Ребекка Уинтерз - Полмира за любовь

Полмира за любовь
Название: Полмира за любовь
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Полмира за любовь"

Роман Стефани и Дева Харриса длился десять дней, а потом Дев исчез, не оставив ни адреса, ни номера телефона. Стефани пришлось проехать полмира, чтобы найти его. Однако встретил ее не веселый и нежный парень, а хмурый, желчный человек. И звали его вовсе не Дев…

Бесплатно читать онлайн Полмира за любовь


* * *

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


The Greek`s Tiny Miracle

© 2014 by Rebecca Winters


«Полмира за любовь»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

27 апреля

Каждый раз, когда в ресторан входил очередной посетитель, Стефани смотрела на него, ожидая появления своего черноволосого Адониса. Именно так она мысленно называла Дева Харриса.

После фантастического дайвинга возле каньона Медвежье Ухо, на Карибских островах, где они любовались огромными кораллами, высокий, крепко сложенный житель Нью-Йорка, похожий на греческого бога, шепнул, что ждет ее на ужин в восемь часов вечера. Сначала они полюбуются закатом, а затем – друг другом.

Помогая ей выйти из лодки, Дев нежно сжал ее руку, и глаза его – черные, как гагат, – говорили о том, чего он не мог сказать вслух в присутствии других дайверов. Наступающую ночь он собирался прожить как последнюю ночь в своей жизни.

Неохотно отпустив его, Стефани стала готовиться к ужину. Ее серебристые волосы были шелковистыми и гладкими, но все же не мешало помыть их. Молодая женщина решила не делать прическу. Высушенные феном, они пушистой волной упали на ее плечи.

Стефани выбрала голубое легкое платье без рукавов, превосходно сочетавшееся с ее золотистым загаром. Она хотела нравиться Деву. Вчера на ней был ярко-оранжевый сарафан, к которому она специально купила блеск для губ. И Дев заметил, любуясь ею в лучах заходящего солнца, что она похожа на золотистый фрукт, который он жаждет попробовать. Он ел бы его медленно, с наслаждением…

Вспомнив эти слова, Стефани затрепетала. Она вновь и вновь воскрешала в памяти, как они занимались любовью, и ей становилось трудно дышать. Это был ее первый сексуальный опыт. До этого у нее не было интимных отношений с мужчиной. Стефани казалось, будто она погрузилась в сладкий сон и не хотела пробуждаться.

Она так влюбилась, что весь мир вокруг изменился. У Стефани было много поклонников. Всего лишь на прошлой неделе она ходила на свидание с парнем по имени Роб Феррис, владельцем магазина автозапчастей, но, когда он после ужина пригласил ее к себе домой, она поняла, что больше не хочет видеть его.

А потом Стефани встретила Дева. У нее перехватило дыхание, как только она увидела его – шедшего рядом с инструктором по дайвингу. Когда их взгляды встретились, она пропала. Это было чувство, которого Стефани ждала всю свою взрослую жизнь.

Прежние отношения с парнями не имели ничего общего с той глубокой любовью, которая вспыхнула в ней к тридцатидвухлетнему холостяку, занимавшемуся, по его словам, международным экспортом. Увидев его, она забыла обо всех мужчинах на земле.

Три ее подруги, которые уговорили Стефани поехать вместе с ними на острова и понырять с аквалангом, также считали, что этот мужчина необыкновенно привлекателен. Увидев, как он плавает под водой, Мелинда предположила, что Дев, скорее всего, военный. Действительно, сложен он был как хорошо подготовленный боевой пловец.

Но в Деве было нечто большее, чем физическая красота и умение плавать под водой. Его речь, его манеры – все говорило о том, что он образованный человек, много путешествующий по миру. И он обладал такой харизмой, что Стефани едва могла дышать при мысли о нем.

Но где же он? Уже четверть девятого. Наверное, где-то задержался.

К ней подошел официант с корзиной цветов в руках:

– Мисс Уолш? Это для вас, от мистера Харриса.

Затрепетав, Стефани взяла корзину и вернулась к столику. Присев на стул, она увидела среди цветов конверт. Разорвав его непослушными пальцами, молодая женщина прочитала: «Спасибо за те дни и ночи, которые ты со мной провела. Ты такая же сладкая и нежная, как эти цветы, и я никогда не забуду тебя, Стефани. К сожалению, я должен покинуть остров из-за срочного дела, которое, кроме меня, никто не может выполнить. Желаю тебе хорошо провести оставшиеся дни и благополучно вернуться домой. Я уже скучаю по тебе. Дев».

Стефани сидела не шевелясь. Кровь отхлынула от ее лица.

Весенняя идиллия закончилась.

Дев уехал. Он не оставил ни своего телефона, ни адреса. И ее телефоном не поинтересовался. Он не оставил ей никакой надежды на новую встречу, и сделал это намеренно.

Какая же она дура! Такой на свете больше нет.

Хотя была еще одна женщина, которая разделила бы с ней эту честь. Мать, умершая от рака вскоре после того, как Стефани окончила школу. Двадцать четыре года назад Рут Уолш совершила ту же ошибку, влюбившись в неотразимого мужчину. Стефани даже не знала, как его зовут. Мать говорила, что он был красив, притягателен и превосходно катался на лыжах.

Он и Дев – одного поля ягоды.

Стефани зажмурилась. Сколько женщин попалось на эту удочку! Ехали на отдых, встречали мужчину своей мечты, который сбегал от них… Так было сотни, миллионы раз. И она, как и ее мать, попалась в ту же ловушку: красавчик вскружил ей голову.

