Георгий Садовников - Продавец приключений

Продавец приключений
Название: Продавец приключений
Автор:
Жанры: Юмористическая фантастика | Детская фантастика
Серия: Детская библиотека. Большие книги
ISBN: Нет данных
Год: 2024
Другие книги серии "Детская библиотека. Большие книги"
О чем книга "Продавец приключений"

Некогда Аскольд Витальевич был великим астронавтом, облетевшим космос вдоль и поперёк. Однако даже великим людям рано или поздно приходится выйти на пенсию. Вот только как усидеть на месте, если душа требует захватывающих приключений? И одно такое, как наудачу, подвернулось. А началось всё с того, что племянник астронавта Петенька влюбился. И не в кого-то там, а в Самую Совершенную во времени и пространстве! Правда, молодой человек не знал ни её имени, ни как она выглядит, ни где живёт… Но так ещё интереснее! В компании племянника, парочки друзей, кота Мяуки и старого робота Кузьмы Аскольд Витальевич отправляется на поиски таинственной незнакомки. И не важно, сколько опасностей встретится им на пути, ведь, как известно, когда дело касается любви, отважным путешественникам нипочём ни скользкий космический лёд, ни горячие звёзды!

Не меньше увлекательных приключений произошло и с героями двух других повестей – «Пешком над облаками» и «Спаситель океана», также вошедших в этот сборник. А фантастическими, как и сами истории, иллюстрациями книгу украсили художники Генрих Вальк и Екатерина Бороздина.

Бесплатно читать онлайн Продавец приключений


Оформление обложки Владимира Гусакова

Иллюстрации Генриха Валька («Продавец приключений», «Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре»),

Екатерины Бороздиной («Пешком над облаками»)

Иллюстрация на обложке Генриха Валька


© Г. М. Садовников (наследник), 2023

© Е. О. Бороздина, иллюстрации, 2023

© Оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023

* * *

Продавец приключений


Глава,

которая могла бы стать первой, если бы пересказчику не понадобилось вступительное слово

Произошло это в подмосковном посёлке Кратово, где я поселился на покой.

После долгой жизни, полной бурных событий, я мог позволить себе маленькие слабости: вставал часиков в одиннадцать утра, не торопясь выпивал несколько кружек чая с клубничным вареньем и, усевшись на скамеечке, вспоминал своё удивительное житьё-бытьё или почитывал себе очередную увлекательную книжечку. Много я их за это лето прочитал, раньше-то всё не доходили руки – то одно, то другое, – а до всякой занимательной истории я большой охотник. Впрочем, как и все люди моей замечательной профессии.

Утро в тот странный день началось для меня намного раньше обычного. Едва взошло солнце, как меня разбудило смутное предчувствие чего-то неизвестного, которое сегодня не даст мне поспать хорошенько.

Но дело в том, что вашего покорного слугу не так-то легко поймать на мистическую удочку. Я, человек бывалый, верящий только в реальные факты, повернулся на другой бок и упрямо закрыл глаза.

– Вставай, вставай, лежебока! Ты даже не представляешь, что ожидает тебя в ближайшие минуты, – сказал мне внутренний голос.

– Ради бога, дай поспать. И кстати, я перевидел всё, меня уже ничем не удивишь, – буркнул я, ещё крепче смежая веки.

Мой ответ поразит вас скромностью, если я открою, что почти полсотни лет проплавал юнгой на линии Новороссийск – Туапсе. Предвидя вашу улыбку, скажу следующее: я мог бы закончить службу даже капитаном лихого теплохода, пожелай этого. Но мне не хотелось расставаться с должностью юнги. Если вы хоть мало-мальски знакомы с приключенческой литературой, то, без сомнений, догадались, в чём дело. Ну конечно же: львиная доля всех происшествий всегда выпадает на долю юнги. А меня хоть хлебом не корми, дай только окунуться в какое-нибудь увлекательное приключение.

Ну так вот, притворился я спящим и даже захрапел потихоньку. Но настырный голос был неумолим, заладив своё. Поняв, что в это утро спать мне не придётся, я вылез из постели и сказал:

– Ладно, ладно. Только отвяжись.

