Предисловие или Моя беда в том, что…
Не знаю точно, пишут ли предисловия к рассказам, но… Хочу сразу предупредить. Мадам Жужу, о которой, среди прочих, пойдет речь, советовала мне назвать это произведение «Охотники на привале», что показалось мне весьма уместным и даже «цепляющим». Особенно, если вспомнить утверждение о том, что «все мужчины – по своей природе – охотники».
Но… Если мудрый издатель вдруг порекомендует мне поменять название ввиду того, что одни «охотники» уже есть в Третьяковской галерее, я, конечно же, его поменяю. Не люблю спорить с издателями, тем более, в данном случае, речь может идти о моей же безопасности и авторской репутации.
Таким образом, если вы увидите другое название, не удивляйтесь. Я всегда следую рекомендациям мудрых советчиков, особенно, если это не обходится слишком дорого. Поверьте, помириться всегда дешевле, чем поссориться. Это – факт.
А может быть, со временем, я придумаю новое название, и издатель будет совершенно не причем. Все станет понятно, когда книга будет уже написана. Или прочитана. Для кого – как…
Ну а если на обложке все-таки останется первоначальное название, то… значит я ничего не нарушила, тем более, речь-то пойдет совсем о других охотниках. Даже, скорее, охотницах. На эту мысль меня натолкнула та же мадам Жужу, которая играет не последнюю роль в истории, которую вы прочитаете. И, как обычно говорят или пишут гуру современного обучения, «обязательно дочитайте (дослушайте, досмотрите) мое выступление до конца. Ведь именно в конце я поделюсь с вами своим «главным секретом». Если быть честной до конца, то я совсем не уверена в том, что открою для вас секрет. Возможно, вы об этом давно знали. Но… Должна же я разместить здесь какой-нибудь скрытый призыв для того, чтобы вас заинтриговать? Правда?
Моя беда в том, что я все время сбиваюсь на какой-то дурашливо-ироничный тон, в то время как задумка моего повествования достаточно серьезна. Но… пусть это остается моей бедой.
Трудно предположить, что вы до сих пор еще не сгорели от нетерпения и любопытства. Не будем же тратить время на прелюдии и предисловия, и сразу перейдем к делу.
Итак,
В салоне мадам Жужу можно было приобрести различного рода сведения, сувениры-безделушки, душевное равновесие и репутацию. Все вышеперечисленное было самого высокого качества. Особенно душевное равновесие.
– Я глубоко убеждена, – говорила мадам Жужу, – рассказы о том, что все, абсолютно все, мужчины по природе своей – охотники, сильно преувеличены. В крайнем случае – это охотники на привале. Особенно после сорока. Особенно в наше время.
И с этим совершенно невозможно было не согласиться.
Фиксируйте мысли и состояния, девочки. Это помогает.
Ну что ж, придется фиксировать:
– Помириться всегда дешевле, чем поссориться
– Есть места, где вместе с сувенирами можно приобрести душевное равновесие. Судя по всему… вполне приличные места.
– Рассказы о том, что все мужчины, по природе своей, – охотники, сильно преувеличены. В крайнем случае – это охотники на привале.
– Фиксируйте мысли и состояния, девочки. Это помогает.
– Дурашливо-ироничный тон не всегда отвечает серьезности замысла. Особенно, если речь идет о любви.
Глава 1. Парк Лэнд. Знакомство или Как все устроено внутри
Лика Прокофьева возвращалась с заседания женского клуба в хорошо приподнятом настроении. Ранняя весна медленно и неохотно вступала в свои права, напоминая о себе тоскливым мелким дождиком. «Дворники» приходилось включать время от времени. На обочинах дороги уныло подтаивал снег с землей, а с голых веток придорожных деревьев свисали то ли сосульки, то ли капли, то ли чьи-то старые воспоминания.
Но настроение все равно было «то, что надо», как говорила мадам Жужу, заряжая девушек всех возрастов пониманием того, что много хорошего еще может быть впереди. Нужно просто его рассмотреть, не пропустить и зафиксировать. Лика вела машину, бережно фиксируя свое приподнятое настроение.
– Беда в том, – рассуждала мадам Жужу. – что люди в семейной жизни, сближаясь, постепенно перестают… нет, не любить друг друга, а производить друг на друга впечатление. Заметьте, я не говорю о застиранных халатах и бигудях. Это – пережиток прошлого. Просто стереотип, который застрял в сознании и крепко держится, как пример. Вы же не ходите дома в грязном халате, правда? И я не хожу. Я – о другом. Представьте только… Что было бы, если бы ваш любимый муж сказал о том, что бутерброды в театральном буфете баснословно дорогие, в то время, когда вы только начинали встречаться? Стал бы он после этого вашим мужем? Вот именно! Да и он бы никогда в жизни так не сказал.
А сейчас? Вы просто выпиваете по чашке кофе в антракте и идете дальше смотреть спектакль. И не делаете вывод о том, что ваш горячо любимый муж – скуп или ему жаль денег вам на еду. А ведь вывод можно было бы сделать: возможно, он и не скуп, но… он перестал заботиться о том, какое впечатление на вас произведут его действия или слова. То же самое можно сказать и о вас. Одним словом, могу только посоветовать: продолжайте производить на него впечатление даже если он этого не замечает. И тщательно следите за тем, чтобы и он хотел произвести на вас впечатление. Что получится, а что – нет, знает один Бог. А… может быть, и он не знает…
Мадам Жужу, в целом, любила «блеснуть красным словцом», хотя и презирала весь этот «мусор суфийских практик», считая, что за 20 минут онлайн-вещания еще никто никого не сделал счастливым и, тем более, не разбудил и не затронул тех тайных струн, которые должны стройно и, главное, выгодно, зазвучать внутри вас после какого-нибудь вебинара или консультации.
«Как же это верно, – думала Лика, – мы – близкие люди, но… мы перестали производить впечатление друг на друга. И речь, действительно, не идет о застиранных халатах».
В отличие от мужа, Лика трепетно относилась к одежде и внешнему виду людей. Считала, что «по одежке» можно было и встречать и провожать. Делила гардероб по своим личным категориям. «зелененькое – к зелененькому», «надевай и ничего не бойся, ты прекрасна!», «еще один разок – и в архив», «надену когда будет грустно»…
Женщина в модном пальто – судя по походке, достаточно молодая, – шла по обочине дороги, тщательно стараясь обходить лужи. Лика притормозила аккуратно, чтобы не забрызгать светлое пальто дамы, явно находившейся в неподходящем месте, и приоткрыла окно.