Лила Долан - Поле боя хочет тишины

Поле боя хочет тишины
Название: Поле боя хочет тишины
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Поле боя хочет тишины"

Что может быть хуже, чем лучшие друзья столкнувшиеся лбами?Мы думали, что колония для несовершеннолетних самое худшее, что могло с нами случиться. Но впереди нам предстояло столкнуться с более тяжелыми препятствиями на пути нашей дружбы, и эти препятствия – мы сами.Бонни последняя из пятерых друзей переводится в новое тюремное учреждение, где сталкивается с жесткими правилами и потерей самого близкого человека – Джаред отталкивает свою команду и присоединяется к опасной группировке. Теперь чтобы справится с испытаниями, Бонни нужно снова собрать своих друзей вместе, вернуть любовь и выиграть в жестокой диктаторской игре.Это история, о любви и дружбе, которым пришлось противостоять друг другу, чтобы выжить и обрести свободу.

Бесплатно читать онлайн Поле боя хочет тишины




Выиграет тот, кто ударит сильнее.


Бей. Ты же знаешь все цели.


Я разыграю смерть как умею.


Мои слёзы тебе трофеем.


Олеся Багрова

«Бей!»

Пролог.


В кабинете настолько душно, что волосы прилипли ко лбу, я пыталась сосредоточиться на уравнении в тетради, но ничего не вышло, я слышала все. Шарканье ручек по бумаге, тиканье часов на стене, как кто – то почесал затылок. Все, что угодно, только не мой мозг, упорно твердивший мне, о том, что урок закончится через пять минут, а я не решила и половины теста. Кто вообще придумал давать тесты в конце урока? Я снова посмотрела в тетрадь, цифры и буквы превратились в кашу, мешая мне найти хоть какое – то логическое решение. Справа сидел Эдди, в отличие от меня, он хотя бы писал, не знаю, правда, что именно, ведь в математике он такой же тормоз, как и я.

– Перестань мешать мне! – прошипел он, когда я в очередной раз швырнула ручку на стол.

– Только не говори мне, что ты решаешь задание. – я недоверчиво покосилась в его сторону, а он в ответ ухмыльнулся, подвигая ко мне тетрадь. Я прыснула со смеху при виде несчастной рожицы, повешенного на косинусе мистера Ньюта.

– Детали очень хорошо прописаны – я рассмеялась, на что Эдди гордо взмахнул своей золотистой шевелюрой.

Прозвенел звонок и прервал наш обмен мнениями, о высоком искусстве, и я поняла, что провалила тест. Мистер Ньют вальяжно встал со своего места, поправляя галстук. На вид ему лет тридцать пять, волосы прямые и черные длинной, где-то до подбородка, но он всегда зализывал их назад, меня это жутко бесит.

Все встали, и поспешили по быстрее сдать тетради, хотя некоторые старались не упустить возможность дописать. Я же решила, что толку от этого мало, поэтому шла с почти пустой тетрадью к столу учителя. Эдди кинул свое произведение искусства к остальным тетрадям и потянул меня за собой, желая поскорее убраться пока Ньют не успел оценить сие творение.

– Бонни. – окликнул меня учитель. – Задержись на минутку.

Эдди тоже остановился, но мистер Ньют жестом велел ему уходить. Я выжидающе посмотрела на друга, пока он раздумывал над словами учителя.

– Я буду за дверью…– одними губами сказал Эдди и вышел.

Все еще стоя в дверях, я проводила оставшихся одноклассников взглядом, после чего повернулась к учителю. Как не странно, он не выглядел рассерженным, скорее наоборот – слишком расслаблен. Я неуверенно переминалась с ноги на ногу, за что получила раздраженный вздох и указание сесть на стул напротив.

– Послушайте, на этом рисунке вовсе не вы…– оправдывалась я, оказавшись перед учителем, но он оборвал меня на полуслове.

– Меня не интересуют художественные таланты Флетчера, я бы хотел поговорить, о твоих талантах.

