Анастасия Незабываемая - Проклятие древних мумий

Проклятие древних мумий
Название: Проклятие древних мумий
Автор:
Жанры: Триллеры | Мистика | Зарубежные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Проклятие древних мумий"

В тихом зале городского музея Блэкмур-Гроув внезапно оживают древние мумии, заставляя посетителей бежать в панике. Детективы Джон Маккензи и Мэри Уильямс оказываются в центре этого кошмара, стремясь разгадать тайну древнего артефакта, который, как выясняется, обладает мистической силой оживления. Вместе с таинственным хранителем музея, владеющим секретами древних ритуалов, им предстоит столкнуться с пробуждающимися силами зла. Смогут ли они остановить проклятие и вернуть артефакт на его законное место, прежде чем тени прошлого поглотят настоящее? «Проклятие древних мумий» – это захватывающее путешествие в мир тайн и опасностей, где каждое действие может стать последним.

Бесплатно читать онлайн Проклятие древних мумий


Глава 1: Тайна оживших мумий

Тихий вечер в Городском музее Блэкмур-Гроув внезапно наполняется криками ужаса и спешными шагами посетителей, покидающих здание. Детективы Джон Маккензи и Мэри Уильямс, срочно вызванные на место происшествия, пробираются сквозь толпу растерянных людей.


Войдя в музей, они сразу замечают неладное. Экспозиция древнеегипетских артефактов, обычно погруженная в спокойный полумрак, озарена мерцающими вспышками света и громкими, пугающими звуками. Джон и Мэри крадутся вглубь здания, ощущая нарастающее напряжение.


Внезапно в их поле зрения появляется искаженная, движущаяся фигура. Сердца детективов учащенно бьются, когда они осознают, что это не статуя, а ожившая мумия, медленно приближающаяся к ним. Джон тут же выхватывает пистолет, готовый к самообороне, но Мэри сдерживает его.

– Подожди, Джон. «Давай сначала попытаемся выяснить, что происходит», – говорит она, внимательно изучая мумию. – Смотри, она не выглядит агрессивной.

Скорее, кажется потерянной и дезориентированной.

Мэри осторожно делает шаг вперед, не сводя глаз с медленно движущейся фигуры. Джон, хоть и с неохотой, следует за ней, наготове сжимая рукоять пистолета.

Добравшись до экспозиции, они обнаруживают, что не одна мумия ожила. Несколько древних саркофагов раскрыты, а обернутые в погребальные бинты тела медленно и неуверенно перемещаются по залу. Директор музея, взъерошенный и встревоженный, подбегает к детективам.

– Благодарение богам, что вы здесь! – восклицает он. – Все началось около получаса назад. Я не знаю, что происходит, но эти мумии будто пробудились от вечного сна! Посетители в ужасе разбегаются, а мы не можем их контролировать.

Джон пристально смотрит на директора, замечая что-то странное в его взгляде.

– Вы уверены, что не знаете причины этого? – спрашивает Джон. – Может быть, это как-то связано с недавним приобретением, о котором я слышал?

Директор нервно сглатывает, бросая быстрый взгляд на экспозицию.

– Да, действительно, мы недавно получили уникальный артефакт из древнеегипетских раскопок. Но я не могу поверить, что он каким-то образом связан с этим… безумием, – он разводит руками, явно не желая вдаваться в подробности.

Мэри, наблюдавшая за передвижениями оживших мумий, подходит к Джону и директору.

– Я думаю, нам стоит более внимательно изучить этот новый артефакт. «Возможно, в нем кроется ключ к разгадке происходящего», – говорит она.

Директор нервно оглядывается по сторонам, будто опасаясь, что его подслушивают.

– Хорошо, пойдемте в мой кабинет. Я покажу вам артефакт, но прошу, держите это в тайне.

Не хотелось бы, чтобы о нем узнали злоумышленники.

Джон и Мэри обмениваются понимающими взглядами и следуют за встревоженным директором. Они понимают, что впереди их ждет непростое расследование, в котором им предстоит распутать клубок тайн и древних проклятий.

