Руслан Ишалин - Проект «Киберстрайд»

Проект «Киберстрайд»
Название: Проект «Киберстрайд»
Автор:
Жанры: Книги о компьютерах | Техническая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Проект «Киберстрайд»"

Автор описывает историю создания первого проекта кибернетической сети, которая полностью обвяжет всю экономику. И это даст огромный эффект.

Бесплатно читать онлайн Проект «Киберстрайд»


© Руслан Ишалин, 2024


ISBN 978-5-0064-7378-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Проект Киберстрайд.

В начале июля 1971 года британский ученый кибернетик Стаффорд Бир получил письмо от Правительства Чили. Точнее от чиновника Правительства Чили, Фернандо Флореса, который являлся функционером Государственной корпорации развития Чили. В своем письме он предлагал приехать в Чили и начать гигантский проект информатизации и кибернатизации государственного сектора чилийской экономики. Стаффорд Бир согласился мгновенно, он бы приехал сразу, но нужно закончить дела в Англии. Ему потребовалось 4 месяца, но он все сделал. 4 ноября 1971 года Стаффорд Бир прибыл в Чили. Его в аэропорту встречал Фернандо Флорес.


С этой книгой читают
Автор продолжает целую серию произведений, о возникновении искусственного интеллекта, разума. На взгляд автора, разум уже возник.
Автор описывает механизм создания фонда развития любого региона, основанного на последних изменениях налогового законодательства. Описан проект создания новой туристической достопримечательности Самары, которая будет интересна туристам со всего мира.
Это цикл рассказов о братьях Калашниковых. О их прошлом и о прошлом их рода. Это старинный род борцов с нечистой силой.
Автор раскрывает движущие мотивы человека, который борется с маньяком, борется с преступником. Ведь чтобы раскрыть преступника, надо его понять.
С точки зрения инженера.Любое договорное знание.В Небытии.Настоящего.Является Софизмом.Истина непознаваема.В данной книге излагаются.Софизмы об Иннатизме и Tabula rasa.А также излагаются Софизм об Апперцепции по Канту, Софизм об Антиципации по Канту и Софизм Термодинамика..С точки зрения инженера.Настоящее.Странного Мига в Бытие.Непознаваемо.
С точки зрения инженера.Любое договорное знание.В Небытии.Настоящего.Является Софизмом.Истина, Творение, Сущее и Бытие.Непознаваемы.В данной книге излагаются.Творение Дуализма Небытия и Бытия.Трактат о Творении Дуализма.
…Поистине неисповедимы пути Господни. Мы не можем знать, куда он направит нас завтра, через месяц, через год. Как отзовется наше слово, наше действие – все это в руках и помыслах Всевышнего.Но мы точно знаем, что он нас бережет, он не дает нам испытаний, которых мы не могли бы вынести. Он ведет нас так, как надо.
В издании представлены материалы по новой перспективной технологии – мобильной электронной подписи (МЭП). В брошюре представлены теоретические основы технологии, рассмотрены перспективы и применение МЭП. И в качестве практической части – установка и применение мобильной электронной подписи.
В данной книге автор изложил мысли, о неких переживаниях в жизненном пути молодого человека. Юмор, сатира и прочие аспекты присутствуют, при написании данного шедевра. Его зовут Эдуард и он адвокат.Содержит нецензурную брань.
Ребята давно хотели съездить в гости к подруге детства, но все как-то не складывалось. Она жила в маленьком городке недалеко от старого леса, где по легенде в самой чаще стоял дом ведьмы, убитой много лет назад. К сожалению, когда друзья все же приехали, оказалось, что девушка давно умерла, но ее отец разрешил немного погостить, пока те ждут обратный поезд домой. А тем временем ребята, решили узнать побольше о загадочном доме, и пошли в лес…
Танби усердно учится в школе, следит за порядком в доме и помогает папе. Еще немного, и девушке предстоит сдать важные экзамены. Неожиданно папа покупает магазин с канцтоварами и так же внезапно уезжает в командировку. Танби решает присмотреть за магазином и для этого ищет временного работника.Но он находится самым, казалось бы, невероятным образом… в виде призрака на складе по имени Хён! Чтобы стать свободным и не превратиться в злобного духа, е
– В поместье к тётке Лукреции поедешь ты, притворившись мной. А я буду тобой.– Притворившись?– Да, глупышка, мы поменяемся местами. Теперь я Нева, а ты графиня Эванджелина Ройс. И так будет, пока отец не разрешит мне вернуться в столицу.Совсем недавно я была простой служанкой, но теперь мне предстоит стать совершенно другой личностью. Я отправляюсь в удалённое поместье Сноу-Мил, не имея представления о том, как скоро мой секрет может быть раскрыт