– Моих талантах? – я нахмурилась.

Мистер Ньют спокойно откинулся на стуле, не сводя с меня пристального взгляда.

– Твои последние тесты оставляют желать лучшего. – ответил он. – Я думаю, тебе нужны дополнительные занятия.

Я попыталась подавить смешок, что ж, ничего нового я не услышала, хотя начало было многообещающим, в ответ я свободно откинулась на стуле, повторяя позу мистера Ньюта.

– Что же, я вас поняла, обязательно займусь этим, – протянула я уже заранее отрепетированный ответ. – Попрошу Така подтянуть меня.

– Нет, нет. – он вскинул руку, останавливая меня. – Такер Форест исчерпал лимит моего доверия, после того как прогулял два теста. Твои занятия будут проходить со мной.

Я недоверчиво покосилась на него.

– Какая честь, но боюсь, у меня не будет на это времени.

– Не нужно ерничать, Бонни – усмехнулся он, – Я не желаю тебе зла.

Что-то в этих словах заставило меня напрячься, огоньки в его серых глазах недобро заплясали. Я уже намеревалась встать, но он нежно положил руку на мое плечо, заставляя, вернутся на место.

– Разговор не закончен, это невежливо, ты же хочешь закончить школу?

У меня ком встал в горле, но вместо страха, я почувствовала раздражение, пододвигаясь вперед, я оперлась локтями на стол.

– Я не совсем понимаю, к чему вы клоните, мистер Ньют.

Его губы сложились в притворную улыбку, будто он говорил с маленьким ребенком, предлагая ему конфету.

– Я говорю, о том, – начинал он, опираясь на стол рядом со мной, – Что я могу помочь тебе, если ты поможешь мне.

Его рука скользнула по моим волосам, и я резко отдернула голову. Вскочив с места, и сжала руки в кулаки. На секунду в его взгляде мелькнуло удивление, видимо к такой реакции он не привык, но он быстро взял себя в руки.

– Что ж, – спокойно сказал он, вставая и между тем закатывая рукава, – Я хотел по-хорошему, не удивляйся тому, что за этим последует.

Его голос снова пришел в норму, будто он всего лишь называл мне мою оценку за тест, а не кидал двусмысленные намеки с угрозами.

– Я думаю, что удивляться придется не мне. – мой голос словно лед, хотя внутри меня все кипело от злости. Я заставила себя хладнокровно развернуться и выйти за дверь.

Глава 1.


23:59. Я лежала на койке в своей камере, сверля взглядом серый покрытый грибком потолок, вокруг сплошная тьма, единственный источник света, это электронные часы на столе, взглянуть на которые, мне не хватало смелости. Через минуту, моя жизнь, в очередной раз перевернется с ног на голову.

Все мои друзья уже прошли через это, я не видела их уже несколько дней, а последнего, моего самого лучшего друга – Джареда, я видела три месяца назад, за ужином, в ту же ночь, ему исполнилось восемнадцать, это была наша последняя встреча.

С тех пор, я каждый вечер перед сном вспоминала его хитрую улыбочку, когда он воровал колбасу с чужих бутербродов и делился со мной. Или звонкий заливистый смех, давая подзатыльник Эдди, когда тот снова пытался позвать меня на тюремное свидание.

Я вспоминаю всех – Джейми, мою подругу, которая выглядит как ангел, пока что – то или кто – то не испортит ей настроение. Ее глубокие, как бездна, синие глаза и светлые локоны, она всегда казалась мне похожей на куколку. Таких девчонок можно встретить прогуливающимися по Беверли Хиллз с собачкой в руках, но Джейми старательно разрушила этот стереотип, угодив за решетку.

Вспоминаю Эдди, светловолосого мальчишку с медового цвета глазами, который в один момент может поджечь гараж, а в другой уже осыпает тебя одуванчиками. Меня он всегда смешил, все знали, о его чувствах ко мне, но я старалась всегда обращать это в шутку, и он, похоже, не возражал.

