Лара Темпл - Последняя любовь лорда Стентона

Последняя любовь лорда Стентона
Название: Последняя любовь лорда Стентона
Автор:
Жанры: Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Последняя любовь лорда Стентона"

В замок короля Дария был доставлен раненый англичанин. Выхаживать его принялась имеющая навыки целительства воспитанница короля Кристина Джеймс. Англичанин лорд Александр Стентон был красив как греческий бог, и девушка влюбилась в него с первого взгляда. По приказу короля Крис входила к раненому только под вуалью, поэтому исцеленный англичанин вернулся домой так и не узнав, как выглядит его спасительница. Прошло шесть лет, Дарий в сопровождении дочери Ариадны и своей воспитанницы отправляется в Англию в поместье лорда Стентона на важные переговоры. Кристина с трепетом ожидает встречи с Алексом, зная, что его прочат в женихи принцессе Ариадне…

Бесплатно читать онлайн Последняя любовь лорда Стентона


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.



Lord Stanton’s Last Mistress

© 2018 by Ilana Treston

«Последняя любовь лорда Стентона»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

* * *

Омеру и Майе. Я счастлива, что вы есть в моем доме и в сердце.


Пролог

Островное королевство Иллиакос, Средиземное море, 1817 год

– Болваны! Зачем открывать такой огонь в туман? Еще пара минут, и увидели бы мальтийский флаг! Раз все равно, кого убивать, почему не пристрелить мальтийца? Почему именно англичанина? С Наполеоном уже покончено, в море господствует английский флот, и его смерть стала бы прежде всего для меня большой проблемой.

– Мне очень жаль, что так вышло, ваше величество, – произнесла Кристина, не отрывая взгляд от пучков трав, которые сортировала. Они с принцессой Ариадной собрали их в саду.

– Он умрет, папа? – тихо спросила Ари. Дрогнув, пальцы девочки потянулись к руке Кристины.

Так повелось с того дня, как король отправил ее в детскую. Четырехлетняя принцесса забралась в кровать Кристины и прижалась пухлой щечкой к ладони. Сердце тогда затрепетало от нежности, она поняла, что любовь их взаимна и невероятно сильна. С той поры всякий раз, когда Ари сжимала ее руку, ища поддержки, Кристина вспоминала те первые дни, когда зарождалась их привязанность друг к другу. Она погладила принцессу по голове и вручила очередной пучок трав.

– Не знаю, – раздраженно ответил король и вздохнул. – Но я не доверяю этому болвану-врачу. Говорит, что извлек пулю, но у раненого началась лихорадка, в том, что он справится с ней и выживет, врач не уверен. На всякий случай послали за священником. Я хочу, чтобы ты за ним присматривала, Афина.

– Я?

– Да. Ты всегда помогала отцу с пациентами. Попробуй травы, которыми пользуешь тех женщин, что постоянно к тебе ходят. Я видел этого мужчину, все в его облике говорит о богатстве и высоком положении, но при нем нет ничего, кроме золота, нет даже письма. Капитан мальтийцев сказал, что тот заплатил сверх того, что просили за его вывоз из Венеции, к тому же его видели в Александрии в обществе приближенных Хедива. Такого человека англичане непременно будут искать, потому я бы предпочел, чтобы он умер в другом месте, если так предназначено судьбой. Поскорее поставь его на ноги, Афина, пусть он уедет подальше.

Тревога в голосе короля заставила Кристину отвлечься от любимого занятия. Для его величества и Ари она готова пойти на все, потому что не просто ценит их и уважает, а предана всем сердцем и привязана любовью.

– Вам известно, что я сделаю все от меня зависящее, ваше величество.

– Известно, да. И твое упрямство тоже. Если ты что-то задумала, тебя так же просто заставить отказаться от решения, как сдвинуть скалы Иллиакоса. А теперь иди и займись англичанином.

– Папа, я тоже хочу обмереть от восторга, можно я пойду с ней? – с надеждой в голосе спросила Ариадна.

