Либерти Лим - Пробуждение

Пробуждение
Название: Пробуждение
Автор:
Жанр: Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Пробуждение"

Пробуждение – это мини-роман в жанре психологической антиутопии.

История ведется от лица Дэна «Лин» Линфорда, в голове у которого зарождается идея изменить мир – «пробудить» людей. Вместе с единомышленниками Лин создает проект «Вейк ап», они усиленно работают над ним, и в итоге достигают цели. Однако не тем способом, которым ожидали…

Наблюдая за внутренним и внешним мирами Лина, вы несомненно прикоснетесь к глубине своей души и, возможно, познакомитесь с собственной тенью

Бесплатно читать онлайн Пробуждение


© Либерти Лим, 2021


ISBN 978-5-0053-3043-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пепел, из которого восстал феникс

Холодный дождливый вечер. Слышались звуки ударов кулаков об тело. Всплеск крови сверкнул в темноте. Обессиленный голос звал на помощь.

Из-за угла показались две тени – высокий мужчина и маленький мальчик в белом плащике, который шел с ним за ручку. Мужчина с ребенком шли быстрым шагом, однако, увидев происходящую картину, остановились. В подворотне пять-шесть человек истязали тело, лежащее на земле. Мужчина и мальчик простояли несколько секунд в ужасе, затем первый прошептал второму: «Пойдем отсюда, сынок». Отец стремительно зашагал обратно в сторону улицы, ведя за собой сына, но тот до последнего не отводил глаза от происходящего. Мальчик понимал, что происходит что-то очень плохое и неправильное, и пытался предпринять какие-то действия по предотвращению данной ситуации: он сначала пятился назад, тянул за руку отца, затем просто прокричал: «Папа, там кого-то бьют! Пойдем поможем! Он же умрет!». Мужчина в течение всего крика мальчика повторял «тсс-тсс!» и оборачивался на тех бьющих людей. А те как раз оглянулись на мужчину с ребенком.

– Это не наше дело, понятно? – со стиснутыми зубами проговорил мужчина своему сыну. – НЕ НАШЕ дело. Пойдем отсюда быстрее.

И отец, ведя за собой сына, быстро убежал подальше оттуда. И так, они ушли.

У мальчика проступили слезы на глазах, он много думал об этом случае в тот день, и не только в тот день – всю жизнь. Он мог закрыть глаза, и в мельчайших деталях увидеть дикие, животные выражения лица бьющих мужчин и окровавленное лицо жертвы с невероятно беспомощными глазами, полные боли и ужаса.

Глава 1

Д: Мистер Линфорд, пожалуйста, расскажите нам, как все произошло. С самого начала.

Л: Я хорошо помню тот день. Все началось обычным февральским днем…

Темные глаза в очках с черной оправой пробегали по стеллажам маленького продуктового магазина и тщательно выбирали что купить на пятничный вечер в компании друзей. Худощавые бледные руки из-под рукавов черного пальто взяли несколько продуктов и понесли их к кассе.

– Шесть банок колы, чипсы, все? – спросил продавец небольшого магазина, совместно являющийся его владельцем. – С тебя пять долларов.

– Спасибо, мистер Грин. – протянул купюру юноша.

– Как дела у мистера и миссис Линфорд?

– Все как обычно, ничего нового. До свидания, сэр. – ответил юноша и вышел из магазина.


Я вдохнул прохладный весенний воздух. На улице было ближе к вечеру, люди уже возвращались с учебы и работы домой.

«Все как обычно». Так было всегда, и никак по-другому не могло быть. Словно два застывших камня мои отец и мать сидели, стояли или лежали в своем доме, без радости и страданий, уже на протяжении многих десятков лет. В принципе, «мертвой» была не только моя семья, но и жители всего городка.

Я положил только что купленные продукты себе в рюкзак и направился встречать друзей около нашего университета. Крис Янссен и Харви Дарвин – так звали друзей – были старшекурсниками в отличии от меня самого только учившегося на первом курсе, и у них, поэтому, было больше занятий, факультативов и практических занятий, они всегда заканчивали очень поздно. Я часто ждал их, чтобы провести время вместе.

Путь от магазинчика «Грин’с гросери стор» до университета был недлинным. Я каждый день преодолевал этот путь и хорошо знал дорогу. Ничего особенного не было, однако она пересекала территорию железнодорожного вокзала, где иногда бывали попрошайки и бездомные, которых обычно гнали полицейские. В этот раз, когда я шел около этой территории, заметил женщину с маленькой собакой, которые часто здесь продавали самодельные перчатки. Каждый раз женщина мне кричала «молодой человек, милый, купи перчатки!» и я всегда проходил мимо. Мне просто было неудобно к обращаться к этой женщине и видеть ее воспаленные жалостливые глаза и точно такие же глаза ее собаки, к тому же у меня не было интереса покупать перчатки.

