Роберт Макклоски - Приключения Гомера Прайса

Приключения Гомера Прайса
Название: Приключения Гомера Прайса
Автор:
Жанры: Детская проза | Детские приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Приключения Гомера Прайса"

Роберт Макклоски – художник и писатель, классик американской детской литературы, дважды получивший Медаль Кальдекотта. Российские читатели уже знают его по книгам «Дорогу Утятам!» и «Черника для Саши». Но самая большая его книга – «Приключения Гомера Прайса», уже выходившая на русском языке в 1969 году, – оказалась незаслуженно забыта. Блистательно переведенная Юрием Хазановым, она нисколько не устарела и не утратила своего обаяния. Ироничные и трогательные истории про жителей города Сентерберга, умницу Гомера Прайса, спасающего своих соседей из всех передряг, его дядюшек – болтливого Одиссея и скромного Телемаха, – медлительного шерифа, сварливых воров и таинственного мышелова ваши дети прочтут на одном дыхании и с нетерпением будут ждать вторую часть. Потому что сообразительные дети и незадачливые взрослые – это не только правдиво, но и очень смешно.

Бесплатно читать онлайн Приключения Гомера Прайса


Robert McCloskey

HOMER PRICE


Copyright © Robert McCloskey, 1943

Copyright © renewed Robert McCloskey, 1971

© Ю. Хазанов, перевод, 1969, 2018

© ООО «Издательство «Розовый жираф», издание на русском языке, 2018

«Зудéсный чáпах»

В двух милях от городка Сентерберга, штат Огайо, на развилке дорог № 56 и 56-а, живёт мальчишка по имени Гомер. Отец Гомера – владелец небольшого кемпинга для автотуристов, помощницей у него мать Гомера. Целыми днями жарит она цыплят, отваривает сосиски и прибирает туристские домики, пока отец заправляет машины бензином или моет их.

Гомер тоже редко остаётся без дела: он протирает ветровые стёкла, а иногда подметает комнаты или помогает матери накормить проезжающих.

Когда Гомер не в школе, не помогает по хозяйству и не играет во что-нибудь с друзьями, тогда он занимается своим любимым делом: собирает радиоприёмник. В одном из углов комнаты у него целая мастерская, и немало вечеров корпит он там над своими схемами.

Перед сном он обычно спускается в кухню выпить стакан молока с печеньем, потому что ничто так не возбуждает аппетита, как сборка радиоприёмников. И всегда в это время у ног Гомера появляется кот по имени Тебби и тоже тянется к молоку.

Однажды вечером, как всегда, Гомер скатился по перилам лестницы на кухню, открыл дверцу холодильника, взял бутылку и налил молока – в блюдце для Тебби и в стакан для себя. Потом поставил бутылку обратно и окинул взглядом внутренность холодильника: нет ли там чего интересного и на других полках? В это время послышались лёгкие шаги, что-то мягкое задело Гоме-ра по ногам, и он наклонился, чтобы погладить Тебби… Но это оказался не Тебби!..

Молоко лакал совсем не кот, а самый настоящий скунс!

Гомер чуть-чуть перепугался от неожиданности, но не сделал ни одного резкого движения, потому что вспомнил про то, что читал в книжках. Ведь скунсы, или, как их ещё называют, вонючки, когда разозлятся, издают такой запах, что не обрадуешься! От этого запаха не то что человек, любой зверь сбежит!.. Но если скунса не трогать, он ведёт себя вполне дружелюбно.

Пока неожиданный пришелец с аппетитом допивал чужое молоко, Гомеру пришла в голову интересная мысль – приручить его. Потому что в тех же книжках Гомер читал, что скунса очень легко приручить. Если, конечно, с ним хорошо обращаться. Гомер даже имя уже придумал для своего нового питомца – Аромат.

Приняв это решение, он налил ещё молока скунсу, а заодно и себе.

Аромат вылакал и второе блюдце, облизал мордочку и спокойно двинулся к выходу. Гомер осторожно пошёл следом и обнаружил, что живёт Аромат у них под домом, прямо под окном его комнаты.