В кабинете директора их взорам предстает небольшой, тщательно упакованный ящик. Директор аккуратно извлекает его содержимое – темный, изящно украшенный каменный артефакт, излучающий едва уловимую, но завораживающую энергию.

– Этот артефакт был найден во время недавних раскопок в Долине Царей, – поясняет директор. – Согласно предварительным исследованиям, он связан с древними ритуалами оживления. Но я и представить не мог, что он может быть причастен к этому хаосу.

Джон внимательно осматривает артефакт, а Мэри тщательно записывает все детали в свой блокнот.

– «Расскажите нам больше об этом артефакте и о том, как он оказался в вашем музее», – говорит Джон, не отрывая взгляда от таинственного предмета.

Директор нервно теребит свой галстук, очевидно, чувствуя себя не в своей тарелке.

– Ну, видите ли… Артефакт был контрабандно вывезен из Египта и предложен нам по очень выгодной цене. Мы не могли упустить такую возможность пополнить нашу коллекцию. Но я, разумеется, не представлял, какую опасность он в себе таит, – оправдывается он.

Джон хмурит брови, глядя на директора.

– То есть вы сознательно приобрели краденый артефакт, зная о его потенциально опасном характере?

Это очень серьезное обвинение, директор.

Мэри кладет руку на плечо партнера, успокаивая его.

– Давайте пока не будем делать поспешных выводов. «Сейчас важнее выяснить, как остановить эти оживающие мумии и предотвратить дальнейшие жертвы», – говорит она.

Директор облегченно вздыхает, понимая, что детективы пока не намерены его обвинять.

– Вы правы, мисс Уильямс. Нам нужно сосредоточиться на решении этой насущной проблемы.

Я готов оказать вам любую помощь, которая потребуется.

Джон и Мэри обмениваются многозначительными взглядами. Они понимают, что это дело будет непростым, но теперь, по крайней мере, у них есть первая зацепка – таинственный древний артефакт. Собрав всю доступную информацию, детективы готовы приступить к расследованию, чтобы раскрыть тайну оживших мумий и остановить дальнейшее распространение проклятия.

Глава 2: Расследование начинается

Следующим утром Джон и Мэри возвращаются в музей, полные решимости разобраться в загадочном происшествии. Пройдя через главный вход, они сразу замечают, что посетителей почти нет – лишь несколько любопытных зевак обсуждают вчерашние события.


Директор музея встречает их в холле, явно нервничая.

«Детективы, я рад, что вы снова здесь», – говорит он, глядя на них с тревогой. – Ночь прошла неспокойно. Хотя мумии больше не проявляли активности, по зданию бродили какие-то странные тени. Охрана все время начеку.

Джон вопросительно смотрит на него.


Что вы имеете в виду под "странными тенями"? Неужели эти существа снова появились?

Директор поспешно качает головой.


Нет-нет, ничего конкретного мы не видели. Просто… тень, мелькнувшая в коридоре, шорох, который невозможно было определить. Словно здесь что-то есть, но мы не можем его ухватить.

Мэри переглядывается с Джоном, ее взгляд полон беспокойства.


Это весьма тревожные известия, директор. Похоже, что события развиваются по непредсказуемому сценарию. Нам нужно немедленно приступить к расследованию.

Директор кивает, нервно теребя край своего пиджака.


Да, да, конечно. Я предоставлю вам полный доступ ко всем музейным записям и экспонатам. Только… будьте осторожны, детективы. Я боюсь, что здесь могут скрываться темные силы, с которыми нам не справиться.


Джон и Мэри кивают в знак согласия и проходят в хранилище, где хранится недавно обнаруженный артефакт. Искусно выполненный каменный предмет, источающий таинственную энергию, лежит в специальном боксе, окруженный сложными измерительными приборами.


Мэри внимательно осматривает артефакт, делая пометки в своем блокноте.

Джон, ты заметил, как директор вел себя? Он явно что-то скрывает. Думаю, нам стоит поговорить с ним еще раз, постараться вытянуть из него больше информации.