Сегодня женщина с жалостливыми глазами даже не успела прокричать мне, как ее тут же схватили полицейские прямо перед моими глазами, запрещая ей вести торговлю в этом месте. Они понесли женщину в полицейскую машину, она кричала и билась. «Жорж! Жоорж!!!», так она звала свою собаку, которая неустанно лаяла, «отдайте мне мою собаку!» кричала женщина и посмотрела на меня. Я посмотрел на нее и на этом дверь машины захлопнулась. «Сэр, извините, что вам пришлось это увидеть» – сказал мне один из полицейских и машина уехала прочь. Собака побежала за хозяйкой, гавкая и скуля. А я пожал плечами, пошел дальше и решил попить одну банку колы.

Я уже стоял у ворот университета, Крис и Дарвин как раз направлялись в мою сторону.

– Здорова, Лин! – вскрикнули они. – Ну что, выплываем наружу?

– Выплываем наружу! – похлопали мы друг другу по спинам в предвкушении веселого вечера.

– Кстати, ребят, по дороге зайдем в школу моей сестры, хорошо? Я должен отдать ей шапку, она забыла утром в спешке. – сказал Крис.

– Без проблем.

Мы направились в большой торговый центр, где был боулинг. У выхода из университета нам встретились три девушки, одной из которых была девушка Криса Вивьен – слегка полноватая брюнетка с низким обвораживающим голосом, ее лучшая подруга и моя одногруппница Кэрон Ларкин и еще одна, с которой я не был знаком. Вивьен обняла Криса и, увидев нас с Дарвином, обняла и нас. Она была очень крутой и нам очень нравилась, Вивьен была всегда нам рада и часто с нами зависала.

Эти девушки смотрели по-особенному на Криса, как, собственно, все остальные. Находиться рядом с Крисом в толпе девушек – значит быть пустым местом. Мы с Дарвином знали это на своих шкурах. Одного взгляда на Криса вполне хватало, чтобы понять, почему он им так нравился. Высокий юноша с русыми длинными волосами и спокойными серыми глазами, одевающийся соответственно статусу своей первоклассной семьи. Его отец владел заводом по производству автомобилей, его семья была высокопочитаемой в городе. Крис, как будущий наследник бизнеса, пытался соответствовать всем условным требованиям преуспевающего сына успешного отца. В плане учебы Крис, как и во всех сферах деятельности, был в числе лучших, участвовал во многих конференциях, олимпиадах и мероприятиях. Также, Крис занимался теннисом и баскетболом, любил рисовать и танцевать. Его имя всегда было на слуху в университете и в городе в целом. Это все внушало авторитет с его стороны: у Криса было очень много знакомых и друзей, преподаватели безмерно уважали юношу, а девушки просто сходили с ума, когда видели его. При всей его популярности меня всегда интересовал тот факт, почему его лучшими друзьями были мы с Дарвином. Думаю, потому что нам было все равно, кем он был в обществе и кто его семья, нам было просто комфортно и весело вместе.


С этой книгой читают
Жизнь Джулс Матис меняется, когда ее мама приводит из больницы девушку по имени Мэй и говорит, что та поживет у них. Вскоре Мэй уже одевается в одежду Джулс, спит в ее спальне, занимает ее должность фотографа в школьной газете и флиртует с парнем, который нравится Джулс. И она не собирается уходить. Но правда куда страшнее. Джулс узнает, что Мэй сбежала от культа сатанистов, крепко пустившего корни в соседнем городке. И этот культ не остановится
В рассказе освещаются некоторые тёмные и специфические аспекты жизни по ту сторону забора с колючей проволокой…"Мойка" входит в сборники рассказов А.Игоревича: "Спецблокада (тюремные и лагерные были)" и "Тайны "Субцивилизации"".Только для взрослых!Категория 18+ – нежелательная лексика и тематическая специфика.
Разбивая в дребезги чью-то жизнь, нужно помнить: судьба разбивающего становится хрупким стеклом, которое в любой момент может стать осколками. Умершие воскреснут и станцуют последний танец на этих осколках.
От долгого нахождения взаперти вскипает мозг. Происходящее вокруг кажется нереальным, нелогичным. Но лишь на первый взгляд. Что если в действительности ваша жизнь вам не принадлежит?
Современные стихотворные сказки по мотивам русских народных сказок. Интересны будут не только для детей, но и как показывает практика, для взрослых тоже…
Ардикт – мир, который однажды пришел ко мне во сне. Мир чья идея плотно засела в моей голове. Он показал, как глупо делить людей на хороших и плохих, как фатально слепо следовать за чужими идеями. Надежды, переживания, разочарование я в полной мере постарался передать те моменты, что пронеслись в моей голове. Слово в слово описать ту сказку, что превратилась в кошмар.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov