Котаро Исака - Поезд убийц: комплект из 4 книг

Поезд убийц: комплект из 4 книг
Название: Поезд убийц: комплект из 4 книг
Автор:
Жанры: Триллеры | Зарубежные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Поезд убийц: комплект из 4 книг"

Кузнечик

В чудовищном человейнике Токио, занятые каждый своим делом, как кузнечики мечутся по городу четыре почти не связанных между собой человека. Но скоро их связь станет столь очевидной, что разорвать ее сможет только смерть…

Судзуки – бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не способный раздавить даже букашку?

Хиёко – помощница главаря якудза. Хитрая бестия подыскивает для Судзуки такое задание, которое определит: либо он с ними, либо он труп.

Цикада – наемный убийца без нервов и морали. Именно ему поручают самые грязные преступления. Гораздо выше людей этот психопат ценит… устриц, живущих у него в аквариуме.

Кит – специалист экстра-класса, вынуждающий людей кончать жизнь самоубийством. Или он шизофреник, или и вправду способен видеть призраков своих жертв и разговаривать с ними.

А пока… сын главаря якудза погибает под колесами машины, куда его толкнул легендарный наемник по кличке Толкатель. И этот Толкатель по разным причинам становится крайне нужен всем четверым. И тогда они начинают неумолимо двигаться навстречу друг другу и своей судьбе…

Поезд убийц

Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…

Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100 % психопат. Умный, хитрый и очень опасный.

Кимура – бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке.

Мандарин и Лимон – двое наемников экстра-класса.

Судзуки – добродушный школьный учитель.

Нанао – «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь – это вечная череда неприятностей.

Мальчик – сын крупного мафиозного босса.

И кое-кто еще, со своим особым заданием…

Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность – и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Топор богомола

На первый взгляд, Миякэ – обычный человек с обычной жизнью; на работе у него постоянный стресс, его засовывает под каблук жена и не особо уважает сын. Неудивительно, что он так часто посещает своего врача. За исключением того, что врач на самом деле – его работодатель.

А сам Миякэ – знаменитый наемный убийца по кличке Жук-носорог…

Жук-носорог – один из лучших в деле устранения людей, мастер на все руки. Тем не менее дома стелется ковриком перед своей женой, стараясь (безуспешно) предугадать ее настроения и желания. Периодически хочет уйти на покой, но ему не дает это сделать один человек…

Врач – куратор наемных убийц, один из главных диспетчеров преступного мира. Человек без сердца, нервов и страстей. Под видом «пациентов» принимает наемников в своей «клинике» и раздает им задания, заменяя профессиональные термины убийц словами «процедура», операция», «удаление опухоли»… Не любит отпускать от себя исполнителей.

Жук-носорог устал от убийств. Врач говорит, что бросить кровавый бизнес возможно лишь после проведения нескольких ответственных и дорогих «операций». И все они связаны с уничтожением других профессиональных убийц. Но последнее такое задание подвергает опасности и самого Миякэ, и его семью…

Отель убийц

Про «Винтон Палас» говорят так: «Это отель, в котором не захочется умирать». И правда: кому придет в голову мысль о смерти посреди такой роскоши и комфорта? Но люди, пришедшие сегодня в отель каждый по своему делу, – высококлассные наемные убийцы. Так что умереть кому-то все равно придется…

Нанао, или Божья Коровка, – самый невезучий из всех профессионалов. После жутких событий в «Поезде убийц» Нанао берется только за самые простые заказы. Вот и сейчас ему нужно всего лишь доставить постояльцу отеля рисунок его дочери. Но – невезение… Он попадает не в тот номер. А там очень, очень опасный человек…

Ткань – пара наемных убийц, работающих под горничных. Эти женщины в одно мгновение заматывают свою жертву в простыни, а потом ломают ей шею. В этом отеле у них особое задание…

Шестерка – группа убийц, работающих с духовыми трубками фуки-я. Стрелы, вылетающие из них, могут усыпить, парализовать, умертвить. Практически никому не спастись от этих шестерых, особенно если заказ имеет особую важность. Вот как сегодня…

По невероятному стечению обстоятельств все эти люди, а также их жертвы, пересекаются в стенах отеля. Но совсем не так, как планировал каждый из них. И всем им, конечно, не хочется здесь умирать. Им хочется выжить…

«…Тарантиновское сочетание оригинального остроумия и стилизованного насилия». – The Times

«Очень увлекательно и захватывающе… Множество твистов – и стильный изящный финал». – Sunday Express

«Исака знает, как держать своих читателей в напряжении». – Crime Fiction Lover

Бесплатно читать онлайн Поезд убийц: комплект из 4 книг


Кузнечик

Kōtarō Isaka

GRASSHOPPER

Originally published in Japanese as Grasshopper by Kadokawa Corporation © 2004 Kotaro Isaka / CTB Inc. All rights reserved.