С этой книгой читают
Ключ к прошлому – захватывающий детективный роман, который начинается с момента, когда главный герой начинает расследование загадочного преступления. Он оказывается втянут в сеть опасных тайн и неожиданных открытий, которые приводят его к неожиданной находке и следу, ведущему в прошлое. В ходе расследования раскрываются секреты дневника и встречаются препятствия, в том числе тупик в расследовании и ненадежный информатор. Пропавшая свидетельница и
Когда эпидемия неизвестного вируса превращает большинство людей в кровожадных зомби и мутантов, обычная жизнь рушится в один миг. Главному герою Джону вместе с женой Кейт и дочерью Эмми приходится пройти через все круги ада, спасаясь от полчищ заражённых.По ходу повествования героям предстоит потерять родных и дом, скитаться по пустошам, отбивать атаки монстров, сталкиваться с предателями и мародёрами. Но Джон не теряет надежды отыскать безопасно
Смертельное Увлечение: Погоня за Любовью – захватывающий триллер, раскрывающий историю охоты на маньяка, который после пятилетнего заключения в тюрьме вновь бросает вызов закону, чтобы продолжить свою опасную игру. Его цель – Лиза, молодая девушка, ничего не подозревающая о том, что стала объектом его непоколебимой одержимости. В тени обычной жизни Маньяк развивает свои темные способности, используя телепатию и манипуляцию, чтобы добраться до сво
Необъяснимое происшествие в отеле на 10 этаже. Комнаты завалены снегом, хотя крыша цела. Кто или что сотворило этот хаос? Вызванные на место происшествия частные детективы-паранормалы Джон и Мэри сразу понимают – тут не обошлось без мистических сил. Но с чем именно им придется столкнуться в этот раз – с призраком, духом или древним проклятием? Расследуя эту загадку, герои рискуют не только репутацией, но и собственными жизнями. Им предстоит пройт
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Во время погони его заносит в незнакомую квартиру. Его смерти жаждут два десятка подручных криминального авторитета. Он внутри один, а их двадцать человек снаружи. Все вооружены. Но так ли уж просто взять беглеца, как кажется? Главное, не зайти в квартиру, чтобы схватить его, а покинуть эту самую квартиру живым.
Джеймс Хэйзел – ярчайший представитель молодого поколения авторов британского триллера. Ему удалось вдохнуть новую жизнь в этот жанр, сплавив его с детальным расследованием тайн недавней истории. Массовые преступления минувших дней неожиданно и жутко воскресают в современности…Адвокат Чарли Прист стал жертвой нападения в собственном доме. Угрожая в буквальном смысле высверлить ему глаза, преступник требовал отдать то, чего у Чарли не было и быть
Повесть о недавно произошедших в Москве событиях с мистической подоплекой.Имена и фамилии вымышлены.События реальны, после прочтения рекомендуется сжечь.
Желанная сказка, скорее для взрослых, нежели для детей, о работе мечты.
В этом сборнике собраны рассказы, навеянные личными воспоминаниями автора о людях и событиях, с которыми ему посчастливилось встретиться на протяжении своей жизни.
Кедровский Максим Сергеевич. Воробьева Вера Васильевна. Мы с ним из одного мира. Из мира, где нас объединяет совместный бизнес наших отцов, где нас объединяет атмосфера богатства, пафоса, лоска и всего того, отчего я отказалась, будучи обычной и внешне, и по образу жизни. Макс великолепен, красив и безумно сексуален. Он любит эту искрящуюся богатую жизнь, он умеет ей жить. Мы с ним давно друг друга знаем, но переносим друг друга с трудом. Вот тол
Секунду пребываю в замешательстве. Кажется, мои спасители не такие уж и спасители. Смотрю в глаза парню, чтобы убедиться, что он шутит. Не шутит. — Вы ничуть не лучше тех двоих, — тихо говорю. — Ошибаешься, — он кладёт руку на решётку за моей головой. — Я намного хуже. #очень откровенно и горячо #герой беспредельщик #героиня не ангел ХЭ