Ты можешь сходить на 2—3 занятия и уже что-то показать, станцевать, похвастаться перед друзьями. Знаете, что я могу показать друзьям через год танцевания балета, чтобы они сказали «круто»?


Ничего. Не потому что я не умею, а потому что мы сто тысяч раз отрабатывали одни и те же базовые элементы, которые без целого номера и еще нескольких лет отработки, круто выглядеть не будут.


И вспоминаем английский. Для условного серба порог входа в английский – это пару лет школы, может пару месяцев жизни в Британии.


Для нас же порог входа – это B2 или C1 уровень, не ниже. И ВЕСЬ ПУТЬ ДО ЭТОГО МОМЕНТА НАМ ПЛОХО. Нам некомфортно, мы хотим сбежать, избавиться. Другие вещи в жизни мы начинаем видеть как гораздо более приоритетные.


Возвращаемся к уровням. Про Fluent в СНГ услышали вообще пару лет назад.. Половина людей все еще спорят со мной, что Fluent – это то же самое, что Fluency – одна из категорий оценки речи для уровней С1. Тогда как во всем мире Fluent – это именно уровень владения языком, где человек преодолел порог входа и может говорить. Не на уровне Пушкина или дебатера из Сената, а просто говорить.


С этой книгой читают
В книге отражены своеобразные подходы к применению психологических знаний и технологий в менеджменте, рассмотрены аспекты лидерства и лидерских качеств руководителя. Примеры, ситуации, описанные в книге, дают представление о системе управления персоналом организации, группы сотрудников. Часть книги посвящена экспресс-психологической диагностике микроклимата групп. Книга будет интересна руководителям, психологам, которые работают с людьми в органи
Узнайте, как повысить прибыль вашего бизнеса и выгодно вложить свободные деньги с помощью проверенной системы финансового контроля. Книга предназначена для «нефинансистов» и основана на реальных примерах из практики автора.
Краткое руководство по продаже рукоделия в Интернете, основанное на реальном опыте. Вы узнаете, как и через какие каналы я продвигала валенки.
Формула денег. 1 000 000. Узнайте, как создается богатство, как перейти из одного финансового уровня на следующий, более высший.
Первая книга цикла «Вселенная Будущего».В мире настало, так сказать, процветающее будущее… И двоим молодым учёным из корпорации «Future World» предстоит пройти много приключений и необычных путешествий в поисках правды, из-за которой, наши герои, сами того не понимая, могут потерять свою репутацию… А в каких-то случаях – и жизнь!
Настоящая книга посвящена истории и богословию иконы «Троица» преподобного Андрея Рублева. Иконография иконы рассматривается в широком контексте памятников древнего христианского искусства, а богословие образа, его вневременное благовестие, раскрывается с помощью литургических и святоотеческих творений.Автор исследования схиархимандрит Гавриил (Бунге) ― настоятель Крестовоздвиженского монастыря в городе Лугано (Швейцария), известный православный
Древо Сефирот – красивая легенда, описанная многими известными мистиками как прошлого, так и настоящего времени. Таинственная структура, похожая на современную нейросеть, созданная загадочными древними программистами- до сих пор является грандиозной основой мироздания, от которой зависит каждый, живущий на нашей планете.В книге, которую вы держите в своих руках, автор сумел простым и легким языком передать всю сущность этой мистической структуры.
Писательский коллектив "Писательская кузница" находят странную книгу в библиотеке университета, которая оказывается мемуарами древнего. Древнего чего? Не ясно точно, хотите узнать? Читайте книгу.