Russian translation rights arranged through CTB Inc.

© Григорян А.С., перевод на русский язык, 2023

* * *

Судзуки

Глядя на город, Судзуки думает о насекомых. Хотя сейчас ночь, город залит светом, в котором суетятся люди. Куда ни посмотри, всюду одни только люди, копошащиеся в сиянии ярких неоновых фонарей подобно ярко и кричаще окрашенным насекомым. Это тревожит Судзуки, и он вспоминает слова своего университетского профессора, которые он слышал больше десяти лет назад, будучи студентом. «Большинство животных не живут бок о бок в таких огромных количествах. Человеческие существа похожи не столько на других млекопитающих, сколько на насекомых, – с гордостью заключил тот профессор. – Они подобны муравьям или саранче». – «Пингвины живут тесными группами, я видел на фотографиях. Разве пингвины тоже похожи на насекомых?» – без тени раздражения спросил тогда Судзуки. «Да забудь ты о пингвинах!» – рявкнул профессор, мгновенно покраснев до корней волос.

Судзуки вспоминает, что профессор вел себя настолько не по-взрослому, что это казалось трогательным и очаровывало, и Судзуки самому захотелось стать именно таким взрослым.

Затем безо всякой причины в его голове возникает образ жены, умершей два года назад. Потому что она тоже очень любила, когда он рассказывал ей о том случае с профессором. «В то время тебе следовало отвечать только: “Вы совершенно правы, сэнсэй”, и все было бы в порядке», – часто повторяла она.

Действительно, всякий раз, когда Судзуки соглашался с ней со словами: «Ты совершенно права, дорогая», у нее улучшалось настроение.

* * *

– Чего ты ждешь? В машину его!

Услышав позади поторапливающий окрик Хиёко, Судзуки вздрагивает. Встряхивает головой, отгоняя воспоминания о своей умершей жене, и толкает находящееся перед ним тело молодого парня вперед. Тот валится на заднее сиденье седана. Высокий, со светлыми волосами. Он без сознания. На нем короткая черная кожаная куртка, надетая поверх черной футболки. На футболке – мелкий рисунок, изображающий насекомых. Неприятный рисунок. Что футболка, что парень – одинаково неприятные. Сразу за ним, на заднем сиденье с другой стороны, находится девушка. Ее тоже запихнул в машину Судзуки – как говорится, «пройдя четыре и восемь буддийских страданий». Длинные черные волосы, желтое пальто, на вид ей чуть за двадцать. Откинувшись назад на сиденье, она спит. Ее глаза закрыты, а рот слегка приоткрыт.

Судзуки сгибает парню ноги, чтобы они поместились в машину, и закрывает дверь.

– Залезай, – говорит Хиёко.

Судзуки открывает дверь со стороны пассажирского сиденья и садится внутрь.

Машина припаркована возле самого северного выхода станции метро «Фудзисава-Конготё». Перед ними находится большой перекресток с оживленным пешеходным переходом.

Будний день, половина одиннадцатого вечера, но в такой близости от станции «Синдзюку» в ночное время более людно, чем днем, так что район буквально переполнен куда-то спешащими людьми. Примерно половина из них пьяны.

– Разве это не было проще простого? – Хиёко старается говорить хладнокровно.

Ее белая кожа глянцево поблескивает, подобно фарфору, тело словно плывет в темноте салона. Коротко подстриженные каштановые волосы касаются кончиков ушей. Из-за чего-то выражение ее лица кажется холодным – возможно, все дело в азиатском разрезе глаз с отсутствием складки верхнего века. На ее губах – притягивающая внимание ярко-красная помада. Белая блуза расстегнута до середины груди, юбка не прикрывает колени. Судзуки слышал, что ей под тридцать, как и ему, но она часто демонстрирует хитрость, которую можно было бы ждать от кого-то намного старше нее. Хиёко выглядит как обычная веселая тусовщица, но Судзуки подозревает, что в действительности она проницательна и хорошо образованна. На ее ноге, удерживающей педаль тормоза, черная туфля на высоком каблуке. «Да уж, и как она в этом может водить?..» – часто думает он.

