Гай Стэндинг - Прекариат: новый опасный класс

Прекариат: новый опасный класс
Название: Прекариат: новый опасный класс
Автор:
Жанры: Социология | Зарубежная образовательная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Прекариат: новый опасный класс"

Книга британского социолога Гая Стэндинга исследует один из самых болезненных вопросов современности – повсеместное распространение нового класса, который, с одной стороны, играет исключительно важную роль в производстве как материальных, так и нематериальных ценностей, а с другой – оказывается лишенным большинства социальных и политических прав и гарантий: участия в выборах, стабильной зарплаты и страхового медицинского обслуживания, оплачиваемого отпуска, доступа к образованию и т. п. Прекариат (от англ. precarious – ненадежный) неуклонно растет численно и включает в себя все новые страны и формы социальной жизни; его черты можно увидеть и в российской повседневности (временные рабочие-мигранты, стажеры, фрилансеры, работники креативных индустрий). Осознать заботы и проблемы «нового опасного класса» и понять возможные пути их решения – одна из главных задач нашего времени.

Бесплатно читать онлайн Прекариат: новый опасный класс


© Guy Standing, 2011

© Нина Усова, пер., 2014

© ООО «Ад Маргинем Пресс», 2014

© Фонд развития и поддержки искусства «АЙРИС» / IRIS Art Foundation, 2014

Предисловие

Эта книга – о новой группе людей, появившейся на мировой арене, о классе, который пока еще находится в процессе становления. В связи с этим в данной работе дается попытка ответить на пять вопросов: что это за класс? Почему нас должен беспокоить его рост? Почему он растет? За счет кого он пополняется? И к чему это все может привести?

Последний вопрос особенно важен. Существует опасность, что, если мы не поймем сути и назначения прекариата, для общества все это может закончиться политикой ада. И это не просто предположение, а вполне реальный и малоприятный прогноз. Избежать этого можно лишь в том случае, если прекариат станет классом «для себя», с эффективным представительством, и окажется достаточно силен, чтобы сформировать новую «политику рая», более-менее утопическую программу и стратегию, которую могли бы подхватить политики и так называемое гражданское общество, в том числе многочисленные неправительственные организации, которые слишком часто заигрывают с соответствующими полугосударственными организациями.

Пора осознать проблему мирового прекариата, и как можно скорее. В нем зреет недовольство и обеспокоенность. И хотя в данной книге больше говорится о роли прекариата как жертвы, а не освободителя, стоит сразу подчеркнуть, что было бы неверно рассматривать прекариат только как страдальцев. Многие примкнувшие к нему ищут чего-то лучшего, нежели то, что могло предложить им индустриальное общество и лейборизм двадцатого века. С тем же успехом их можно назвать не жертвами, а героями. И они уже показывают, что прекариат может стать предвестником «хорошего общества» двадцать первого века.

Ситуация такова, что, пока прекариат рос, скрытая реальность глобализации вышла наружу во время финансового кризиса 2008 года. Слишком долго откладывавшееся всемирное регулирование «окорачивает» страны с высоким уровнем доходов, а страны с низким – подтягивает. Если эти диспропорции, на которое большинство правительств в последние два десятилетия закрывали глаза, радикально не исправить, последствия могут оказаться весьма болезненными и взрывоопасными. Глобальная рыночная экономика может со временем поднять уровень жизни повсюду – это признают даже ее критики, – но лишь наивные мечтатели станут отрицать, что миллионам людей в мире она принесла лишь неуверенность в завтрашнем дне. И в первую очередь прекариату. Но он еще не обрел собственного голоса и не способен предъявить свою программу. Это не «ущемленный средний класс» (squeezed middle), не «низший класс» (underclass) и не «беднейший рабочий класс» (lower working class). Он уже осознает свою уязвимость по определенному ряду позиций и выдвинет столь же определенное число требований. Когда я только задумал писать эту книгу, я представил интересующие меня темы на суд группы ученых, как выяснилось состоявшей преимущественно из пожилых академиков социал-демократических взглядов. Большинство из них отнеслись к моим идеям с насмешкой, заявив, что тут нет ничего нового. И сегодня для них способ решения проблем такой же, как и в дни их молодости. Нужно больше рабочих мест, больше достойных видов работ. Все, что мне остается ответить этим уважаемым людям, – что, по-моему, прекариату от этого ни холодно ни жарко.

За помощь в подготовке данной книги следовало бы поблагодарить многих и каждого по отдельности. Однако я хочу выразить благодарность группам студентов и активистов, слушавших мои доклады в шестнадцати странах, которые я объездил, собирая материал для книги. Остается надеяться, что их советы и вопросы нашли отражение в данной работе. Ведь автор книг, подобной этой, лишь посредник, передающий идеи других.

Гай Стэндинг
Ноябрь 2010 г.

Список встречающихся в тексте графических сокращений

AARP

American Association of Retired Persons – Американская ассоциация пенсионеров (ААП)


AFL–CIO

American Federation of Labor – Congress of Industrial Organizations – Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов


BBVA

Banco Bilbao Vizcaya Argentaria – международная финансовая группа


BIEN

Basic Income Earth Network – Всемирная сеть базового дохода (организация сторонников экономической модели «безусловного базового дохода»)


CBT

Cognitive behavioural therapy – когнитивно-поведенческая терапия


CCT

Conditional cash transfer – Программа обусловленных денежных пособий


CIA

Central Intelligence Agency – Центральное разведывательное управление США (ЦРУ)


CRI

Crime Reduction Initiatives – Программа по сокращению преступности (в Англии и Уэльсе)


EHRC

Equality and Human Rights Commission (UK) – Комиссия по равенству и правам человека (Великобритания)


EU

European Union – Евросоюз GCSE General Certificate of Secondary Education – аттестат о среднем образовании (брит.)


