Владимир Захаров - Проклятые судьбой

Проклятые судьбой
Название: Проклятые судьбой
Автор:
Жанры: Литература 19 века | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Проклятые судьбой"

Пьеса раскрывает драматическую историю рода Пушкиных и тайны династии Романовых в диалоге с внезапно вернувшимся Александром Сергеевичем Пушкиным.

Бесплатно читать онлайн Проклятые судьбой



УЧАСТВУЮТ

ПО ЭДГАР АЛЛАН

ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

АНАСТАСОВ СЕРГЕЙ, журналист

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ (входит). Дамы и господа, мы начинаем наше представление. Сегодня мы вам раскроем две тайны – дуэли и смерти Пушкина и страшную тайну династии Романовых. Если бы Романовы до сих пор в России правили, за рассказ об этой их главной тайне можно было запросто загреметь в Петропавловскую крепость на пожизненное заключение! На так называемый разогрев нашей почтеннейшей публики вызывается классик американской литературы Эдгар Аллан По. Почему именно По? Немного потерпите, дамы и господа, всё узнаете… У нас всё-таки театральное представление, а не исторический диспут.

Входит ЭДГАР ПО.

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Мистер По, мы ряды вас приветствовать в России ХХI века!

ЭДГАР ПО (сдержанно). Благодарю, я тронут.

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Чем вы нас порадуете или испугаете, мистер По?

ЭДГАР ПО (в зрительный зал). Леди и джентльмены! Для начала я освежу в вашей памяти мой стихотворный текст «Эльдорадо» (Декламирует или поёт.)

Между гор и долин

Едет рыцарь, один,

Никого ему в мире не надо.

Он всё едет вперёд,

Он всё песни поёт,

Он замыслил найти Эльдорадо.

Но, в скитаньях один,

Дожил он до седин,

И погасла былая отрада.

Ездил рыцарь везде,

Но не встретил нигде,

Не нашёл он нигде Эльдорадо

И когда он устал,

Пред скитальцем предстал

Странный призрак – и шепчет: «Что надо?»

Тотчас рыцарь ему:

«Расскажи, не пойму,

Укажи, где страна Эльдорадо?»

И ответила Тень:

«Где рождается день,

Лунных гор, где чуть зрима громада.

Через ад, через рай,

Всё вперёд поезжай,

Если хочешь найти Эльдорадо!»

Перевод К. Д. Бальмонта.

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ (хлопает в ладоши). Великолепно! Аплодисменты автору!

ЭДГАР ПО (кланяется зрительному залу). А сейчас я вам процитирую мой так называемый страшный рассказ «Маска Красной смерти» в сокращенном виде и в вольном изложении автора пьесы «Проклятые судьбой».

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Актуально! С марта 2020 года в России за год от пандемии коронавируса умерло 150 тысяч человек!

ЭДГАР ПО. А что это такое – коронавирус?

СЕРГЕЙ АНАСТАСОВ. Долго рассказывать… Читайте, мистер По, читайте.

ЭДГАР ПО (читает по рукописи). МАСКА КРАСНОЙ СМЕРТИ

Страну опустошала Красная Смерть. Ни одна предыдущая эпидемия не была такой ужасной и смертоносной. Кровь была её символом – жуткая багряная кровь! Неожиданное головокружение, мучительные судороги, потом из всех пор начинала сочиться кровь – и быстро наступала смерть. Если на теле несчастной жертвы, особенно на лице, выступали зловещие багровые пятна, никто из ближних и дальних не решался оказать помощь зачумлённому.

Но несмотря не на что, принц Просперо не унывал – страх ещё не успел проникнуть в его храброе сердце, ум не утратил трезвомыслие. Когда владения его почти опустели он призвал к себе сотню приближенных дворян и вместе с ними укрылся в одном из своих укрепленных замков, где никто и ничто не могло сорвать их приятную жизнь и развлечения.

Замок этот был обнесён крепкой высокой зубчатой стеной с железными воротами, которые по приказу принца накрепко заклепали. Принц решил закрыть все входы в замок, чтобы не прокрались к ними чума и безумие из внешнего мира и не поддались они безудержному отчаянию.

Замок был надежно обеспечен всем необходимым для комфортной жизни, и его обитатели могли спокойно переждать эпидемию. Принц позаботился чтобы не было недостатка и в развлечениях. Здесь были шуты и импровизаторы, танцовщицы и музыканты, светские красавицы и отличное вино. И ещё здесь было самое главное – безопасность! А снаружи лютовала Красная смерть!

Когда пятый месяц их жизни в замке был на исходе, а чума в стране всё ещё свирепствовала со всей яростью, принц пригласил своих друзей на великолепный бал-маскарад.

Это была настоящая вакханалия! В подборе масок чувствовался изысканный вкус- принца. Во всём пышность, иллюзорность, пикантность. В танцах выступали какие-то фантастические существа, и у каждого в фигуре или одежде было что-нибудь смешное или нелепое.

В соседнем зале стояли большие часы в корпусе из черного дерева. Их тяжелый маятник с монотонным приглушенным звуком плавно двигался из стороны в сторону, и, когда проходил час, и часам наступало время бить, из них вырывался звон отчётливый и громкий, поэтический и удивительно музыкальный, и до того необычный по силе и тембру, что оркестранты вынуждены были каждый час прерываться, чтобы прислушаться к нему.

Тогда танцующие невольно останавливались, все замирали в смущении, и, пока часы били, бледнели лица самых беспутных, а те, кто был постарше и поумней, непроизвольно проводили рукой по лбу, отгоняя тяжёлые мысли.