– Просто это было или нет, я только засунул их в машину. – Судзуки хмурится. – Я только перенес двух этих бессознательных людей и положил их на заднее сиденье.

«Больше на мне никакой ответственности», – вот что он имел в виду.

– Если тебя от таких вещей передергивает, то далеко ты не пойдешь. Твой испытательный срок скоро заканчивается, так что лучше бы тебе привыкнуть к подобной работе. Хотя, конечно, ты вряд ли мог себе представить, что будешь заниматься похищениями парней и девчонок, верно?

– Да уж, конечно. – Хотя правда в том, что Судзуки вовсе не был так уж сильно удивлен. Он с самого начала не предполагал, что его работодатель занимается легальным бизнесом. – Кажется, «фройляйн» значит на немецком языке «рэйдзё»[1], «барышня»?

– А ты разбираешься… Вроде Тэрахара лично придумал название компании.

Когда она произносит это имя, все тело Судзуки сковывает спазм.

– Отец? – уточняет он, имея в виду президента компании.

– Разумеется. Этот его идиот сын никогда не смог бы придумать название фирме.

Перед внутренним взором Судзуки на мгновение возникает образ его умершей жены, и его охватывает ураган эмоций. Он берет себя в руки и делает вид, что совершенно спокоен. Этот сын-идиот, сын Тэрахары… всякий раз, когда Судзуки думает о нем, он едва может сдерживаться.

– Просто я никогда бы не мог подумать, что компания с подобным названием – «Барышня» – может охотиться за молодыми женщинами, – как-то справившись с собой, произносит он. – Это ведь довольно странно.

Хиёко, возможно, того же возраста, что и Судзуки, но она уже долгое время работает в компании, благодаря чему занимает в ней руководящую должность. Вот уже в течение месяца с того момента, как Судзуки заключил с «Фройляйн» договор, Хиёко в качестве старшего сотрудника занимается его обучением.

Что же до его работы, то весь этот месяц Судзуки только и занимался тем, что стоял в торговых аркадах на станциях, пытаясь заговорить с проходившими мимо женщинами.

Он дежурил в самых оживленных точках, завлекающим голосом обращаясь к каждой проходящей мимо женщине. Они могли говорить ему «нет», они могли не обращать на него внимания, они могли посылать его куда подальше, но он все равно продолжал свои попытки. Практически абсолютное большинство женщин просто проходили мимо. Это никак не зависело от формы его обращения, от его старания, техники или умений. На их лицах появлялись гримасы отвращения, они смотрели на него настороженно, они избегали его, но он все равно продолжал окликать каждую проходившую мимо женщину.

Обычно за день попадалась одна – возможно, одна из тысячи, демонстрировавшая интерес. Судзуки отводил ее в кафе и рассказывал о косметических продуктах и диетических напитках. У него была шаблонная фраза для начала: «Вы не увидите эффект сразу же, но в течение месяца обнаружите разительные перемены». Он импровизировал, говоря то, что казалось ему наиболее подходящим, затем показывал ей рекламные буклеты. Они были цветные, полные графиков и таблиц, но ни одно написанное в них слово не было правдой.