– Помоги мне, могущественный Зевс! Объясни, что значит твое желание, Ари.

Многие дрожали от страха, видя гнев короля, однако его двенадцатилетней дочери и Кристине было отлично известно, что король грозен только с виду.

– Я слышала, как служанки говорили, будто тот мужчина красив, как бог, и они обмерли и чуть не упали в обморок, когда его увидели. Можно и мне посмотреть на него?

– Нет, нельзя. Никаких обмороков. Хотя ты подсказала хорошую идею. Когда твой отец скончался, Афина, я поклялся, что буду защищать твою жизнь и честь, как родной отец. Надень вуаль, прежде чем идти к англичанину, а я велю Яннису тебя охранять. Мы, в сущности, ничего не знаем об этом человеке.

– Но, король Дарий, ухаживать за больным в вуали не очень удобно.

– Разрешаю взять из моего кабинета английские газеты и почитать ему.

– Он без сознания, едва ли ему стоит читать.

– Почему ты всегда споришь со мной, Афина? – воскликнул король, вознося руки к небу. – Услышав родной язык, он может вспомнить о поручении и очнуться. Ступай и сделай как я велел. Ты меня слышишь?

– Вас слышит почти весь замок, ваше величество, – заявила Кристина, откладывая травы, поднялась и обратилась к принцессе: – Я скоро вернусь, Ари.

– Потом обязательно скажешь мне, действительно ли он так красив.

Кристина улыбнулась, не обращая внимания на грозный рык короля, и убрала темные волосы со лба девочки.

– В мужчине главное красота не лица, а души, Ари, – произнесла она назидательным тоном. – Помимо доброго сердца и хорошего нрава.

Кристина поспешила к дверям и вышла, не дожидаясь вмешательства короля, а потому не слышала бурной реакции на ее недопустимо дерзкую фразу. Ей не под силу заставить короля отдать приказ сделать все возможное для спасения англичанина. Она разделяла презрительное отношение его величества к доктору, занявшему место ее отца, но не надеялась, что все закончится благополучно.

– Приветствую, Яннис. Король послал меня оказать помощь англичанину.

Яннис – охранник, которому король доверял больше остальных, – вскинул бровь.

– Кирие Софианопулос сказал, что пациент не выживет, у него слишком сильная лихорадка.

– Значит, мое появление не принесет ему большего вреда, так ведь?

– Как и пользы. Однако его величеству, конечно, лучше знать.

Слепая вера в непогрешимость короля вызвала у Кристины улыбку. Кивнув, она вошла в комнату, внутренне готовясь к худшему. Стоило подойти к ложу, как с ней произошло нечто удивительное, никогда не испытываемое ранее, – она будто раздвоилась. Та Кристина, которая всегда поступала осмотрительно и благоразумно, спокойно оглядела перевязанную рану на левой части туловища, отметила неестественный румянец на щеках, красно-коричневое пятно, проступившее на ткани. Другая же Кристина трепетала, пальцы подрагивали, когда она обрабатывала рану и меняла повязку. Служанки оказались правы. Даже на пороге смерти этот мужчина оставался самым красивым из всех, кого она видела.

Порой ей доводилось наблюдать в порту за раздетыми до пояса рыбаками. Они были мускулистыми, но у них не было ничего общего с лежащим перед ней мужчиной. Он был высоким, тонкокостным, однако плечи широкие, а мускулатура развитая. Множество шрамов от ранений ножом, два на предплечье особенно глубокие. По ее мнению, мужчина походил на северного Аполлона со светло-русыми волосами, цвета пшеничного поля под солнечным светом. Даже в лихорадке лицо его оставалось серьезным и сосредоточенным, оно было четко очерченным, но без лишних линий и острых углов, подбородок и скулы вылеплены идеально. Возле губ залегли складки. Казалось, у Аполлона выдался тяжелый день, он толкал солнце по небосклону, что значительно тяжелее любой работы простых смертных.