Несколько дней Гомер обдумывал, как же всё-таки приручить Аромата. Он совсем не был уверен, что мама очень обрадуется, когда узнает, что у них в доме завёлся скунс. Поэтому в конце концов он решил, что раз уж Аромат давно живёт у них под домом и никто об этом не знает, пусть оно так и продолжается.

Каждый вечер, когда никто не видел, он относил Аромату блюдечко с молоком, и не прошло и нескольких недель, как скунс привязался к Гомеру словно щенок.

И тогда Гомеру захотелось, чтобы Аромат совсем переселился к нему. Разве плохо, если зверёк будет рядом, когда он возится со своим приёмником?..

Гомер взял старую корзинку, привязал к её ручке верёвку – и получился лифт. Потом он опустил корзинку из окна и начал постепенно приучать Аромата по свистку забираться в корзину.

И наступила минута, когда Гомер потянул за верёвку, корзина поднялась вверх, а с нею и Аромат, который таким образом очутился в комнате у Гомера. Находясь в гостях, Аромат большую часть времени спал в маленьком чемодане из-под инструмента. Гомер же усиленно трудился у стола над своим радиоприёмником.

В один из вечеров Гомер сказал:

– Ну вот. Ещё один проводок припаять, и всё. Приёмник готов. Поставлю новые лампы – и можно пробовать…

Аромат приоткрыл один глаз, но больше ничем не проявил своего интереса, даже когда приёмник действительно заработал – и совсем неплохо – и когда голос диктора произнёс:

«…Ещё сообщаем, что Н.В. Блотт из Сентерберга стал обладателем главного приза – две тысячи долларов – в конкурсе на лучшую рекламу „Крем для бритья фирмы Дреггз“».

– Ой, я знаю этого Блотта! – сказал Гомер. – Он живёт недалеко от дядюшки Одиссея.

Аромат оставался безучастным даже в тот момент, когда диктор объявил, что на следующей неделе будет транслироваться специальная программа прямо из Сентерберга – вручение победителю двух тысяч долларов и двенадцати бутылок с кремом для бритья за лучшую рекламу этого самого крема. Награду вручит лично мистер Дреггз…

– Слышишь, Аромат? – сказал Гомер. – Передача из нашего Сентерберга. Надо обязательно поехать и посмотреть!..

День радиопередачи наступил, и Гомер отправился в город на велосипеде. Он был на центральной площади чуть ли не раньше всех и сумел выбрать удобное место неподалёку от звукооператора, откуда уж непременно будет всё видно и слышно.

Сначала мистер Дреггз произнёс речь о том, что мистер Н.В. Блотт своей прекрасной рекламой сделал значительный вклад в будущее американского бритья.



Затем он зачитал эту рекламу:

Друзья, от крема для бритья
В восторге все – ты, он и я!
Его наносишь тонким слоем –
И чувствуешь себя героем!

И потом мистер Дреггз вручил победителю чемоданчик, как две капли воды похожий на тот, что был дома у Гомера, только в этом лежали две тысячи долларов и двенадцать бутылок крема для бритья – того самого, от которого «чувствуешь себя героем».



Н.В. Блотт проговорил несколько ответных слов перед микрофоном, и передача закончилась. И тут вперёд вышли четверо мужчин. Они сказали:

– Руки вверх!

А один из них добавил:

– Если позволите… – и выхватил из рук Н.В. Блотта чемоданчик с деньгами и кремом.

Все были поражены. Мистер Дреггз был поражён, Н.В. Блотт был поражён, диктор был поражён, звукооператор тоже. И все были страшно напуганы. А грабители скрылись раньше, чем кто-нибудь что-либо сообразил…

Они вскочили в машину, помчались по дороге № 56-а и уже исчезли из глаз, когда местный шериф воскликнул:

– Подождите, сейчас я объявлю тревогу, и мы отправимся в погоню! Я не допущу, чтобы в нашем городе безнаказанно действовали вадиороры… то есть я хотел сказать – радиоворы!..

