Марина Александровна Стукова, Мария Сергеевна Григоренко - Под знаком лисы

О чем книга "Под знаком лисы"

Молодой испанский дон Диего Де ла Вега прибывает домой после долгих лет учебы за границей. Столкнувшись с разбоем на дорогах и жестоким обращением к людям со стороны местного капрала, он решает встать на защиту простых людей от несправедливости.

Бесплатно читать онлайн Под знаком лисы


Пролог

Мое имя Диего Де ла Вега. Я родился в небольшом городке Марбель. Вся моя жизнь разделена на две части: до и после. Первая – веселое, беззаботное и наполненное любовью детство. А вторая – боль, ненависть и жажда мщения. И все это сделал лишь один день.

Мне было тогда пятнадцать, моей дорогой сестре семнадцать. Кара, словно лучик солнца, озаряла мир вокруг. Черные, как смоль волосы, глаза, два агата, что могли свести с ума, заставляли трепетать сердце любого мужчины рядом с ней. Я любил ее за, то что, она жизнерадостная и активная, при этом всегда умеющая выслушать и поддержать сестра. В нашем с ней мире не существовало места для ссор и скандалов, нам удавалось понять друг друга с полуслова. Нигде больше я не видел таких дружных и доверительных отношений между братом и сестрой.

Но все изменилось в один миг, события того вечера на всю жизнь в мелких подробностях остались в моей памяти, и на сердце нет больше покоя. Я мечтал бы отдать душу самому дьяволу, лишь бы спасти ее…

Днем Карменсита отправилась к нашей старой тетушке, чтобы отнести ей продукты и помочь немного по хозяйству, та жила на окраине города, за небольшой просекой.

Непонятное чувство ближе к вечеру стало тревожить мое сердце.

– Что-то не так. Сестра уже должна была вернуться.

Наша связь с Карменситой оказалась настолько сильной, что мы чувствовали, когда другому плохо, жаль, что понять мне удалось это лишь спустя много лет. Недолго думая, решил пойти навстречу сестре, а как только добрался до просеки, то тут же услышал крики.

– Это точно Кара! – Подумал, когда мольба о помощи повторилась.

Спрятавшись за скалой, я решил осмотреть все. Увидев, что эти ублюдки делали с моей дорогой сестрой, я, как бешеный зверь, помчался на родной голос.

– Отпустите, прошу меня, пожалуйста! – умоляла Карменсита.

Двое мужчин склонились над ее телом, один крепко прижимал к земле, второй связывал руки, а после чего принялся разрывать на ней платье.

– Не переживай, девочка, скоро все будет хорошо.

– Тебе еще может и понравится, – засмеялся второй.

– Нет, пожалуйста. Помогите!

– Отпустите ее! – крикнул я, как только оказался рядом.

– А этот еще кто у нас тут? – отвлекся один из здоровяков, оторвавшись от моей сестры. Второй же продолжал крепко держать ее.

– Ты расслабься, малец, мы развлечемся с ней и тебе, потом достанется, если она выживет.

– Сестренка, все будет хорошо! – успокаивал мою la hermana.

– Так ты брат? – здоровяк перекинул нож с одной руки в другую, приближаясь ко мне.

Схватив первую попавшуюся дубинку, что валялась под ногами, приготовился к бою.

– Смотри, а малыш не собирается отступать, – продолжал издеваться мужчина.

Он приблизился ко мне, и резко сделал выпад, при этом выкинув руку с ножом вперед, пытаясь им ранить меня, но к своему счастью я был быстрее, успев увернуться, нож прошел мимо, не задев меня. Оказавшись в пол оборота к мучителю своей сестры, недолго думая, нанес удар дубиной ему по голове. От боли тот упал на землю.

– Ах ты, щенок! – ругаясь на испанском, бросился на меня второй, я снова махнул дубиной, но в этот раз удача покинула меня, разбойник оказался более изворотливым, он ударил меня кулаком в лицо. Удар был сильный, я даже потерял координацию, но не был намерен отступать, ведь Карменсита в опасности. Немного оклемавшись, поднялся и тот, который был с ножом. Теперь они уже вдвоем наступали на меня. Увернувшись от удара первого не особо поворотливого, услышал крик сестры:

– За тобой, Диего!

Но не успел увернуться и ощутил сильный удар по голове. Оказывается пока, мое внимание отвлекал первый головорез, второй подкрался и ударил меня по голове увесистым камнем, от чего в ту же секунду я потерял сознание.

Не знаю, сколько времени прошло, очнулся уже привязанным к дереву.

Сестра больше не кричала, по ее щекам текли слезы, а над ней склонился здоровяк и насиловал. Она посмотрела мне в глаза и губами прошептала: – Не смотри! Закрой глаза…

– Не тронь ее! – ярость продолжала кипеть во мне. Я пытался вырваться, но мои попытки были тщетны.

