Мира Форст - Приглашение

Приглашение
Название: Приглашение
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Приглашение"

Аналитический ум, организаторские способности, умение подстраиваться под любую ситуацию позволяют Захару уверенно возглавлять успешное предприятие. Когда ему понадобился сотрудник в отдел закупок, он поручает своему кадровику разместить вакансию и найти на это место женщину постарше. Но единственной подходящей кандидатурой оказалась двадцатисемилетняя Неля. Только вот… кто кого приглашает на работу?

Бесплатно читать онлайн Приглашение




Глава 1. Вакансия
Новенькая стальная кофемашина отобразила режим профилактической промывки. Этот современный агрегат Захару подарили сотрудники фирмы «Рога и Копыта» на его тридцать седьмой день рождения. Смотрелась машина дорого, стильно, современно, но стоило пожелать выпить кофе, аппарат начинал демонстрировать свои умные встроенные программы. «Идет нагрев для подачи пара!», «Для возврата настроек кофемашине необходимо остыть!», «Переустановите заварочный механизм!». Режимов было так много, что Захар уже перестал чертыхаться и каждый раз с любопытством ожидал, что еще выдаст чудо-механизм.
− Захар Матвеевич, − заглянула в его кабинет Мойская Алевтина Григорьевна, начальница отдела кадров. − Какие требования указать к вакансии?
− Опыт работы с тендерными площадками [Тендерные площадки – специализированные сайты, где проходят конкурентные торги (иначе тендер) по закупке продукции или услуг. Заказчики объявляют тендер, а поставщики или исполнители в нем участвуют, подают свои предложения. Заказчик заключает контракт с тем участником, кто предложил наиболее выгодные условия]
− Возраст?
Захар прикинул, решил:
− От двадцати пяти. Сильно молодую не ищи, опыта мало, декрет опять же. Хорошим вариантом будет женщина лет за сорок, такие уже профессионалы и за работу держатся.
− И дети подросли, больничные не потребуются, − добавила Алевтина, которая сама приближалась к пятидесятилетнему порогу.
Ей понравилось желание шефа подыскать не молоденькую, а возрастную даму. Когда она уже взялась за дверную ручку, он окликнул ее.
− Вот еще что, Алевтина, у соискателя должны быть рекомендации с прежнего места работы.
Кофемашина наконец успокоилась, и Захар налил чашку кофе. Уже третью за час. Последние две недели выдались сложными. Он спал по три-четыре часа в сутки. Не более. Питался кое-как. Сегодня глянул попристальнее на себя в зеркало, как будто постарел на десяток лет.
Егоров Захар Матвеевич и его старший брат Николай являлись совладельцами фирмы, занимающейся разведением крупного рогатого скота, производством, переработкой и продажей мяса. И сейчас их дело подвергалось сразу двум проверкам – аудиторской и ветеринарно-санитарной.
С аудитом благополучно справлялась Бочкарева Наталья, главный бухгалтер. Его особо не дергала. А вот с комиссией по санитарному надзору Захар общался сам. Предоставлял образцы продукции на экспертизу, подтверждал официальными документами все разрешения, возил проверяющих в деревню, где у них с братом на ферме содержались быки и коровы.
В семь утра того дня, когда надо было везти представителей из надзорной инстанции на ферму, позвонил Николай.
− Ярко умер. Сегодня утром, − сообщил брат. – Задержишь проверяльщиков? Я на утилизационный завод звонил. Машину смогут прислать часа через три.
− Бедный старичок. Подкинул нам проблем. Ни днем раньше, ни днем позже. Умер аккурат в тот день, когда нас досматривают, − опечалился Захар и смертью бычка, и ее несвоевременностью.
Ярко появился на ферме самым первым. Быку было столько же лет, сколько существовало предприятие братьев Егоровых - семнадцать. Именно его изображение красовалось на логотипе всей их продукции.
− Постараюсь задержать, − пообещал Захар.
Он хорошо понимал, какие могут возникнуть проблемы, если служба надзора увидит мертвое животное. Конфискуют всю подготовленную партию товара, велят приостановить производство до тех пор, пока не выяснится причина смерти.
Захар был на сто процентов уверен, что Ярко умер от старости, но для комиссии его уверенность ничего не значит. Пока не поступят результаты анализов, все поставки придется прекратить. А это, в свою очередь, повлечет за собой неисполнение контрактов с заказчиками, штрафные санкции и потерю доверия на рынке.
Может быть Захару и удалось бы удержать комиссию и выехать в деревню позже назначенного времени, но оказалось, что один из проверяющих отправился на ферму самостоятельно и прибыл туда в одно время с машиной от утилизационного завода.
− Искренне надеемся, что ваш бык умер от старости, но вы же понимаете…, – отдали братьям подписанную всеми членами комиссии бумагу о приостановке продаж.
Николай с мрачным видом забрал предписание, а Захар уже вовсю просчитывал предстоящие убытки и выстраивал последовательность действий для оповещения заказчиков. На фирме случалось всякое, и он давно перестал тратить время на пустые сожаления.
С братом у них было четкое разделение обязанностей. Николай постоянно жил в деревне и выполнял всю работу непосредственно на ферме. Захар вел дела фирмы в городе. И в день предписания о приостановке поставки продукции собрал сотрудников офиса на экстренное совещание.
− Георгий Иванович, − обратился он к начальнику отдела по работе с заказчиками, − срочно обзвоните дружественные нам фирмы, узнайте, кто и на каких условиях готов временно взять на себя наши обязательства перед школами по обеспечению детского питания. И сразу заключайте договор.
− А если условия для нас будут невыгодными? – уточнил тучный и лысеющий Георгий Иванович.
Захар ценил этого мужчину за умение с достоинством разрешать конфликтные ситуации.
− Соглашайтесь. Сейчас важнее сохранить репутацию. Как найдете, кто нас подменит, не откладывая, предупредите школы. Надо подумать, что сказать школьной администрации. Я против упоминания о смерти старого быка. Будет все в порядке, а люди начнут сомневаться и отказываться от нашей продукции. Результаты анализов на наличие заражений станут известны через два дня. Желательно, чтобы за это время никакой информации о проверке не просочилось.
− Предлагаю формулировку «по независящим от нас причинам, продукцию поставит фирма, с которой у «Рога и Копыта» заключен договор», − посоветовала юрист Марьям Александровна.
− Неплохо, − одобрил Захар и переключился на молодого начальника договорного отдела.
− Кирилл, за тобой обзвон ресторанов и магазинов, кому мы должны осуществить поставки в ближайшие два дня. Уточни, готовы ли они подождать заказы. Начнут возмущаться, предлагай хорошую скидку.
− Размер скидки? – деловито спросил Кирилл.
− Двадцать процентов. На такую скидку должны согласиться.
− Захар Матвеевич, − робко подала голос хорошенькая рыжеволосая девушка из отдела маркетинга.
Ее руководительница болела, потому на совещании присутствовал заместитель. Захар вспомнил ее имя - Анастасия.
− Всю прошлую неделю мы рассылали буклеты о продукции нашей фирмы в городские больницы. И буквально вчера поступил запрос на образцы и дегустацию из крупного стационара.
− На какой день назначена дегустация? – задал Захар вопрос, не сомневаясь, что именно на те дни, когда выясняют причины смерти Ярко.