Одевшись и кое-как сполоснув лицо под умывальником, я вышел на улицу, огляделся и, как и следовало ожидать, не нашёл ничего такого, из-за чего бы стоило жертвовать сном, который по утрам особенно сладок.

– Может, я не видел козу, что с утра до темноты щиплет траву в канаве? Или как тётка несёт парное молоко? – спросил я сердито.

– Не спеши, – возразил внутренний голос. – Может, это за углом.

Я завернул за соседний участок, остановился.

– А пройти ещё метров двадцать ты не в силах? – произнёс внутренний голос, немного раздражаясь.

Через сотню метров он напомнил:

– Я и в самом деле сказал – метров двадцать, но нельзя же понимать так буквально!

Я послушал его и на этот раз и направился в дачный парк. Парк был разбит на берегу пруда, и меня, как бывшего моряка, вполне естественно потянуло на пруд. В парке было безлюдно, потому что на весь посёлок не нашлось другого простофили, который бы в такую рань поверил чепухе, что несёт его вздорный внутренний голос.

Однако стариковское зрение провело меня поначалу. Возле карусели слонялся ещё один чудак. Да и выглядел он чудно в своей длинной, до колен, полотняной рубахе и новых лаптях из синтетики. Но ещё забавней показалась мне голова незнакомца с белыми, лёгкими, точно пух одуванчика, кудрями и бородой и ярко-синими глазами. Он походил на старинного коробейника, и за спиной его висело нечто похожее на пустой лоток. Чудак совал свой нос сквозь ограду из штакетника, старался постичь немудрёный механизм карусели, точно это была какая-нибудь невидаль. Он увлёкся своим занятием и не заметил моего появления.

– А вас-то что вынесло в такую рань? Вам-то что спать мешает? – спросил я дружелюбно, испытывая к нему чувство солидарности, как к товарищу по несчастью.

Услышав мой голос, незнакомец перепугался и припустил между деревьями во все лопатки. Задал такого стрекача, что даже выронил книгу, которую держал, оказывается, под мышкой.

– Ой! Вы уронили книгу! – крикнул я вслед.

Видно, мой голос ему что-то напомнил, и он так заспешил, что даже не оглянулся, а влетел пулей в лифт, стоявший сам по себе между сосен. Обычный лифт, ничего особенного, разве что нет ни подъезда, ни стен – вокруг только сосны. Незнакомец захлопнул за собой металлические двери; я увидел через стекло, как он нажал на кнопку какого-то этажа, и лифт взлетел между стволами сосен и скрылся за их кронами.

«Видно, такое спешное дело, некогда книгу поднять», – подумал я, подошёл и нагнулся за книгой.

Книга как книга, хотя и в мягкой обложке из неизвестной синтетики, и, если мне не изменяет память, она называлась так: «Продавец приключений, или Правдивое, хотя и невероятное, путешествие на звездолёте „Искатель“».

Тут я вспомнил про внутренний голос и спросил:

– Что-то ты притих, голубчик? Где же твоё необычайное?

– Может, это и есть то самое необычайное: и человек, и лифт. Ну и эта книга. Там же написано: «Невероятное путешествие», – робко отозвался голос.

– Ну, это мы ещё проверим, насколько оно невероятное и невероятное ли оно вообще. И потом, стоило ли весь этот сыр-бор затевать из-за какой-то книги. Разве нельзя было просто сходить в библиотеку и взять книгу на дом? Разумеется, выспавшись предварительно.

– Но может, такую не сыщешь ни в одной библиотеке? И потом, обрати внимание на лифт. Вокруг сосны, и вдруг ни с того ни с сего лифт, сам по себе. Необычно, не правда ли? – осмелел постепенно голос.

– Ну знаешь ли, я на линии Новороссийск – Туапсе встречал такое… Не то что лифт между сосен, а… что и говорить!..

В общем, в тот же день я осилил подобранную книженцию и скажу напрямик: нет на её страницах и капли необычайного в том, что сочинил неизвестный мне автор. И что уж он, не мог придумать другое название, что ли?