Но вот бой часов прекращался, и тотчас весёлый смех наполнял зал. Музыканты с улыбкой переглядывались, и каждый про себя думал, что в следующий раз он поддастся страху. А когда проходил час и часы опять начинали бить, снова наступало замешательство и собравшимися опять овладевали испуг и навязчивая тревога.

Всё происходящее казалось порождением безумного бреда. Будто по залу разгуливали видения их снов. Что-то здесь было красиво, что-то безнравственно, что-то странно, одно вызывала страх, другое невольное отвращение.

Видения эти, кривляясь, мелькали тут и там, и чудилось что звуки оркестра – всего лишь эхо их шагов. А тем временем из соседнего зала доносился бой часов. И тогда общество на мгновение замирало и цепенело – всё, кроме звука часов и фантастические фигуры словно прирастали к своим местам. В звоне часов каждому невольно слышались погребальные колокола, и от этого сердца их сжимались ещё сильнее.

Но вот бой часов прекращался и беспечный смех снова наполнял анфиладу залов, и снова гремела музыка, снова оживали видения, и ещё смешнее прежнего паясничали озорные маски.

Праздник был в самом разгаре, когда часы стали отбивать полночь. Опять стихла музыка, застыли танцующие, и всех охватила какая-то непонятная, пронзительная тревога. И чем дольше били часы, тем сильнее заползала тревога в души самых рассудительных.

С двенадцатым ударом часов присутствующие вдруг увидели маску, которую до этого никто не замечал. Слух о появлении новой маски быстро облетел зал. Его передавали шёпотом, пока не загудела вся толпа, выражая сначала раздражение и неприятное удивление, потом страх и гнев.

Появление обычной маски не вызвано бы никакой сенсации в этом обществе. И хотя на этом празднике жизни царила самая необузданная фантазия, новая маска перешла все границы дозволенного. В самом безрассудном сердце есть такие чувствительные струны, которых нельзя коснуться, не заставив их трепетать. У самых отчаянных людей, готовых идти на смерть, есть всегда нечто такое, над чем они не позволяют себе смеяться.


С этой книгой читают
Проследите мысли деятелей Октябрьской революции в разные периоды истории в пьесе в четырёх действиях. Оцените видение революции в России от Достоевского и Тургенева до воспоминаний Сталина.
«Вечность, таинственный предмет наших размышлений, как легко мы забываем тебя, когда опасность не угрожает нашей жизни!Этим восклицанием решаюсь я начать свое жизнеописание. Я не выдаю его за новое; но беру на себя смелость наперед сказать моим читателям, что оно удивительно идет к делу и всегда первое приходит мне в голову, когда гляжу я на прошедшее, на те дни, которые были так полны тревоги, любви и превратностей судьбы человеческой…»
«Который час? Часы на колокольне Сент-Джайлса бьют девять. Вечер сырой и унылый, и вереницы фонарей затянуты мутью, как будто мы глядим на них сквозь слезы. Дует волглый ветер, и каждый раз, как пирожник приоткроет дверцу своей жаровни, вырывает огонь из трубы и уносит вдаль ворох искр…»
«Я – делец. И приверженец системы. Система – это, в сущности, и есть самое главное. Но я от всего сердца презираю глупцов и чудаков, которые разглагольствуют насчет порядка и системы, ровным счетом ничего в них не смысля, строго придерживаются буквы, нарушая самый дух этих понятий. Такие люди совершают самые необычные поступки, но «методически», как они говорят. Это, на мой взгляд, просто парадокс: порядок и система приложимы только к вещам самым
«Портрет Дориана Грея» – самое знаменитое произведение Оскара Уайльда, единственный его роман, вызвавший в свое время шквал негативных оценок и тем не менее имевший невероятный успех. Главный герой романа, красавец Дориан, – фигура двойственная, неоднозначная. Тонкий эстет и романтик становится безжалостным преступником, а попытка сохранить свою необычайную красоту и молодость оборачивается провалом.Рассказы и сказки Уайльда – среди которых знаме
Книга занимательных произведений – стихотворений известного современного детского писателя Николая Бутенко «Отчего и почему?». В неё вошли весёлые, развлекательные и познавательные стихи для детей от 4-лет. В произведениях Николая Бутенко всегда найдётся место увлекательной и шуточной игре. Его занимательные стихи из жизни животных добрые, весёлые, познавательные и написаны хорошим русским языком с тонким юмором.
В книге известного писателя Михаила Садовского повествуется о героической судьбе лётчика времён ВОВ, который после тяжелейшего ранения сумел вернуться в строй и воевал до Победы. Когда ранение всё же вынудило его покинуть авиацию, он стал известным композитором и рассказал музыкой всей стране о своих боевых друзьях-однополчанах.
Терпеть не могу этих драконов (даже если сама такая же, ага)! Ходят все из себя такие важные, чешуей трясут где ни попадя… То каши им вари, то дом веди. Фи! А вот не хочу я замуж, хоть вешайся! И в доме жениха я осталась вовсе не потому, что старший брат уж очень красивый, вот еще! Интересно просто тут! Убийства, расследования, море адреналина... Самое то для моей неуемной натуры, и пусть хоть кто-то попробует мне все запретить! Хвост накручу и с
У беглой танцовщицы Элли нет документов, нет денег на билет, но ей нужно попасть за океан, чтобы избавиться от мерзкого хозяина. Она безбилетницей пробирается на борт «Горгоны» – огромного дирижабля, восьмого чуда света. И начинается опасная игра! Элли нужно провести сурового капитана, убедить его, что она – полноправная пассажирка. Пусть для этого ей придется очаровать его. Она готова взяться за эту задачу! А игра будет сложнее, чем ей представ