IMF

International Monetary Fund – Международный валютный фонд (МВФ)


LIFO

Last-in, first-out – ЛИФО, «последним поступил – первым выбыл» [метод увольнения, в том числе при сокращении штатов или определении очередности увольнения на пенсию, при котором первыми увольняются работники с наименьшим стажем работы в данной компании. А также метод оценки и учета запасов компании или портфеля ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми потребляются товары или продаются ценные бумаги, поступившие (купленные) последними]


NIC

Newly industrialising country – новая индустриальная (новая промышленно развитая) страна (страна, которая еще не приобрела статуса развитой страны, но благодаря высоким темпам роста за относительно короткий срок достигла достаточно высоких объемов промышленного производства и доходов на душу населения; такие страны по классификации международных организаций продолжают относится к категории «развивающиеся», но выделяются в особую подгруппу; к этому типу традиционно относят Гонконг, Сингапур, Малайзию, Тайвань, Южную Корею, а иногда также Аргентину, Бразилию, Мексику и ряд других стран)


OECD

Organisation for Economic Cooperation and Development – Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)


RMI

Revenu minimum d’insertion – гарантированное законом минимальное пособие для лиц, не имеющих средств к существованию


SEWA

Self-Employed Women’s Association of India – Индийская ассоциация самостоятельно занятых (работающих не по найму) женщин


UKBA

UK Border Agency – Служба пограничного контроля (и иммиграции) Великобритании


UMP

Union pour un Mouvement Populaire – Союз за народное движение (СНД), правоцентристская либерально-консервативная политическая партия во Франции


С этой книгой читают
Le processus de socialisation atteint un certain degré d'achèvement lorsque la personne atteint la maturité sociale, qui se caractérise par l'acquisition par la personne d'un statut social intégral. Cependant, dans le processus de socialisation, des échecs, des échecs sont possibles. La manifestation des inconvénients de la socialisation est un comportement déviant (déviant ou délinquant).
Der Prozess der Sozialisierung erreicht ein gewisses Maß an Vollständigkeit, wenn eine Person soziale Reife erreicht, die durch den Erwerb eines integralen sozialen Status durch die Person gekennzeichnet ist. Im Prozess der Sozialisierung sind jedoch Fehler und Rückschläge möglich. Eine Manifestation der Nachteile der Sozialisierung ist ablehnendes (abweichendes oder delinquentes) Verhalten.
O processo de socialização atinge um certo grau de conclusão quando a pessoa atinge a maturidade social, que é caracterizada pela aquisição de um status social integral pela pessoa. No entanto, no processo de socialização, falhas, fracassos são possíveis. A manifestação das deficiências de socialização é um comportamento desviante (desviante ou delinquente).
社会化的过程在一个人达到社会成熟时达到一定程度的完成,其特点是一个人获得了一个整体的社会地位。 然而,在社会化的过程中,失败和失败是可能的。 社会化的缺点的表现是离经叛道(离经叛道或犯罪)的行为。
На Оке есть город Ветлуга. Там работал инженер со странной фамилией Бублик. Он изобрел кейс, который посылал сигналы на сотовые телефоны. Хозяин мобильника, как под гипнозом, выполнял полученные команды… Страшная вещь! Зная номер сотового, можно на время любую личность превратить в зомби. Можно влюбить в себя девушку, а можно и что похуже сделать.Сыщики из «Виллы Икар» едут в Ветлугу. А в этом крупном городе масса своих загогулин. Тут и местная в
Убита известная и очень оппозиционная журналистка Алла Бакунина. Она застрелена пулей с гравировкой – слово «Месть»… Мировая общественность волнуется!.. Надо срочно найти убийцу.Сыщики Паши Муромцева после сложных поисков выходят на город Шадринск. Это родина Бакуниной, и все нити ведут туда!.. Там происходят новые убийства среди старых знакомых Бакуниной. А это очень уважаемые люди!.. Бывший следователь, прокурор, судья. Ясно, что они связаны к
Антон Лушин, работяга, поисковик и экстрасенс, случайно узнает о своем двойнике, погибшем летом 42-го. Побывав на месте его гибели, Антон с друзьями переносится в прошлое. Он хоронит двойника, переодеваясь в его форму. Теперь Лушин – политрук. Он не будет рваться к Сталину, но сделает всё, чтобы его рота не погибла подо Ржевом.
Дрожащими руками девушка сжимала конверт мистера Донована. Сам юноша лежал неподалеку с разбившейся вдребезги повозкой, ему она уже точно не понадобится. А ей? Что делать, если дознаватели узнают про магию? А ведь по пятам следует лорд, который жаждет отмщения, и не только… «Ни за что», – Аббигейль схватилась за рукоятку кинжала. Она убрала волосы с плеч, намотав их на кулак, и быстро, чтобы не передумать, взмахнула рукой. Свист холодной стали и