Тамара Гайдамащук - Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки

Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки
Название: Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки"

Множество опасностей, неприятностей, страха и риска связано с жизнью полицейского инспектора. Не каждому инспектору удаётся отправить в архив очередное успешно раскрытое дело, не каждому, но только не инспектору Адамсу. Обаятельный, приятный в общении инспектор Адамс вызывает восхищение не только у коллег, но и у преступников.

Бесплатно читать онлайн Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки


© Тамара Гайдамащук, 2018


ISBN 978-5-4493-8587-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ

ГЛАВА 1

В столовой все уже собрались и ждали главу семейства Джорджа. Он должен был спуститься из своей спальни, расположенной на втором этаже трёхэтажного особняка. Поводом встречи Джорджа с сыновьями и их жёнами были похороны Алисии, супруги Джорджа и матери трёх его сыновей – Эдварда, Тома и Фила. Супруга Джорджа скончалась скоропостижно, смерть её была ударом для всех, особенно для Джорджа. Сердце у Алисии было слабым, но их семейный врач беспокойства не проявлял, состояние её здоровья угрозы не представляло и вдруг – смерть. Кончина Алисии для всех была неожиданностью, но особенно для доктора. Он никак не мог понять, что явилось причиной столь скорой смерти. Вскрытие подтвердило диагноз семейного врача – обширный инфаркт миокарда.

– Что-то отец задерживается. – Проявил беспокойство старший сын Джорджа Эдвард. – Марта – обратился он к горничной – сходите, пожалуйста, к отцу и узнайте, почему он не спускается.

– Хорошо. – Ответила Марта.

– Я уже здесь. – В дверях гостиной появился Джордж. Он очень изменился за эти дни. Дальнейшая жизнь без Алисии его мало интересовала. – «Вот, завершу одно дело и можно будет следовать за Алисией». – Так думал Джордж, оставаясь наедине с собой.

– Отец, мы уже волновались о тебе. Решили, вдруг тебе плохо стало. Даже Марту к тебе посылал я.

– Спасибо, дети мои. Я знаю, что Вы все меня любите. Я просто увлёкся воспоминаниями и потому задержался у себя. Приношу всем свои извинения. Сегодня очень тяжёлый день для всех нас. – Джордж замолчал, а потом тихо добавил. – Особенно для меня.

– Прошу к столу. – Пригласила горничная.

Они сели завтракать, но ели без аппетита, просто для поддержания своих сил.

– До похорон есть ещё время, я поднимусь к себе, немного побуду один, а потом спущусь к вам. – Джордж опять вернулся в свою спальню. Сыновьями уже всё было подготовлено к похоронам, они, в ожидании начала процессии прошли в курительную комнату, где в полном молчании курили одну сигарету за другой. Их жёны особенно близки не были друг с другом, но встречались всегда очень мило и темы для разговоров у них не иссякали, но сегодня и они были немногословны.

***

У дежурного в полицейском участке зазвонил телефон.

– Слушаю. – Дежурный сразу ответил.

– Помогите… убивают… – в трубке замолчали.

– Странный какой звонок. – Подумал дежурный, и тут же стал выяснять откуда звонили.

***

Началась церемония похорон. К особняку подъезжали машины за машинами. В прессе было объявлено о кончине супруги известного бизнесмена, а также была сообщена просьба не приносить цветы.

– Отец у себя опять задерживается, уже все собрались, пора ехать на кладбище. – Эдвард обратился к братьям.

– Я поднимусь, и потороплю отца. – Вызвался Фил, младший из сыновей Джорджа.

– Хорошо, Фил сходи, и скажи отцу, что пора уже. – Том, средний брат ответил Филу.

Фил торопливо поднялся в комнату отца. Он несколько раз постучал в дверь, но голоса отца не услышал. Дверь в комнату оказалась незапертой, Фил осторожно открыл её и заглянул. Джордж лежал на кровати. Он спал.