С этой книгой читают
ПРОДОЛЖЕНИЕ МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПОЕЗД УБИЙЦ».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.ПОБЕДИТЕЛЬ ПРЕМИИ «СИДЗУОКА ШОТЭН».На первый взгляд, Миякэ – обычный человек с обычной жизнью; на работе у него постоянный стресс, его засовывает под каблук жена и не особо уважает сын. Неудивительно, что он так часто посещает своего врача. За исключением того, что врач на самом деле – его работодатель.А сам Миякэ – знаменитый наемный убийца по кличке Жук-носорог…Жук-но
НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.ПРОДАНО ОКОЛО 1 МИЛЛИОНА КНИГ.ОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРА.ФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧА.В ГЛАВНОЙ РОЛИ – БРЭД ПИТТ.Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный.Кимура – бывший
ПРОДОЛЖЕНИЕ МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПОЕЗД УБИЙЦ».КУЛЬТОВЫЙ ТРИЛЛЕР В ЯПОНИИ.Про «Винтон Палас» говорят так: «Это отель, в котором не захочется умирать». И правда: кому придет в голову мысль о смерти посреди такой роскоши и комфорта? Но люди, пришедшие сегодня в отель каждый по своему делу, – высококлассные наемные убийцы. Так что умереть кому-то все равно придется…Нанао, или Божья Коровка, – самый невезучий из всех профессионалов. После жутких собы
ПРЕДЫСТОРИЯ ЭКШЕН-ТРИЛЛЕРА В СТИЛЕ ТАРАНТИНО «ПОЕЗД УБИЙЦ».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.В чудовищном человейнике Токио, занятые каждый своим делом, как кузнечики мечутся по городу четыре почти не связанных между собой человека. Но скоро их связь станет столь очевидной, что разорвать ее сможет только смерть…Судзуки – бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не сп
Эта книга стала итогом размышлений автора об истоках творчества и смысле бытия. Главный герой ради того, чтобы избавиться от ощущения пустоты своего существования, ввязался в авантюру, инициатором которой стало то ли некое божественное существо, то ли бестелесный дух, наделённый уникальными способностями. Под его влиянием оказалась и очаровательная женщинам, которую главный герой пытается вызволить из западни. Временами он находится на грани поме
Сенатор Мэттью Красински построил свою жизнь на презрении к слабым и ненависти к «чужакам». Он – воплощение силы и успеха в мире, который, как ему кажется, он полностью контролирует.Но когда таинственная катастрофа за считанные часы уничтожает Америку, он сам становится бесправным беженцем. Вчерашний политик, призывавший строить стены, теперь отчаянно пытается пересечь границу, чтобы спасти свою семью.В этом аду ему предстоит узнать, что его покр
Отчаявшаяся мать. Умирающая дочь. Безнадежный диагноз.Когда все пути закрыты, а мир глух к мольбам, Лена готова на всё, чтобы спасти Соню. Даже на сделку с дьяволом.Профессор Волков предлагает единственный шанс: экспериментальное лекарство в обмен на ее научный гений. Но цена – руководство проектом «Генезис», где за гранью этики проводят чудовищные эксперименты над людьми. «Объекты» обречены. Их страдания – лишь данные для формулы спасения.Лена в
Мечта о ресторане превращается в кошмар: кредиты, обман партнеров, долговая яма. Мари и Андрей идут на все, чтобы спасти бизнес, но каждый шаг втягивает их глубже – автомойки, чебуречная, лесопилка, побег. Здесь нет героев, только живые люди на грани. Жесткая, как удар топора, и пронзительная, как последний патрон в стволе, эта книга – крик души тех, кто боролся, падал и пытался выжить.**Для кого:** предприниматели, любители мрачного реализма, те
Система ценностей и знания формируют единство во мнении, формируют общность. В этой общности вектор развития направлен «на жизнь», на адаптацию к окружающей среде, на сосуществование с себе подобными, на совершенствование индивидуального сознания. Этот фундамент всей системы человеческих ценностей и назван словом «Заповедь», а подробно раскрыт в «Тексте на скрижалях». Из этого текста следует, что Знание и стремление к познанию окружающего Мира –
В эту книгу, собраны поэмы и рассказы, которые понравились моим читателям. Надеюсь и вам понравится.Только в этой книге вы можете узнать:Что сказали Какашечки?Что случилось с Иваном?Что делает рыцарь?Что сделали ёжики с лисицей?
Брат и сестра, потеряв родителей, переехали жить к своей тете в не большой городок. Парень более открытый и общительный. А девушка замкнутая в себе. Но у обоих обнаруживаются некие магические способности, которые привлекают внимание парочки первородных вампиров. Древние, разыскивая новую пробуждающуюся основу, подозревают что кто-то из этих искомый объект. И они заполучат ведьму, и не важно кто пострадает в процессе. Только основой должен стать к
О роли женщины-шакти в нашем мире и в паре, о силе женственности и о том, как эту силу пробудить.Ты взяла в руки эту книгу для того, чтобы узнать секреты молодости. Но ты узнаешь гораздо больше!Я – Лера Конрад, мистик, путешественница во времени, танцовщица, астролог и писательница. Я помогу тебе открыть себя.