Римма Ковалева - Приключение свинки Розы и её друзей

Приключение свинки Розы и её друзей
Название: Приключение свинки Розы и её друзей
Автор:
Жанр: Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Приключение свинки Розы и её друзей"

Роза и другие представители фауны работают в зоомагазине образцами. Покупатели видят их на рабочем месте: в клетке, в аквариуме, в террариуме. Что происходит с героями, когда магазин закрывается? Друзья попадают в забавные и опасные, таинственные и трогательные истории. Любопытная морская свинка не унывает, и не даст скучать читателям, не имеет значения, дети они или взрослые.

Бесплатно читать онлайн Приключение свинки Розы и её друзей


© Римма Ковалева, 2023

© BooksNonStop, 2023

* * *

История 1

О том, как морская свинка получила имя Роза

Морская свинка попала в зоомагазин совсем молодой. Она ничего не знала о жизни и думала, что её зовут «Образец! Руками не трогать!» – это было написано большими буквами на клетке, в которую её поместили.



Морская свинка долго размышляла, что пишется сначала: имя или фамилия. Хотела спросить, но стеснялась. Никого из обитателей она не знала, было грустно и страшно в незнакомом месте.

Зоомагазин располагался в подвале большого жилого дома, построенного до войны. Продавали в нём рыбок, птичек, небольших домашних животных, а также всё, что им необходимо для жизни.

Морскую свинку привезли сюда, когда в семье, где она жила, родился малыш. Красивая шёрстка зверька вызвала у ребёнка аллергию, и родители испугались за малыша. Так маленький домашний питомец оказался в клетке на прилавке.

К концу рабочего дня в магазин пришла Любовь Михайловна – хозяйка и директор магазина. Она вернулась из командировки с загадочным видом и коробкой с дырочками. Было слышно, что внутри кто-то шуршит и топает. Любовь Михайловна передала живой груз продавцам со словами:



– Покормить и в кладовку на карантин, потом будем выставлять как образец.

И вскоре всем стало слышно громкое чавканье.

Хозяйка заметила в клетке на прилавке нового зверька и подошла поближе.

– Вот так красотка, – заговорила она. – Интересно, как тебя зовут? Ты, конечно, образец, но для имени такое слово не годится. А фамилии на клетках не пишут.

«Вот так чудеса, – подумала свинка, – хозяйка понимает, что я говорю и даже думаю. Это здорово. Попрошу её дать мне хорошее имя».

Любовь Михайловна опередила свинку:

– Я рада, что у нас появился такой симпатичный новый работник. Твоя порода называется абиссинская, или розеточная. Возьмём первые буквы из названия: «р», «о», «з», – и получится красивое имя – Роза.

Морская свинка была довольна, грусть прошла и страх исчез. Ей понравилось всё: и новое имя, и хозяйка магазина. Розе хотелось поскорее начать работать образцом и познакомиться с другими обитателями зоомагазина.


История 2

О том, как Роза познакомилась с соседом и стала «полиглотом»

Вечером морская свинка Роза подводила итоги первого рабочего дня. Она по очереди загибала пальчики на левой передней лапке: приступила к интересной работе, получила красивое имя, узнала, что хозяйка магазина понимает язык обитателей.

Вдруг подозрительный звук привлёк её внимание. Жуткий скрежет доносился из соседней клетки, где жил белый кролик. Роза испугалась, но любопытство оказалось сильнее страха, и она спросила нарушителя спокойствия:

– Вас как зовут? Вы готовите побег и для этого пилите клетку?

Роза говорила то, что думала. Неприятные звуки прекратились.

– Я – Трус, – услышала морская свинка ответ соседа. – Я стачиваю передние зубы – полезное занятие для кроликов.

Роза растерялась: что сказать на такое признание? Сам себя назвал трусом.

Морские свинки – любознательные зверьки, их интересует всё, что творится вокруг, поэтому Розочка опять обратилась к соседу:

– Почему считаете себя трусом? Каждый может ошибаться. Я верю, что на самом деле вы – храбрец.

Белый кролик перестал стачивать зубы и расхохотался. Ему так было весело, что он катался по полу и смеялся.



Морская свинка обиделась. Она ещё не знала, что у соседа весёлый характер, и он не упускает случая пошутить и посмеяться. Весельчак извинился перед Розочкой и объяснил причину смеха:

– Меня привезла Любовь Михайловна из Беларуси. Слово трус в переводе с белорусского языка означает кролик. Имя такое я выбрал, чтобы не терять связь с Родиной, – и кролик по имени Трус продолжил грызть прутья клетки.

Розе не давали заснуть эти металлические звуки.