Она злилась на себя. Ей уже двадцать с лишним лет, а она до сих пор не усвоила этот урок. Стефани выбежала из ресторана.

Подруги, скорее всего, задержатся здесь, но она не собирается провести на островах еще четыре дня, оставшиеся до конца отпуска. Завтра утром она сядет на первый самолет, направляющийся во Флориду. Если мужчина неподражаемо красив, женщине не стоит считать, будто она единственная смогла его покорить.

В сообществе дайверов наверняка найдется много дам, сердце которых было разбито этим красавцем. Они также лежали в его объятиях и считали, что находятся в раю, а наутро обнаруживали, что его и след простыл.

Дев говорил, что дайвинг – его любимый вид отдыха. Но он не сказал о том, что соблазнение женщин тоже является его любимым занятием в свободное от работы время.

Гнев Стефани был так велик, что она даже не могла плакать. К счастью, когда она вернулась в номер, подруг не было. Наверное, они ушли гулять. У Стефани было время в одиночестве собрать вещи и позвонить в аэропорт, чтобы поменять обратный билет.

Завтра она уже будет на своем рабочем месте. Стефани любила свою работу. А сейчас работа нужна ей для того, чтобы спасти себя.

Если она будет вспоминать о долгих прогулках с Девом – о том, как они нежно обнимались под пальмами, – она сойдет с ума.

13 июля

– Капитан Вассалос?

Никос только что надел военный китель – наверное, в последний раз. Опершись на костыли, он поднял голову и увидел вице-адмирала Эугенио Прокопиоса. Войдя в больничную палату, тот закрыл за собой дверь. Ветеран греческих военно-морских сил был давним другом его отца и матери.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Джемма Риззо и мечтать не смела, что получит должность кондитера в роскошном замке, где она выросла. Но настоящим потрясением для нее стало то, что ее боссом будет сероглазый миллиардер Винченцо Галиарди, который однажды исчез из ее жизни без всяких объяснений. Спустя десять лет они встретились, и Джемма узнала, что он не мог поступить иначе. Все эти годы молодые люди помнили друг о друге, их любовь не угасла. Но Джему терзают сомнения: он герцог
Поездка в пустыню является для Лорен шансом узнать тайну своего происхождения. По пути в оазис она попадает в песчаную бурю, и ее спасает красивый незнакомец. Вскоре Лорен понимает, что встретила ту великую любовь, которую ей предрекали…
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркант
Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся туман – в котором один за другим исчезли все, кроме доброго клоуна. Он подсказывал Эрике, что нужно искать Кристофа. Но с клоуном вступил в спор только что сошедший со стены немецкий Михель: «Не нужно искать его, – возражал он. – Зачем? Рано ли, поздно его верность писательству разлучит их. Так зачем же пытаться привязать его к себе ласками и иными женски
Странное дело. Я постоянно проходил мимо неё в офисе, не замечая. И не подозревал, как может измениться жизнь всего за одну ночь. Самую чудную, но однозначно самую лучшую новогоднюю ночь в моей жизни. Зря я не взял у неё телефон…
В жизни обычной семейной пары отсутствует то, что так необходимо для гармоничных отношений – взаимопонимание! Они словно живут на разных планетах! Всё меняется, когда муж узнаёт, что жена заболела серьёзной болезнью. Все недавние обиды и размолвки не имеют теперь значения! Ситуация развивается стремительно, но совсем не в том направлении, которое выбрал главный герой!
Эта история была написана для новогоднего конкурса с условием ограничения в объеме до 30тыс. знаков.Как часто, вместо того чтобы обсудить свои сомнения, влюбленные совершают ошибки, отталкивая друг друга! Ведь может все оказаться не так плохо, как кажется, если решиться поговорить и выяснить правду.Смогут ли герои этой истории преодолеть недоверие и сделать шаг на встречу друг другу?Предстоит ли им встретить этот Новый год вместе или он разлучит
Если вы являетесь большим поклонником грибов, предлагаем вам попробовать заняться их выращиванием на приусадебном участке или даже на лоджии дома. А наша книга станет для вас хорошим советчиком в этом увлекательном и оригинальном деле. Мы расскажем вам об основных принципах жизни грибов, их составе, полезных свойствах, о том, какие грибы лучше выбрать для выращивания, как правильно оборудовать место, как ухаживать и получать огромные урожаи шампи
Написано в связи с появлением в 1854 г. французского перевода «Записок охотника», выполненного Э. Шаррьером: «Memoires d'un seigneur russe ou tableau de la situation actuelle des nobles et des paysans dans les provinces russes. Paris, Hachette, 1854 («Воспоминания знатного русского барина, или картина современного состояния дворянства и крестьянства в русских провинциях». Париж, изд. Ашетта, 1854). Недовольство Тургенева, которое он счел необходи
Доводилось вам слышать выражение: «Разложить всё по полочкам»? Именно так Владимир Марахтанов рассказывает о профессии финансового директора. Эта специальность долго оставалась в России «связующим мостиком» между экономистами и бухгалтерами. Важность работы финдиректора не всегда понимают даже руководители крупного бизнеса.«Финдиректор. Реконструкция» – уникальное издание на эту редкую тему. Книга построена на жизненном опыте автора. В отличие от
В книгу физика и поэта Генриха Варденги вошли стихи и переводы, написанные в разные годы.Часть из них публикуется впервые.