Пьер Ализэ - Потерянная бабушка

Потерянная бабушка
Название: Потерянная бабушка
Автор:
Жанр: Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Потерянная бабушка"

Сказка посвящается всем бабушкам! Однажды в тихой деревне жила старушка. Она всю жизнь собирала травы и помогала всем. Однажды рано утром, когда она снова собирала травы, берёзка указала ей на колыбель в кругу двенадцати водяных лилий, в которой лежал младенец, посланный ей свыше. Старушка с младенцем вернулась в свою хижину. Она была ему как бабушка, он звал её "Нонна", что означает "бабушка". Она назвала его "Солис" в честь солнца. Летом она часто ходила с ним в лес, там они собирали разные травы. Как только Солис начал говорить, он говорил не только с бабушкой, но и с каждой собранной им травинкой. Так прошло много времени. Особенно Солис любил то время, когда год приближался к концу.

Бесплатно читать онлайн Потерянная бабушка


Однажды в тихой деревне у широкой реки, впадающей в большое озеро, на опушке дремучего леса, рядом с которым во всей своей красе сияла чудесная гора, жила старушка. Она всю жизнь собирала травы и помогала всем, кто приходил в её скромную хижину.


Однажды рано утром, когда она снова собирала травы, она вдруг услышала радостный смех. Старушка огляделась вокруг, но никого не увидела. Между тем, смех напоминал легкий звук колокольчика. Внезапно к этому звуку добавился очень мягкий и любящий голос. Она повернулась на голос. С удивлением она узнала высокую белую мерцающую березу, которая с ней говорила. Никогда раньше дерево не разговаривало с ней.

«Спустись к речке в том направлении, откуда светит солнце, и ты увидишь.»

Старушка взяла свою корзину, наполовину заполненную различными травами, и направилась между деревьями и кустарниками через цветочный луг вниз к речке.

На речке она увидела колыбель в кругу двенадцати больших водяных лилий, в которой лежал ребенок, смотрящий в небо и радостно улыбающийся солнцу. Над колыбелью появился белый голубь, остановился в воздухе и порхал на месте. И тут из леса вновь донёсся голос той стройной берёзки: «Это дитя послано тебе. Возьми его к себе домой и прими в своё сердце так, как будто это дитя твоё.» Старушка вошла в воду, осторожно подняла младенца из колыбели и положила его в корзину на ароматные травы. Потом она с младенцем вернулась через лес в свою уютную хижину.





Теперь изо дня в день, с раннего утра до позднего вечера, она с любовью заботилась об этом солнечном существе. Ребенок рос счастливым и крепким мальчиком. Старушка была ему как бабушка, и он нежно звал её «Нонна», что означает «бабушка». Она делала всё, чтобы у него всегда было всё хорошо, и чтобы у него не было никаких забот и хлопот. Она назвала его «Солис» в честь солнца, которому он улыбался, когда она впервые увидела его. Своей любовью и заботой она принесла ему небо на землю.


Летом она часто ходила с ним в лес. Там они собирали самые разные травы. Как только Солис начал говорить, он говорил не только со своей любимой бабушкой, но и с каждой собранной им травинкой. Он приветствовал всех зверей леса и всех птиц, которых они встречали, и говорил с ними, они были его друзьями, и в тоже время как будто братьями и сестрами.

Бабушка многому научила его, рассказывала о всех растениях и травах, о жизни в природе. Летом Солис также любил плавать, особенно против течения, и погружаться под воду. Затем с радостью он рассказывал своей бабушке о таинственном мире и волшебных существах в глубинах реки и озера. В другой раз он поднимался на самые верхушки деревьев и вместе со стаями птиц улетал в далёкие края, и рассказывал своей Нонне о путешествиях в чудесные места видимых и невидимых миров.


Весной и осенью они часто бродили по холмам и долинам, восхищаясь цветущей, увядающей и вечной красотой окружающего их мира. Всё было живым и одушевлённым для них.





Так Солис вырос в мире и абсолютной защищённости. Он чувствовал великую доброту, благость своей бабушки, с глубоким почтением относился к ней, всегда был благодарен ей, и ощущал к ней глубочайшую приязнь и бесконечную внутреннюю связь. Так дни проходили один за другим, месяц за месяцем, год за годом.


Особенно Солис любил то время, когда год приближался к концу. Бабушка называла это время вечером года. Год постепенно завершался и всё погружалось в глубокий покой. Всё раньше и раньше наступала темнота, и всё погружалось в продолжительную тьму, и через эту тьму наступал таинственный душевный покой.

В один из этих умиротворённых дней Солис сказал своей Нонне: «На улице становится всё темнее и темнее. Солнце всё меньше и меньше светит на небе. Но я знаю, бабушка, куда уходит солнце.»

Бабушка спросила: «И куда же оно уходит, Солис?»

На что он ответил: «Оно входит в нас, опускаясь всё глубже и глубже, и внутри нас становится всё светлее и светлее. Такое ощущение, что я – есть оно.»

