Екатерина Ильинична Вощинина, М. М. Пиир - Повесть о Шурочке

Повесть о Шурочке
Название: Повесть о Шурочке
Авторы:
Жанры: Детская проза | Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2005
О чем книга "Повесть о Шурочке"

Эту удивительную повесть хорошо читать всей семьей.

Кукла Шурочка прожила на белом свете больше ста лет. Она видела великого князя Константина в Павловскам парке, она жила в теплом и уютном русском доме с друзьями-куклами и ласковыми «мамами». Она знает, как дети готовились к Рождеству, как праздновали Пасху, как они играли, как заботились друг о друге. Шурочка рассказывает и о том, как появилось радио, коммунальные квартиры, как много горя принесла война… Её жизнь полна приключений и путешествий, а её способность любить и быть преданной поможет ей однажды спасти девочку от тяжелой, неизлечимой болезни.

Бабушки и дедушки согреют душу, вернувшись в свое детство; мамы и папы откроют для себя много неожиданного в этой книге, а мальчики и девочки очень полюбят красивую старинную куклу в нарядном платье с розовым бантом вокруг пояса.

Бесплатно читать онлайн Повесть о Шурочке


© Е.И. Вощинина, текст, 2005

© М.М. Пиир, иллюстрации, 2005

© Издательство «Сатисъ», 2005

Часть первая. Мама Наташа

Кто я?

Мне больше ста лет. И вы думаете, что я сморщенная старушка и горбатая, как баба-яга? – Ничего подобного. У меня нет ни одной морщинки, держусь прямо, волосы каштанового цвета, но я их не крашу, как делают многие ваши бабушки (и очень правильно). А щечки у меня всегда румяные, глазки блестят. Люблю наряды, но, к сожалению, не могу танцевать, а так хотелось бы… Да я и ходить-то не умею. Не потому, что ноги болят. Боли я вообще не чувствую, даже если меня уколоть иголкой… А говорить я могу только с такими же, как я…

Вы не догадались, кто я? – Да я же кукла! И за сто с лишним лет побывала у многих девочек, моих «мам», во многих домах, но… в одной семье. Да, да! Как? – вот увидите. Накопилось у меня много рассказов, которыми хочу с вами поделиться. Слушайте же. Родилась я не в России, где вы живете, а во Франции, в городе Марселе. Родилось одновременно со мной несколько кукол и даже один Полишинель. Это то же, что в России у вас клоун. Нам было весело смотреть друг на друга, видеть, как нас в мастерской одевают в разные красивые платья. Но моё платьице мне казалось самым нарядным: с большим розовым бантом вокруг пояса и с кружевами на плечах.



Возможно, что вам сейчас и не понравилось бы, ведь теперь другая мода, чем сто лет тому назад. Мы бы, например, не вздумали носить штаны, как теперь носят ваши новые куклы. Да я вижу, что и руки, и ноги у ваших новых кукол совсем из другого материала и могут сгибаться. А у меня тоже могут гнуться, но не так хорошо, и могут даже сломаться. Мне повезло, что у меня были хорошие «мамы», и сломалась я только один раз, и не по вине «мамы». Но об этом после, а пока расскажу по порядку.

Вот живём мы пока без «мам» в мастерской, уже готовые нарядные куклы, болтаем друг с другом, но люди нас не слышат и не понимают. Но вдруг нас стали раскладывать по коробкам и даже… подумайте… привязывать ко дну коробки и даже… ещё хуже… закрыли крышкой и перевязали верёвкой.

Какой ужас! Мы лежим в темноте и чувствуем, что нас куда-то везут. «Не бойтесь, девочки! – кричит ещё не привязанный и всё знающий Полишинель. – Нас везут в магазин, где будут продавать всяким детям. И если вам повезёт, вы приобретёте хороших «мам», которые будут вас беречь и наряжать, что вы так, глупышки, любите», – сказал и рассмеялся. Он вечно нас дразнил и называл «модницы-нарядницы». А сам-то, сам – в жёлтых шёлковых шароварах, красной рубашке с золотыми пуговицами и на шее – широченный воротник кружевной, называется «жабо». И всё же урод уродом.

Мы немного успокоились. Вот привезли нас и разложили по полкам. И – о, счастье! – начинают развязывать и открывать крышки. Вот и Полишинель захохотал от радости, увидя свет. А меня всё ещё не открывают. Лежу и плачу, да еле-еле слышу, как подруги (их тоже открыли) переговариваются. Им в магазине нравится: здесь много самых разнообразных игрушек, не только куклы, как в мастерской. Ах, скорей бы меня открыли, чтобы всё это увидеть! А я всё плачу. «Чего нюни распустила! И не стыдно! Держи себя в руках, настанет и твой час», – кричит Полишинель. И час настал.

Начало настоящей жизни

И настал день освобождения от тьмы, от заключения. Вот как это случилось. Слышу резкий звонок. (В магазин по звонку входят.) Даже я сквозь крышку слышу. Мужской голос требует хозяина. Всего не разбираю, но слышу, что говорит кто-то по-русски. (Мы ведь, куклы, понимаем речь на всех языках.) Прислушиваюсь, ничего не разберу. И вдруг чувствую, что рука хозяина хватает коробку, в которой я лежу и… раскрывает её. Наконец, всё слышу и всё вижу. Вот хозяин обращается к какому-то важному русскому капитану, стоящему у прилавка, и говорит: «Эта кукла может понравиться вашей дочке. Она, пожалуй, самая красивая из всех». Это я-то!!! Как мне приятно было слышать его слова! А противный Полишинель всё меня дразнил, что у меня – глаза вылупленные. Ему просто завидно, что у меня большие, а у него – просто пуговицы…

Но я прислушиваюсь к разговору. «Могу ещё предложить, – говорит хозяин, – вот эту смешную куклу» – и показывает… Полишинеля. «Ха-ха-ха! – рассмеялся на весь магазин покупатель. – Какая смешная штуковина! Это тоже может понравиться моей дочке. Шевченко, смотри, вот потеха, не купить ли его?» – обратился он к стоявшему рядом громадному матросу, одетому так же, как наши французские, только без помпона на шапочке, а с ленточкой.



