Ольга Богатикова - Портниха

Портниха
Название: Портниха
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Книги про волшебников | Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Портниха"

«Уважаемые дамы и господа! Приглашаем вас посетить ателье «Милагро»! Здесь и только здесь вы сможете заказать себе рубашку, приносящую удачу, пижаму, способную излечить от самого тяжелого недуга, платье, которое придаст уверенность в себе, и многое другое. Высококвалифицированная портниха предугадает любое желание, безошибочно определит то, что вам на самом деле необходимо. В качестве дополнительной бесплатной услуги вы можете получить вышивку успеха и кружево очарования. Одежда, изготовленная портнихой ателье «Милагро», сделает счастливыми всех!»…кроме, к сожалению, ее самой.

Бесплатно читать онлайн Портниха


Глава 1


Когда я увидела его впервые, почему-то сразу решила, что он принесет нам неприятности. Выглядел он, правда, сущим очаровашкой, однако моя интуиция сразу же возопила: с появлением этого человека в нашей жизни обязательно произойдут серьезные перемены.

Когда раздался звонок в дверь, я как раз собиралась сварить себе кофе. Пришлось отложить в сторону турку и идти проверять, кто решил посетить мое жилище, ибо гостей я сегодня не ждала и с родными общаться не планировала.

На пороге обнаружился молодой человек лет двадцати пяти – высокий, темноволосый, очень симпатичный. В руках у него был небольшой букетик золотых орхидей.

Увидев меня, визитер радостно заулыбался и не менее радостно провозгласил:

– Привет! Вот, шел мимо и решил явиться в гости – неожиданно и без приглашения. Пустишь?

– Может, и пущу, – задумчиво ответила я, с любопытством его разглядывая. – Если вы, юноша, скажете, кто вы такой.

Внешне парень напоминал мальчика-отличника из хорошей семьи: густые волосы аккуратно подстрижены, вокруг тонкой худой шеи обмотан клетчатый шарф (к слову, совсем недешевый, если судить по шерсти, из которой он изготовлен. Как и полурастегнутое темно-серое пальто, и виднеющийся из-под него свитер – все классического кроя, качественное и дорогое), большой лоб, тонкие черты лица, большущие небесно-голубые глаза с пушистыми ресницами.

После моих слов в этих глазах мелькнуло недоумение, а потом смущение – очевидно от осознания, что я не та, за кого он меня принял.

– Ой, – щеки парня порозовели. – Извините. Я – Дэн. Я пришел к Элане.

– Эланы сейчас дома нет, – наблюдать за его смущением было забавно.

– А вы?..

– А я – Алира. Ее мать.

– Ничего себе! – восхитился парень. – Вот это генофонд! А я-то подумал, что вы это она. Приятно познакомиться, госпожа Ланифи.

– Взаимно, Дэн. Элана ушла в магазин, и с минуты на минуту должна вернуться обратно. Если хочешь, можешь подождать ее в доме.

– Очень хочу, – снова улыбнулся он.

Я посторонилась, пропуская его в прихожую.

– Угостить тебя кофе? Я как раз собиралась его варить.

– Не откажусь, – кивнул гость, вешая на крючок свое красивое пальто. – Лана говорила, что кофе у вас божественный.

Молодец парень. Именно так и нужно начинать знакомство с потенциальной тещей.

Я привела его в кухню, усадила за стол и загремела посудой.

– И в каких же отношениях вы состоите с Эланой? – поинтересовалась, наливая в турку воду.

– В достаточно близких. Мы встречаемся.

– И давно?

– Почти месяц.

– Так ты – Дэн Крег?

– Он самый.

– Лана о тебе рассказывала.

– Правда? – в его глазах зажглись радостные огоньки. – Надеюсь, только хорошее?

Я улыбнулась и кивнула.

Уже то, что моя егоза бегает к тебе на свидания больше двух недель подряд говорит о том, что парень ты достойный. Позера или зануду она терпеть рядом с собой не станет, у нее с мужчинами разговор короткий.

– К кофе могу предложить только сахар, Дэн. По крайней мере, пока дочь не вернулась из магазина. У нас не осталось ни печенья, ни конфет, ни булочек.