– Почему вы днём не стачиваете зубы? – задала она вопрос.

– Любовь Михайловна запретила, сказала, что отпугиваю этим посетителей. Я только заднюю стенку грызу, а ей всё равно не нравится, – ответил храбрый Трус.

Любопытная свинка набралась смелости и спросила:

– Как на белорусском языке будет «морская свинка Роза»?

– Марская свінка Ружа, – перевёл слова кролик.

Маленькая свинка подумала, что не стоит менять русское имя на белорусское, а Трусу важно сказала:

– Я теперь знаю два языка: русский и белорусский.



Скрежет резко оборвался. Кролик ещё больше развеселился. Сквозь хохот нового приятеля Роза услышала:

– Да ты просто полиглот[1]!

Так закончился первый рабочий день морской свинки Розы в зоомагазине.


История 3

О том, как Шеф напугал Розу, а потом ей понравился

Белый кролик по имени Трус подружился с Розой. Он помогал морской свинке осваиваться на новом месте.

Любовь Михайловна объяснила Розочке, что быть образцом – ответственная работа. Надо следить за собой и своим рабочим местом, потому что покупатели любят добрых и аккуратных зверьков.

Морская свинка проснулась рано, решила навести порядок и начала взбивать опилки в спальне. Вдруг кто-то огромный пролетел над её клеткой с криком: «Лежать!».

Розочка не помнила, как зарылась в опилки, но страх прошёл, когда свинка услышала хохот кролика.

– Не бойся, – сказал он, – это Шеф – наш говорящий попугай. Он родом с Кубы. Это остров и страна, где таких птиц много. Там Шеф, как и все, говорил по-испански, а потом его купил инструктор школы служебного собаководства. Шеф у него сначала жил. Со временем получилось так, что попугай забыл испанский, а на русском языке выучил только собачьи команды. За это и поплатился, только теперь мучаемся мы все…



Трус сделал многозначительную паузу. Любопытная свинка спросила:

– В чём он провинился?

Кролик перешёл на шёпот:

– Во время экзамена Шеф подлетел к микрофону, стоящему на судейском столе, и голосом инструктора отдал команду: «Ко мне!». Собаки бросились бежать на знакомый голос. Они смели всё на своём пути: и столы, и судей. Получился жуткий скандал. Инструктор попугая поймал и сюда принёс. Теперь мы живём под команды Шефа.

В это время попугай, пролетая над друзьями, скомандовал:

– Дай лапу!

– А почему его не закрывают в клетке? – так же шёпотом спросила Роза.

Трус с удовольствием продолжил свой рассказ:



– Пытались, ещё хуже получилось. Шеф в закрытой клетке только одну команду кричал: «Фас, фас, фас». И так без перерыва. Покупатели думали, что на них собак натравливают, и убегали из магазина. Первое время попугай тосковал по прежней жизни, он устроил собачью школу здесь. Только по кругу под его команды ходили не собачки, а обитатели зоомагазина. На команду «голос» все гавкали. Смешнее получалось у жабы. По команде подавали лапу, садились, бежали. Будет грустно – попроси жабу погавкать, не пожалеешь. Теперь Шеф с утра полетает, наорётся, а днём отдыхает. На ночь пару команд отдаст, и все укладываются спать. Один раз удачно скомандовал: «Лежать! Молчать!».


С этой книгой читают
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
В этой книге выдающийся французский социолог Бруно Латур бросает вызов нашему пониманию общества и «социального». Он показывает, почему социальное не может мыслиться как разновидность материала или как некая сфера, и ставит под сомнение сам проект «социального объяснения» какого-либо другого положения дел. Хотя этот более ранний проект был в прошлом продуктивен и, возможно, необходим, теперь он почти остановлен, и отчасти благодаря прогрессу соци
В книге анализируются правовые аспекты взаимодействия Российской империи с государствами Средней Азии с начала XVIII в. до 1917 г. Автор характеризует основные этапы формирования российского влияния на правовое развитие среднеазиатских ханств, рассматривает главные направления, по которым это влияние осуществлялось. Обращается внимание на средства и методы российской правовой политики в ханствах Средней Азии после установления над ними протектора
Иногда в нашей жизни происходят события, которые мы не воспринимаем всерьез. Иногда мы встречаем людей, которых не помним уже завтра, а вспоминаем через года. А бывают, которые помнят все и знают почти все, хотят они того или нет.
"Никто не запрещает искать нам лучшего для себя. Просто всегда помни, что́ ты оставляешь позади".Эта книга о парне, который во времена постапокалипсиса пытается устроить свою жизнь, пока на его пути не встречается попавший в беду ребенок. О том, важнее чужая жизнь или собственная.