А матрос не мог глаз отвести от моего наряда, и мне показалось, что я ему очень понравилась. «Нет, ваше высокоблагородие, – отвечал матрос несмело, – ваша дочка может испугаться такой образины. Нос-то какой! Крючком, да красный, что у индюка. Вот эта-то куколка так всенепременно понравится: и нарядная, что тебе царевна!» Ах, какой славный матрос! Ведь угадал, что мне так захотелось к дочке капитана, в другую страну и к доброму матросу.

«Выбери меня, милый капитан, меня полюбит твоя дочка, ну, выбери, возьми меня, пожалуйста!!!» – говорю я, но он не слышит, стоит в нерешительности – и я ему понравилась, и Полишинель. Вижу матрос нервничает. «Ваше высокоблагородие, – говорит он робко, – решайте, кораблю пора отчаливать, склянки уже бьют» (это на корабле так часы отбивают). А хозяин лавочки, боясь, что русские уйдут, ничего не купив, говорит: «Всё же думаю, что эта куколка понравится больше вашей дочке» (это про меня). «Ну, хорошо, будь по-вашему, заверните», – сказал решительно капитан и стал платить деньги.

Как я обрадовалась на сей раз, когда меня снова стали упаковывать в мою тёмную коробку! «Прощайте, подруги!!!»

Опасный путь

Быстро шли мы к кораблю, ждавшему у пристани своего капитана. И вот я чувствую, что мы уже на палубе, потому что слышу громкое «Здравия желаю, ваше высоко…» Это, видно, матросы здороваются со своим капитаном, а значит, и со мной.

Вот, чувствую, пришли в каюту (так комнаты на всех кораблях называются). Капитан куда-то заспешил, сунул меня довольно небрежно на полку и ушёл. Я уснула, мечтая уже завтра проснуться в объятиях моей первой «мамы». Теперь я понимаю, какая я была глупая – ведь по морю мне предстоял долгий-предолгий путь. Да еще какой страшный! Вот увидите.

Но утром меня порадовал мой добрый капитан: он позвал своего друга и помощника, чтобы показать ему меня: «Вот какой подарок везу дочке». Раскрыл коробку и даже (мне на радость) отвязал меня, чтобы представить во всей красе. Тут уж я наслушалась всяких похвал. Но капитан, как всегда, торопился, сунул меня в коробку, не привязал к донышку моей темницы и верёвкой не обвязал, и оба ушли. Ну, и обрадовалась же я, что лежу так свободно. Но вы увидите, дети, что радоваться мне пришлось недолго…


С этой книгой читают
Новогодний рассказ «Свитерок» погружает читателя в атмосферу волшебства и семейного тепла. История с покупкой необычного зелёного свитера с изображением Деда Мороза, которая, как оказалось, начинается с присущих ему магических закономерностей. Когда свитер случайно оказывается в зимнем лесу, он становится теплом для лесных зверят, понимая их свою мягкость и согревая в холодные дни. Вместе с зайчиком, белочкой, лисенком и медвежонком свитерок отпр
Как-то раз братья-острова, что выросли на вулканах, стали между собой общаться. И много узнали друг о друге. На одном живут зимородок и необычные голуби, над другим парят финихи, и не предвещает плохой погоды птица Ага! А кто-то вспоминает, как было в былые времена. И так расшумелись, так, что разбудил, под одним из островов дремлющий вулкан!
А вы задумывались, откуда берется счастье?Наверняка даже не догадывались, что его сделал маленький мальчик, который всего лишь то хотел помочь своим родителям. А теперь оно летает по всему миру в виде птички и радует других людей.
Все рассказы написаны от имени девочки, которая в далекие 80-е живет с бабушкой в небольшом южном городе. У нее много забот и мало развлечений, но она не унывает, много читает и находит чем заняться на досуге.В истории «Фантомас» она подражает героям рассказа Драгунского «Фантомас», что приводит к совершенно неожиданному результату.История «Диктант» о том, как обычный школьный диктант разрушает детскую дружбу.Маленькая героиня мечтает стать велик
Планета, на которой проще погибнуть, чем остаться в живых. Здесь не прощают предательства – этот мир не умеет прощать. Но и дружба крепка – здесь умеют дружить. Алексею придется сражаться за ресурсы, свою жизнь, жизнь друзей. И в статусе князя вскоре предстоит защитить всю планету.
Когда человек рождается в этом мире, ему предстоит пройти трудный Путь. И на этом Пути нам не обойтись без вечных вопросов: Что такое Любовь? Что есть Бог? И кто такой Человек? Каждый отвечает на них по-своему… Но ведь это и интересно!
Больше всего на свете Эвелин боится змей. А они, постоянно ее преследуют. Бегство уже не спасает. Открытое противостояние не имеет смысла, ведь ядовитые преследователи никогда и ни за что не оставят ее. В этом клубке она увязла полностью. Единственный способ разорвать мучительную связь, совершить убийство. Но чтобы оказаться перед этим выбором, прежде ей предстоит понять, готова ли она на такой поступок или же проще переступить через себя и сдать
Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть. Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая попул