– Очнулся?! Сантос,а нука добавь ему еще! – скомандовал бандит, оторвавшись на секунду от Кары.

И тут же второй удар оглушил меня, хоть и силы было вложено меньше, я снова потерял сознание.

Только утром я пришел в себя, все еще привязанный к дереву, а напротив меня лежало измученное тело моей любимой сестры. Никогда больше мне не было так больно, как в тот миг.

– Отец, я не смог защитить ее! Не смог! Не смог… – кричал в пустоту, пока не охрип. Нас нашли ближе к обеду. Отец приказал увести меня, но я вырвался и, рухнув около бездыханной сестры, прижавшись к ней, еще долго просил у нее прощения. Меня грубо оторвали от тела и увели…

На похоронах были все. Наша семья считалась одной из влиятельнейших семей в городе, но и это не помогло спасти мою любимую сестренку. Стоя над ее могилой, я поклялся, что найду и убью тех ублюдков, что отняли Кару у меня. Но проходили дни, а мои поиски не увенчались успехом. Да и что я, пятнадцатилетний парень смогу сделать против двух бандитов? Мне нужно уехать! Набраться сил, чтобы вернуться и свершить правосудие!

На следующее утро корабль уносил меня от родных берегов.

Я направился в Америку…


Глава 1


Сердце было наполнено радостью, болью и тревогой, ведь я возвращаюсь назад, в родной городок. Туда, откуда мне пришлось уехать на десять лет, после смерти моей любимой сестры.

Многое произошло за это время и со мной и с родными местами. Я стал умным, образованным и смелым мужчиной, у меня есть свои взгляды и планы на жизнь. Но одно осталось во мне навечно – это боль, боль утраты.

Все эти 10 лет, почти каждую ночь мне снился один и тот же сон, в котором возвращаюсь в день смерти Кары. Я так и не смог простить себе этого. Каждый раз, думая о том, что возможно будь хоть немного старше и умнее, смог бы спасти ее.

Корабль причалил к берегу, первые шаги давались с особым трудом, сердце сжималось в ком и подступало к горлу, пытаясь вырваться наружу. Глаза же не хотели верить в то, что видят.

Город очень сильно изменился за это время, но не внешне: дома, те же вывески на трактирах, покосившиеся здания, еще сильнее прогнули свои спины вниз. Изменились сами люди. В их глазах читалась тревога и дикий страх, было ощущение, что тех запугивали не первый день. Даже в глаза незнакомым людям старались не смотреть, опуская взгляд, стремились бежать прочь. Похоже, я сильно изменился, или меня никто не узнавал, проходя мимо домов, видел, как двери их спешно захлопывались. Что-то странное происходило в городе. При этом повсюду, можно было увидеть военных и по-моему их стало больше, чем простых горожан. Шагая по знакомым улицам, чувство тревоги стало закрадываться в мою душу.


С этой книгой читают
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Однажды я нашёл тебя,Зарытую в снегу,Я взял тебя, а значит, оставлю у себяИ от всех бед тебя я уберегу.
Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых четырнадцать лет Альберт не имеет никаких сведений о ней. Но вот в 2021 году Алина неожиданно вновь появляется в жизни Альберта…
Сборник рассказов «Когда падает снег»– это романтические, смешные, добрые, приключенческие и таинственные семейные истории, которые случаются накануне Рождества, Нового года и не только. Герои рассказов – обычные люди, как вы сами, ваши друзья или соседи, которых вы встречаете каждый день. В каждой истории свой сюжет, интрига и, конечно, добрый финал, как это и бывает в канун зимнего праздника. Истории рассказывают о том, что мечты сбываются, что
Адаптированный текст истории романтической любви (2300 слов с опорой на лексический минимум I сертификационного уровня (В1)). Ударения, вопросы и задания, в том числе тестовые, ключи, словарь.Лексический минимум – 2300 слов.
Книга для чтения предназначена для обучающихся, владеющих русским языком как иностранным на уровне ТРКИ-1. В книгу включены адаптированные тексты, рассказывающие о жизни известного русского хирурга Николая Ивановича Пирогова, рассказ о нём русского писателя А. И. Куприна, воспоминания современников Н. И. Пирогова, а также рассказ самого Пирогова и фрагменты из его философско-педагогического труда. Все тексты снабжены речевыми заданиями и словарям
Команда друзей решает сбежать из детского дома. Хорошо продумав план и после подготовившись они сбегают в квартиру родителей одного из друзей. Там команда находит письмо, в котором говорится про странную корпорацию под знаком вопроса, корпорацию, что поддерживает мир в пространстве межпланетного союза. Интересный повод устроиться туда. Во что это выльется? При чем тут время? Смогут ли друзья преодолеть все трудности оставаясь друзьями?
Обычно на откуп Чуду-Юду требовалась первая красавица. На этот раз – первая умница. История о том, что не так уж и важно – родиться красивой, главное не растеряться в предложенных обстоятельствах