Бабушка засмеялась от радости и обняла своего дорогого внучонка. Когда на улице стало совсем темно, бабушка сказала:

– Теперь и вечер года закончился.

– Что будет дальше, Нонна? спросил Солис.

– А сейчас наступает самое тихое время года, ночь года, – сказала ему бабушка.

– И когда же эта ночь закончится и начнётся утро года?

– Это ты скоро узнаешь.

– Как я это узнаю, Нонна?

– Будет становится всё тише. Через эту тишину, через этот покой твой внутренний свет будет становиться всё ярче и ярче, и ты почувствуешь, что он будет становится всё более живым и одушевлённым. Со временем это будет для тебя ощущаться так, как будто бы в твоей глубинной сущности, в лоне души твоей рождается младенец света, духа. И когда это произойдёт, то тихое время со своими освящёнными ночами закончится.


С этой книгой читают
Это философская книга, неумолимо разрушающая миф за мифом, небылицу за небылицей, заблуждение за заблуждением. Книга, освобождающая вас от пут широко распространенных застарелых заблуждений (вы очень удивитесь, как много их и как глубоко в нас они спрятаны). Любой, кто хотел бы прийти к истинным знаниям, может воспользоваться этой книгой как подсказкой, помощью и открыть для себя путь к истине. В ней содержатся знания, которые невозможно найти в
Через эту книгу существует возможность установить истинный контакт с событиями, связать события, происходившие на земле, времена года и т.д. и т.п., чтобы глубже понять и ощутить, прочувствовать смысл этого всего. Также существует возможность глубже осознать, что послужило допустим тому, что появились новые священные писания, образовались новые религии, философские течения, новые общества, сообщества и т.д. Это позволит осознать истинный ход собы
На конкретных примерах мы рассмотрим, как на основе предложенного мною метода можно прийти к истинным знаниям. При этом мы не будем основываться ни на каких теориях, не будем ставить никаких экспериментов (опытов), не будем использовать никаких концептуальных моделей. А использовать мы будем только лишь наше восприятие и мышление, на которые можно на 100% положиться. Также мы будем основываться на те истинные знания, которые были нами открыты в п
Жили-были старик со старухой у самого синего моря. Старик ловил неводом рыбу, а старуха пряла пряжу. Однажды старик поймал необычную золотую рыбку, способную говорить человеческим голосом. Она просит о свободе и обещает взамен выкуп. Однако рыбак отпускает рыбку на волю, не требуя награды. По возвращении, он рассказывает своей старухе о произошедшем. Она проклинает старика и заставляет его вернуться к морю, позвать рыбку… Ein alter Mann und seine
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Третья и последняя книга о маленькой девочке из воды и ее друзьях. Это сказка, полная опасных приключений. Герои вновь встретятся со злом, пройдут непростые испытания, чтобы любовь и добро восторжествовали!
«Снежный Волшебник в Судогде» – оригинальная сказка для детей Анатолия Гаврона про мальчика, который волей цепи случайных событий становится Волшебником. Он обретает язык птиц, разговаривает со снежинками. Самое главное, он дарит окружающим долгожданный снег – предвестник Нового года с крепостями и горками, снежками и веселым смехом.Не всем это нравится. На смену ему приходит Огненный Хозяин. Уступить – это не значит сдаться. Просто надо собрать
Воспоминания  о жизни и службе капитана 1 ранга в отставке Кулинченко Вадим Тимофеевич. Он отслужил в Вооружённых Силы 32 календарных года. Служа на подводных лодках, совершил шесть выходов на боевую службу. На АПЛ «К-131» участвовала в арабо – израильской войне в июне 1967 г., за что Вадим Кулинченко имеет статус «Ветеран боевых действий». Проходя службу на ВЗПУ ГК ВМФ, одного из основных подразделений ЦКП ВМФ, совершил много учебных вылетов на
Нить повествования этой, первой повести Майкла Улина, причудливо изгибаясь и петляя в реальности бытия и времени, постепенно приобретает свою реальность как шёлк. Отделившись от своего источника – бабочки шелкопряда, она продолжает свой виртуальный путь, касаясь главных проблем человека цивилизации в его нынешнем положении – на распутье. Что-то пошло не так, как это было запланировано Творцами, да и сами исполнители «наломали дров». Шёлковая нить
Этот…Алан Локвуд приперся ко мне домой! В мою Россию! И решил, что я стану его подарком на новый год! Нормальный вообще? Жаль его расстраивать, но я еще тот подарочек…
Первый учебный год в колледже, стал незабываемым для Оливии. Она завела новых друзей, познакомилась с парнем своей мечты, и даже, практически избавилась от своей главной проблемы – булимии. Но наступил День Независимости, и жизнь Оливии разделилась на «до и после». Открытие тайны Картера становится первым ударом, арест, обвинений в убийстве, преследование прессы, все накапливается как снежный ком. Теперь ей приходится расхлебывать последствия сво