– Отец, пора уже. Просыпайся. Надо ехать на кладбище. – Фил наклонился к отцу осторожно разбудить его. Отец, проснись. – Фил тронул отца за плечо. – Отец, что с тобой? Проснись же. – Фил уже тряс отца за плечо, но разбудить Джорджа ему не удавалось. – Пульс! – Воскликнул Фил. – У него нет пульса… Нет! Нет… только не это! Этого не может быть! – Джордж был мёртв. – Как же так? Почему? Что теперь делать? – Фил только сейчас заметил на тумбочке, стоявшей около кровати несколько таблеток. Что это были за таблетки он не понял. – Ну, почему, отец? Зачем ты это сделал? – Шатающейся походкой Фил вышел из спальни и направился в гостиную. Братья принимали соболезнования и оба вопросительно посмотрели на Фила.

– Где отец? – Тихо спросил Эдвард.

– Его нет. – Ответил Фил.

– А, где он? Здесь его тоже нет. – Так же тихо сказал Том.

– Вы не поняли. Отца нет… умер он…

– Фил, что за бред ты несёшь!

– Как это умер? – Недоумевали братья.

– Покончил с собой. Рядом на тумбочке я увидел таблетки, четыре штуки. Я не знаю, что это за таблетки, но, скорее всего, именно ими и отравится отец.

– Вы оставайтесь здесь. Я поднимусь. – Эдвард направился в комнату отца. Когда он вошёл, то подумал – «возможно, Фил ошибся и принял спящего отца за мёртвого» – и стал искать его пульс. Но Фил не ошибся – Джордж, действительно, был мёртв. Эдвард вернулся в гостиную.

– Я думаю, о смерти отца не надо сейчас никому говорить. Сообщим завтра. А на расспросы об отце – будем отвечать, что он приболел.

– Да, так лучше будет. – Согласился Том.

– Эдвард, ты видел таблетки? Не знаешь, что это за таблетки? – Спросил брата Фил.

– Фил, никаких таблеток на тумбочке не было. Я внимательно всё осмотрел.

– Эдвард, этого не может быть! Я прекрасно помню – четыре таблетки лежали на тумбочке около кровати. Я их не трогал, значит, они должны были там лежать. Если…

– Что – если? – Спросил удивлённо Эдвард.

– …если их не забрал кто-то другой.

– Но кроме меня там никого не было. – Ответил Эдвард.

– Я ничего не понимаю. Что происходит? – Фил удивлённо смотрел на старшего брата. – Чертовщина какая-та.

К братьям подошёл Том. – Я сейчас увидел, как во двор приехала полицейская машина.

– Что? Полицейская машина? – В один голос переспросили Эдвард и Фил.

– Да. Из неё вышли двое полицейских и сейчас они оба будут здесь. – Только Том произнёс это, как в дверях гостиной показались инспектор Адамс и Алекс. Адамс интуитивно сразу же определил кто из братьев является старшим и обратился к Эдварду.

– Разрешите представиться. Инспектор Адамс.

– Очень приятно, инспектор. Но мы не вызывали Вас. – Ответил Эдвард. – И Ваш визит к нам сейчас, мягко говоря, не очень желателен. У нас похороны. Умерла наша мать.

– Примите наши с помощником соболезнования. Но из вашего особняка поступил в полицию звонок. Некто произнёс в трубку – «помогите, убивают». Дежурный определил, что звонили отсюда.

– Ерунда какая-та. Ваш дежурный определённо ошибся. – Ответил Том несколько резковато.

– Это установлено точно. Никакой нет ошибки, звонили именно из вашего особняка. Вот, мы и приехали выяснить. Если желаете, можете прослушать запись, кассета у меня с собой.

– Какую запись? – Удивлённо спросил Фил.

– Запись звонка из особняка.

– Хорошо, давайте прослушаем, только отойдём в сторону.

Когда Адамс дал им прослушать запись поступившего звонка, все три брата в недоумении переглянулись.