С этой книгой читают
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникает
Софи Тревелиан, дочь провинциального викария, гостит в Лондоне у богатой тетушки. Прогуливаясь в парке, Софи знакомится с Максом Харкотом, за холодность прозванным в свете «суровым герцогом». Макс сразу понял, что мисс Тревелиан весьма неординарная особа. Ее открытость и жажда жизни пробуждают в нем непреодолимое влечение. Узнав, что Софи талантливая художница, Харкот вызывается сопроводить ее на выставку в Королевскую академию. Появление герцога
Оливия – богатая наследница, младший ребенок и единственная девочка в семье. Она с детства привыкла манипулировать братьями и добиваться своих целей, поэтому ей не трудно привлечь внимание лорда Лукаса Синклера. Тот с удивлением узнает о ее необычной любви к различного рода расследованиям, одно из которых задевает интересы клана Синклеров, красавцев и коварных соблазнителей. Скандальное прошлое Оливии, «сбежавшей» невесты, и сомнительная репутаци
«Жюльен был ошеломлен. С ним никогда не случалось ничего подобного за всю, так сказать, его музыкальную карьеру. Впрочем, слово «карьера» звучало несколько напыщенно. Выступая последние четырнадцать лет в клубах, он еле-еле сводил концы с концами: жалкие гроши, в общем-то, да сплошные заботы, и какая уж там слава… Из-за этой музыки, без которой он все же не мог обойтись, он даже потерял Жаннель…»Рекомендуется читать одному или в теплой компании…
Анна планировала провести выпускной год дома в Атланте: пообщаться с лучшей подругой и пофлиртовать с милым парнем. Но родители решили, что ей пойдет на пользу смена обстановки, и отправили на год в американскую среднюю школу в Париже.В романтичной Франции сдержанная и немного неуклюжая Анна чувствует себя совершенно потерянной. Еще бы! Она ни слова не может сказать по-французски…И когда она попадает под чары Этьена, невероятно харизматичного мол
Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее
Да, я тот самый парень, который согласился ждать у алтаря свою лучшую подругу.СТОП! Нет-нет-нет, это совсем не то, что вы подумали. СОВСЕМ.Мы с Лией – старые приятели, которые годами выстраивали свою дружбу на любви к «Властелину колец», настольным играм и фанфикам. После колледжа стали жить по соседству и всегда забегали пожелать друг другу спокойной ночи, а еще вместе делили ужин. Лично меня все устраивало, но это ее кольцо на безымянном пальце
В книге затронуты актуальные вопросы глобальной проблематики. Каким будет наш мир в 2050 г. и в конце ХХІ столетия? Какие прогнозы реальны уже сегодня? Существует ли угроза существованию человечества? Какой путь следует выбрать человечеству, чтобы выжить и не уничтожить все живое на Земле в ходе этого выживания? Каким должен быть баланс между глобализмом и национализмом, чтобы извлечь универсальную формулу счастья для человечества? Может ли появл
Произведения, включенные в сборник, написаны по следам и под впечатлением событий, происходивших в 1985—2008 годы. Они адресованы тем, кто умеет читать: кто способен увидеть в написанном большее, увидеть за срубленным деревом лес, а также самих лесорубов. А это, по убеждению автора, – широкий круг современных читателей.
Обыкновенный город. Обыкновенные наши дни. Обыкновенный молодой человек снимает обыкновенную квартиру, в которой начинают происходить необыкновенные вещи.
Многие века между людьми и эльфами шла непримиримая борьба. И всякий остроухий, оказавшийся среди людей, неизбежно привлекал внимание Охотников. Почти пятнадцать лет полукровке Эриал Найт удавалось жить в неведении, пока смерть приемной матери и предательство друга не вынудили ее покинуть убежище и выйти в неспокойный мир. Но даже скрываясь от Охотников, Эри надеется на счастье. На пути к нему ей предстоит пережить немало приключений, влюбиться и