Так же, в нашей компании, имелся и самый мозговитый чувак, отчего все наши проделки проходили безнаказанно, за исключением одной конечно. Такер всегда был самым разумным, я относилась к нему как к старшему брату, хотя разница между нами была не больше месяца. Он всегда мог сказать выгорит ли дело, и стоит ли за него браться. Хоть лидером он не был, и никогда не метил на место Джареда, второй всегда доверял ему как самому себе.


С этой книгой читают
Амину хватило одного взгляда в её прекрасные глаза, и он понял, она должна стать его женщиной. Вот только он жил по законам криминального мира и многое скрывал. Ему пришлось лгать, но тайное когда-то становится явным и последствия не заставят себя ждать. В итоге он вынужден исчезнуть из жизни Яны, потому как ему пришлось сражаться за свою свободу и жизнь. Уже в камере смертников он узнал о том, что Яна ждёт ребёнка, и правила игры изменились. Он
После аварии моя жизнь сильно изменилась. Подхожу к зеркалу и долго смотрю на себя... Черты те же, но нет прежней девочки, влюбленной в работу и своего парня. Она осталась там, на трассе в разбитой и покореженной машине. Теперь я забываю обо всем на свете рядом со своим доктором, еще и тест выдал такое, отчего жизнь обещает окончательно пойти кувырком. - Здравствуйте, - машинально принялась поправлять волосы и больничную сорочку. Глупый и беспол
Мало было Шерри Кроу своих жизненных сложностей, так нарисовались родственники и начали такое вытворять, что стыдно смотреть! Среди них - влиятельный мафиози из Индонезии. К тому же, тайные агенты путаются под ногами и мешают разрешить любовно-финансовые страсти. Главная героиня, Шерри Кроу: " Я провела несколько часов с двумя симпатичными незнакомцами в элитном районе Манхэттена, после чего меня даже доставили домой в целости и сохранности. Дума
— Вы с ума сошли? Шутите? — Я предельно серьезен, Маргаритка, — мой босс поправляет запонки на рукавах рубашки, — сейчас ты наденешь это платье, мы спустимся в ресторан, и там я сделаю тебе предложение. Ты согласишься выйти за меня замуж. Поняла? — А если не соглашусь? — в горле пересыхает. — Окажешься на улице, — холодно улыбается Владислав Каримович, — как тебе идея остаться без работы? В моей жизни и так все не просто. Есть прошлое, к котором
Повесть Рысенко повествует о заключительном этапе операции «Малый Сатурн» – осаде и взятии советскими войсками города Миллерово, ключевого железнодорожного узла, через который немецкое командование могло перебрасывать резервы для деблокирования армии Паулюса. В повести описываются как бои за сам город, так и вокруг него, при попытке советских войск взять город в кольцо и устроить противнику ещё один маленький «Сталинград» на донской земле.
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод американского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Пособие содержит 1027 английских слов, идиом и американизмов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2 – С2.
Княжна-рысь интересует оборотня-Змея, но между ними огромная пропасть в традициях родов. Возникшее взаимное притяжение игнорировать очень трудно и все попытки сближения заканчиваются непониманием с обеих сторон. Только похищение девушки заставляет их обоих взглянуть на многие вещи другими глазами. Всё это и многое другое можно будет узнать в третьей книге о женщинах семьи Видар. (История об Ольге ) p/s/ История о Гарольде Черном и его возлюбленн
Судьба многого лишила Ульяну, но щедро одарила талантом и обаянием. Женская сила и мудрость всегда помогали ей. Но, не выдержав предательства мужчины, не желая терпеть унижения от близких, она уезжает в мегаполис, где находит работу мечты. И только она ощутила себя свободной, как судьба преподносит новое испытание – непреодолимой страстью, извращенной жестокостью и хищным оскалом хозяина жизни. Ей приходится поступиться многими принципами, когда