С этой книгой читают
Любе Солнцевой невероятно подходит ее фамилия. Улыбчивая рыжеволосая девушка неизменно притягивает взгляды прохожих, а неиссякаемая энергия и добрый нрав позволяют справиться с любыми напастями. Даже ложное обвинение, отвратительный навет не заставят девушку расклеиться. И совсем неслучайно попадет она в магический мир. Хотя то, что мир оказался магическим, станет для Любы большим сюрпризом. В книге есть: интересная героиня, помощник горгулья, ст
Любе Солнцевой невероятно подходит ее фамилия. Улыбчивая рыжеволосая девушка неизменно притягивает взгляды прохожих, а неиссякаемая энергия и добрый нрав позволяют справиться с любыми напастями. Даже ложное обвинение, отвратительный навет не заставят девушку расклеиться. И совсем неслучайно попадет она в магический мир. Хотя то, что мир оказался магическим, станет для Любы большим сюрпризом.В книге есть: интересная героиня, помощник горгулья, ста
Ничего не подозревающая Камилла торопится в институт. Будильник не прозвонил, и она опаздывает на электричку. Ева проспала, и теперь ей надо максимально быстро собраться на работу. Девушки еще не знают, что привычного мира больше нет, а судьба давно переплела их дороги. Почему выжили избранные? Куда им идти? Какая тайна кроется за случившимся? А что, если есть невидимый манипулятор, который привел мир к апокалипсису? И возможна ли любовь, когда к
Космоаэрогеологам удалось обнаружить новую планету. Три космолета основательно подготовлены для переселения землян. Но в критической ситуации покинуть Землю смог лишь один космический корабль. А по прибытии на место из стазисного сна, запрограммированного на время полета, пробудились только мужчины. Приборы указывали на то, что женщины будут находиться в стазисе еще целый год.Что остается сильной половине человечества в такой ситуации? Осваивать
Однажды весной поздно вечером «запел» телефон. Звонил незнакомый мужчина, ошибся номером. Он спросил у меня почему-то: «Как дела?», и я, совершенно уставшая, неожиданно для себя, вдруг начала рассказывать о своих проблемах, бытовых удачах, о настроении. Он стал звонить по несколько раз в день, а через два месяца приехал в гости из Волгограда. С тех пор мы вместе! Я только тогда поняла, что такое любовь.
Действие разворачивается в маленькой стране в городе на берегу моря в конце прошлого века. В пятикомнатной квартире живут шестилетняя Соле с бабушкой, дедушкой и тетей, а также три пожилых постояльца, которые снимают у семьи комнаты. Зимой вселяется молодой аспирант Акель.Книга рассказывает о последнем годе Соле в мире детства. Встречи и приключения, которые случаются с Соле, складываются в цепь событий, которые приводят Соле к неизбежному и ранн
«Фантастика и футурология» – литературно-философское исследование, размышления уже ставшего классиком писателя-фантаста о взаимосвязях фантастики – безоглядной игры воображения – и футурологии – строгой науки, ответственной за каждый свой постулат.На русском языке публикуется впервые.
1333 год. В Сарае, столице грозного хана Узбека, пересекаются торговые пути и политические интересы с разных концов света. Генуэзцы, венецианцы, папские посланники, мусульманские суфии и простые авантюристы плетут интриги и заключают сделки. Ставки слишком высоки, и жизнь зачастую становится просто разменной монетой. Ночная стража задерживает на улице телегу, в которой обнаруживается тело убитого чужеземца. Помощник сарайского эмира начинает расс