Шериф сообщил в полицию, и вскоре несколько вооружённых человек мчались на его машине по дороге № 56-а.

Гомер ещё был в городе, когда преследователи вернулись, и слышал, как шериф сказал:

– Их и след простыл! Мы обыскали обе дороги. Нигде ничего!..

В тот же вечер за ужином Гомер рассказал родителям о том, что произошло сегодня в городе. Потом он помог матери убрать посуду и отправился к себе в комнату, куда через некоторое время поднял в лифте-корзинке своего Аромата.


С этой книгой читают
Сентерберг – маленький городок, и событий в нём происходит немного, но зато, если уж что-то случается, это касается всех. То сорняки, вызывающие аллергию, вымахали выше деревьев, то одна песенка привязалась ко всем жителям города так, что они поют не переставая, то взрослые, не задумываясь о последствиях, накупили неведомое средство «иещёболее». И неизвестно, как обитатели Сентерберга выпутывались бы из всех этих ситуаций, если бы не Гомер Прайс,
Долгожданная новинка от автора повести «В поисках мальчишеского бога» – и на ее страницах снова Север.Пете двенадцать лет, еще полгода назад он и не знал про такой спорт, как русский хоккей. Когда вместе с одноклассниками он пытается собрать команду в заброшенном поселке на берегу холодного океана, трудности не заставляют себя ждать: и место неудачное, и на коньках никто не умеет стоять, и формы ни у кого нет… Скоро должен состояться чемпионат, к
Сказка рассказывает удивительную историю о трёх сёстрах, каждая из которых мечтала о своём счастье, и младшей из них, чья скромная мечта изменила судьбу целого королевства. Младшая дочь бедного старика выходит замуж за молодого короля, обещая подарить ему сына с солнцем во лбу и дочь с луной в груди. Но злодейская зависть колдуньи разрушает её счастье: детей подменяют, а королева оказывается в изгнании.Однако добро и истина неизменно торжествуют.
Первая сказка из книги "Сказки не совсем про монстриков".Монстрик – самый стеснительный ученик в школе, а в друзьях у него – отличник Горыныч и сорванец Саблезубик. Эту троицу ждут невероятные приключения! Герои задумали провести настоящее детективное расследование и приручить жар-птицу! А ещё эти весёлые сказки расскажут о том, зачем надо слушаться маму, как вести себя с задирами, и почему домашнее животное – большая ответственность.Весёлая и по
Вторая часть рассказа о приключениях Миши Кораблева и его друзей. Здесь речь идет о настоящих детективах и о дружбе. Ребята не только нашли виноватых в разломе крепости, но и разгадали тайну, которая прятала в себе ценное – дружбу.
Книга «Апокалипсис. Тысячелетие (Хилиазм и хиллегоризм)» посвящена одному из самых спорных и загадочных отрывков Откровения Иоанна Богослова – 20 главе, – содержащей описание «тысячелетнего Царства». В книге представлен анализ традиций толкований этого пророчества на основе письменных источников, некоторые из которых впервые были переведены на русский язык для данного исследования.
У цій книзі розповідається про дивовижну історію з собакою, яка навчилася говорити кілька слів. Виявляється, деякі тварини, а не тільки папуги можуть навчитися людської мови. Книга стане гарним подарунком для ваших близьких.
«Сага о хвара́нгах» – это удивительное сплетение эпох, географических координат, событий и человеческих судеб в единый канат повествования. Эта книга об Идущих. Каждый герой саги – служитель мечты, странник духа, искренне посвятивший жизнь Пути, вере, семье, стране. Все они подобны безупречным древнекорейским воинам хварангам, жившим по строгим правилам и готовым пожертвовать собой ради убеждений.
Вы всегда мечтали стать писателем и публиковаться в различных издательствах? Думаете, что для этого нужно много денег? А вот и нет. Основываясь на своем опыте, автор рассказывает, как можно стать писателем, не истратив при этом ни копейки.