А через месяц заявился и сам хозяин книги. Торчит этот коробейник перед крылечком, не решается войти.

– Что уж, входите, – говорю.

– Не могу. Не имею права, – отвечает. – Я из Будущего. Если что-нибудь ненароком испорчу, нарушится ход истории.

– Бросьте эти предрассудки. Ничего не случится с вашей историей. А если и случится, так, может, к лучшему, – говорю. – Вот вам стул. Не попрошайничать же вы пришли?


С этой книгой читают
Своё самое известное произведение «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» Сельма Лагерлёф создала, когда работала учительницей в школе. Изначально книга задумывалась как учебник по географии, с помощью которого писательница хотела познакомить детей с их родной страной. Однако история вышла настолько увлекательной, что полюбилась даже взрослым, была переведена на множество языков, выдержала большое количество переи
Перед вами сборник писательницы и профессионального редактора Екатерины Рафалюк-Бузовской, известной под псевдонимом kate_words. В россыпи рассказов самых разных жанров, преимущественно юмористических, вы найдете ответы на вопросы: как правильно путешествовать во времени в холодильнике? что делать, если от детских криков отвалилось ухо? как с помощью стирального порошка парализовать инопланетян? что предпринять, если в новогодний вечер тебя похит
Ад. Ужасное место. Свинцово-серое небо, ручейки лавы на засохших наплывах твёрдой породы. Пламя и мучения грешников. Место, куда не хочется попадать! Даже на секунду! Вот и чернокнижник Зорот меньше всего ожидал, что в аду появятся…гости!
Металлические, проржавевшие яйца робо-существ, укрытые между руин пятьсот лет как сгоревшего в пламени мира. Война за солярку, вэдэшку и керогазы. Почкование летающих в небе дредноутов на антиграве и паровых двигателях. Архимаги-технологи, ищущие секрет вечной смазки и повышения выхода фракции при перегонке слёз еретиков. Секс в скафандрах и триста непорченных гаек за виноградную ягоду, выращенную в Садах под Куполом.(ну как вам ещё описать этот
В уютном, хоть и слегка забытом городке Задрыпенске живёт тихий, немного застенчивый Тихон Прокопьевич Тихонин – человек со скромными мечтами, стремящийся найти своё счастье. Его жизнь идёт своим чередом, пока старый друг доктор Алексей Теплов не привозит в его дом настоящее чудо науки – живой 5D-принтер, способный воплощать фантазии в реальность. Вместе они решают создать идеальную женщину, но результат оказывается… немного неожиданным!Эта книга
Смешное до отчаянных слёз, абсурдистское стихотворение Льюиса Кэрролла «Старик» из «Алисы в Зазеркалье» в адаптированном переводе Алексея Козлова. Английский Островной абсурд и почти Российские Континентальные реалии, замешанные в одном мутном, треснутом средневековом стакане. Чёрный юмор для детей старшего пенсионного возраста. Сатира.
«Среди множества ремесел и искусств, воздействующих на человеческую душу, нет силы более доброй и более беспощадной, чем поэзия. Она все может. Я утверждаю: она сильнее ядерной бомбы – разрушающее и творящее слово, пропитанное кровью любящего сердца, светом духа. Нет подчинения более добровольного и более неодолимого, чем подчинение поэзии. Нет любви более вознаграждаемой, чем любовь к поэзии. Любящий поэзию – дважды поэт!»
Это история о маленьком, но смелом Лисёнке, который отправляется в Затворённый лес, чтобы спасти своего лучшего друга Медвежонка. О Затворённом лесе ходит много страшных легенд, которые ещё предстоит проверить Лисёнку. На пути его ждёт много опасностей, загадок и удивительных открытий.
17-летняя Мардж работает помощницей в лечебнице у своего отца. Лечебница непростая, там лечат знатных особ от различных магических заклятий. Да и отец у нее не простой лекарь, а самый известный колдун в стране! Так что у Мардж столько дел, что она не успевает уделить себе даже минутку. А тут еще произошла страшная неприятность: пять пациентов – пять принцев из пяти королевств, сбежали из лечебницы! Мардж срочно должна их догнать и вернуть, иначе