– А мука у вас есть? – поинтересовался парень, рассматривая полочку с моей коллекцией специй.

– Да.

– А соль, куриные яйца, растительное масло?

– Имеются. А что?

– Если вы не против, я мог бы испечь блинчиков. Давно обещал угостить Лану блинами, но все никак не получалось.

– Ты умеешь готовить? – удивилась я.

С ума сойти. Это первый дочкин кавалер, который буквально с порога предлагает помощь по хозяйству. Да еще так просто и наивно.

– Умею. И люблю. Но я здесь чужой человек, а кухня – ваша, поэтому если вы не хотите…

– Да пеки пожалуйста, – усмехнулась я, доставая из шкафчика пакет с мукой. – Раз дал обещание, значит, нужно его выполнять.

Дэн тут же засучил рукава свитера и поскакал к раковине. Тщательно вымыл с мылом руки, а потом приступил к делу.

Быстро оценил качество предоставленных продуктов, ловко просеял через сито муку, за считанные минуты замесил тесто. Действовал при этом так твердо и уверенно, что я невольно им залюбовалась. Мальчик-то на кухне явно не новичок. Что ж, ценное качество для мужчины.

– А чем ты занимаешься, Дэн? Еще учишься или уже работаешь?

– Работаю, – ответил он, ловко переворачивая на сковороде первый блинчик. – Второй год.

– И кем?

– Инженером-проектировщиком. Проектирую телепортационные установки. Вернее, их отдельные элементы.

– Ого! – восхитилась я. – Здорово! Это, наверное, очень интересно.

– Ничего интересного, – фыркнул он. – Чертежи, магические проекции, отчеты… Одна муть и зеленая тоска. Мне не нравится.

– Если не нравится, почему тогда ты этим занимаешься?

– Потому что это престижно. И прибыльно. А еще потому что магов-промышленников и магов-инженеров все уважают. И вообще, это занятие гораздо достойнее какой-то там кулинарии или другой подобной ерунды.

Он говорил, явно повторяя чьи-то слова, а его голос, тон, выражение лица сочились ядовитым сарказмом.

Мне сразу стало интересно. Видимо, семья у парня не такая уж благополучная.

Перешла на магическое зрение и посмотрела на гостя с другой, нематериальной стороны.

Передо мной сразу же засверкали разноцветные нити его талантов (причем, все, как один оказались творческими), вокруг них яркими вспышками заискрились моральные качества – отзывчивость, доброта, трудолюбие, ответственность… Что интересно, в этом карагоде отчетливо выделялись пурпурно-красные огоньки магии. О, так он еще и волшебник. Правда, слабенький, едва ли сумеет сотворить хоть маломальское чудо.

Затем поверх этой картины легла сеть здоровья – толстая, надежная. Хоть парень и смотрится задохликом, а физически явно крепок.

В целом, полотно получилось бы неплохое, если б не тугой комок скрытых комплексов и неуверенности в себе. Теперь понятно, почему Ланка заинтересовалась этим Крегом. У нее-то уверенности с избытком, на двоих хватит.

– По-моему, кулинария – совсем не ерунда, – сказала я. – Ты сам-то кем бы хотел работать, Дэн?

– Кем-нибудь другим, – снова усмехнулся он. – Поваром, например. Или школьным учителем. Знаете, я неплохо умею ладить с детьми.

– Почему бы тебе не сменить профессию, и заняться тем, к чему лежит душа?

– К сожалению, это невозможно, – грустно улыбнулся парень и поставил передо мной блюдо с результатом своего творчества. – Угощайтесь, госпожа Ланифи.

Блинчики выглядели потрясающе: тонкие, ароматные, в меру зажаристые. А на вкус вообще оказались выше всяких похвал.

– Ну как?

– Да ты волшебник, Дэн, – ответила я. – Такой вкуснятины я еще никогда не ела.

Он зарделся, как маков цвет. Уселся за стол и тоже принялся за блины, попутно запивая их остывшим кофе.

– А чем занимаетесь вы, госпожа Ланифи?

– Ты можешь называть меня просто Алирой, – сказала ему. – А занимаюсь я пошивом одежды. Я – портниха.