– Ну, что скажете? Узнаёте голос? – Спросил их Адамс.

– Да. – Ответил Эдвард.


С этой книгой читают
Молодая писательница едет за город, чтобы в тишине писать новый роман. Городская суета отвлекает её, не давая сосредоточиться на сюжете произведения. Девушка не берёт с собой ноутбук и даже телефон, чтобы никто – ни родители и ни жених не отвлекали её от работы над романом.Обустроившись на новом месте, героиня с увлечением приступает к роману, однако, писать его у неё не получается…
Представленные в сборнике рассказы повествуют о различных жизненных ситуациях, происходящих с героями. Увлекают своим сюжетом и неожиданным концом. Каждый рассказ индивидуален и неповторим.
Тяга к приключениям, жажда наживы, лояльность к опасностям сплотили незнакомых людей в дебрях необитаемого острова. Счастливцы, влекомые звездой своей удачи, они не заметили, как гасли звёзды одна за другой, унося жизни участников реалити-шоу. Та же жажда наживы превратила маленький остров в ад, который в силах покинуть лишь мертвец.
Прогулка на яхте обещала быть весёлой, интересной, увлекательной… И всё так и было… До последнего дня пребывания на яхте…
Рассказ А.Игоревича "Встреча в воронке" из сборника тюремных и лагерных былей "Спецблокада" – одна из историй об арестантских буднях и превратностях судьбы.Категория 16+ – тематическая специфика.
Вторая часть рассказа о приключениях Миши Кораблева и его друзей. Здесь речь идет о настоящих детективах и о дружбе. Ребята не только нашли виноватых в разломе крепости, но и разгадали тайну, которая прятала в себе ценное – дружбу.
Алексей – пятнадцатилетний парень, который живёт с матерью в старом доме на окраине города. Каждый день он сталкивается с трудностями и несправедливостью: над ним издеваются одноклассники, а денег хватает только на самое необходимое. Алексей мечтает о лучшей жизни и готов на всё, чтобы изменить свою судьбу. Всё меняется после того, как он получает таинственное письмо.
Издревле народ Атлантиды разделен на две расы: белокожих и голубоглазых господ-супериев и темнокожих кареглазых рабов-инфериев. Агата – дочь правителя прибрежного полиса, которая когда-нибудь займет его место и будет править целым городом. Тир – сын рабыни, которую купила ее семья. Такие разные по происхождению, дети случайно знакомятся друг с другом, и девочка упрашивает отца подарить ей маленького компаньона, который мог бы стать ей товарищем п
Учебное пособие подготовлено в соответствии с требованиями ГОС ВПО к подготовке инженера по специальностям 260301.65 – «Технология мяса и мясных продуктов», 260602.65 – «Пищевая инженерия малых предприятий» по направлению подготовки 260100.62 – «Технология продуктов питания», с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 260200.62 – «Продукты питания животного происхождения». Изложены основы санитарии и гигиены промышленной переработки животн
В монографии представлены медико-социальные аспекты условий жизни и здоровья трудящихся химических производств.
Строгие правила общины запрещают метаморфам долго жить на одном месте. Они обязывают на закате принимать специальное вещество, чтобы не допустить обращения на глазах у людей. Ясении однажды выпадает шанс изменить эти правила. Но прежде она задаётся вопросами: действительно ли ей нравится её привычная размеренная жизнь в тихом районе, хочет ли она и дальше ходить на удобную работу? Или она уже готова сделать шаг к чему-то совершенно новому? Шаг к
Читая эту книгу, вы будете моделировать деятельность воображаемого предприятия и будете сами составлять (с помощью пояснений) бухгалтерскую (финансовую) отчётность. Попутно, вы будете знакомиться с общими принципами, на основе которых устроены корпоративные финансы. Всё, что нужно для этой игры – лишь большой лист бумаги, сто любых монет, фломастер и упаковка пластиковых стаканчиков для кулера. Описываемая в книге игра рассчитана на одного участн