С этой книгой читают
Жизнь в многоквартирном доме полна веселья и неожиданностей. Особенно если за твоей стеной нелюдимый колдун варит магические зелья, в квартире напротив воет привидение, тремя этажами ниже живет оракул-пессимист, а в окно по ночам стучится вампир.Впрочем, даже с такими соседями можно жить в мире и радости. Главное, улыбаться, быть вежливым и вовремя принимать успокоительное.
Из-за обилия озер и болот большую часть года замок Ацер укрыт дымкой тумана. Я приехала сюда поздней осенью, чтобы выполнить поручение брата и собрать материал для своей научной работы. Кто же мог подумать, что среди каменных стен и пыльных фолиантов оживут древние легенды, а хозяин старинной твердыни откроет мне путь в загадочный мир, который я всегда считала страшной сказкой?..
Меня зовут Вифания. Я люблю красивые платья и туфельки на невысоком каблучке. Знаю, как связать крючком миленький шарфик и испечь вкусный пирог. Еще я умею доставать багром из нашего озера утопленников, правильно общаться с местными бандитами и разговаривать громким командным голосом. А как иначе, ведь у меня в подчинении находятся восемь взрослых здоровых мужиков, для которых я всегда должна быть не только начальником, но и советчиком, другом и
Далеко-далеко, среди дремучих лесов и бескрайних полей, раскинулось чудесное село Волховское. Его улицы чисты, домики опрятны, воздух свеж и душист, а жители улыбчивы и приветливы. Вот только почему случайные гости бегут из этого села без оглядки, а соседи из окрестных деревень стараются обходить его стороной?Может быть дело здесь в том, что ночью по улицам села гуляют странные звери, в расположенном неподалеку озере водятся русалки, а каждый дом
Герой рассказа планировал оказаться для проведения работ, в большом работающем складе, где на стеллажах хранятся паллеты с грузом. Однако, попав внутрь здания он очутился в полной темноте и тишине: ни звука, ни проблеска света. Дверь, через которую он зашёл в помещение, исчезает. Он видит свою жену, умершую несколько лет назад. Общается со своим ангелом. Получает предложение от Господа Бога и принимает его.
Второй сборник петербургских сказок – быличек, бытовавших в нашем городе и продолжающих возникать в городской среде в наши дни, в пересказе автора
Игры Времени, игры чувств… Любовь в прошлом, любовь в той жизни, за гранью Осени по – прежнему жива. Но всё изменилось, изменились и мы…
Десятилетняя Оля Марьянова со своей бабушкой-колдуньей Джульеттой Карловной приезжает в город поступать в Магическую гимназию. Однако на пути их подстерегает давний заклятый враг рода Марьяновых, встреча с которым станет страшным испытанием для юной волшебницы.
Прямой путь – далеко не всегда самый короткий. И, тем более, верный. Попытавшись решить задачу «в лоб», главный герой сталкивается с неожиданной реакцией своего нового мира и едва не погибает. Потеряв многое, он вынужден начать всё с начала, выучив урок и скорректировав свои цели.
Ароматы эфирных масел помогают улучшить работоспособность, продвинуться по карьерной лестнице, преуспеть в бизнесе. Узнайте больше об ароматическом маркетинге, правилах создания композиций для коммерческих помещений, секретных уловках маркетологов и ароматерапевтов. Книга также содержит полезные упражнения и техники, которые настроят сознание на получение богатства.
Социально-психологический роман «Герой нашего времени» Михаил Юрьевич Лермонтов посвятил своему поколению, обрисовав, как ему казалось, пороки и проблемы современной ему молодёжи. Но почти два столетия спустя мы можем с полной уверенностью сказать, что темы, поднятые в этом произведении, актуальны и по сей день, а Печорин стал героем и нашего времени.
«Сказки дядюшки Римуса» были написаны американским писателем Джоэлем Харрисом ещё в конце XIX века, но до сих пор их читают и перечитывают и дети, и взрослые в разных странах мира и на разных языках. Весёлые и вместе с тем поучительные истории о Братце Лисе и Братце Кролике обязательно понравятся ребёнку и помогут привить ему любовь к чтению.