Сергей Рац - Пропавшие в параллельном

Пропавшие в параллельном
Название: Пропавшие в параллельном
Автор:
Жанр: Боевая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Пропавшие в параллельном"

Войти в эту дверь параллельного мира оказалось легко, но выйти практически невозможно. В этом убедился разведчик глубинного космоса капитан Редли, посланный с напарником, мальчиком десяти лет, секретным бюро выяснить судьбу его матери, похищенной пришельцем. Напарники задержались в том мире на пятнадцать лет, испытав невероятные приключения, убедившись, что за честь и свободу нужно бороться.

Бесплатно читать онлайн Пропавшие в параллельном


Карты первой части романа «Пропавшие в параллельном»








Глава 1. «Мир приключений»


Эта история произошла на небольшом острове в Средиземном море; если смотреть на карту, то он расположен ближе к Финикии, а на западе рукой подать до стран Магриба. В эти благословенные места мистер Редли был направлен по каналу «фейс ту фейс» в качестве внештатного корреспондента журнала «Мир приключений». Редакция располагалась в небольшом трехэтажном доме под красной черепицей, с террасой, увитой виноградной лозой. Фасад с башенками и арочными балконами нависал над совершенно отвесной скалой бухты с глубокими прозрачными водами.

Мистер Редли сидел за небольшим столиком под сенью гигантской сосны и вполуха слушал монотонные наставления своего шефа. Здесь его звали Алекс, понятно, что это было ненастоящее имя, как и у всех сотрудников редакции. Знаете, так принято в некоторых бюро и редакциях – давать сотрудникам другие имена. Это похоже на невинную детскую игру.

Начало мая в этих местах – самое приятное время для отдыха, но только не для работы. Мистер Редли в полудреме пил маленькими глотками кофе, но, когда из уст шефа прозвучало знакомое слово «рыбалка», сознание вернулось к нему, он встрепенулся и спросил:

– Прости, Алекс. Что ты сказал насчет рыбалки?

– Ах да, рыбалка. За последние годы, мой дорогой друг Редли, вокруг нашей редакции сформировался круг друзей. Как ты понимаешь, в основе нашей политики лежит глубокое уважение к нравам и обычаям народов, с которыми нам приходится общаться. На острове, где тебе придется выполнять наши поручения (о себе Алекс говорил во множественном числе), очень уважают рыбалку. Я имею в виду сам процесс. Главное, быть самим собой, попроще, без этих аристократических замашек, и, конечно, к тебе потянутся. Одним словом, завтра тебе придется знакомиться с особенностями оперативной обстановки и показать всё, на что способен наш сотрудник. Поэтому настоятельно рекомендую быть в соответствующей форме и экипировке. Все технические детали объяснит тебе мадам Соя, мой заместитель по общим вопросам. К твоему сведению, она благополучно пережила пятерых руководителей нашей редакции, и только ей мы доверяем подготовку годового отчета и отдельные деликатные поручения. Дорогой мой друг Редли, а сейчас извини, у меня через три минуты прямой телеэфир программы «Особенности выживания» в пещере с осьминогами.

Малыш Дадли, так звали помощника шефа по оперативным вопросам, подал Алексу маску и трубку. Он, насвистывая мелодию «Как я люблю тебя, моя маленькая крошка», помахал мистеру Редли рукой, прежде чем за ним плотно закрылись двери ведущего в пещеру лифта. Следует заметить, пещеры, которые находились глубоко под водой, в основании скалы, буквально кишели осьминогами, и Алекс проводил в прямом телеэфире для слушателей первого курса поучительные занятия о повадках этих удивительных и добрейших существ.

– Позвольте дружеский совет, – пробасил Малыш Дадли, когда двери лифта за шефом закрылись.

Мистер Редли чуть кивнул в знак согласия.

– К мадам Сое без подарка не заходите, если хотите задержаться в нашем бюро больше чем на неделю.


Мистер Редли не стал пренебрегать добрым советом коллеги и через минуту уже стоял в кабинете зама по общим вопросам, держа в руках коробку конфет и бутылку с шипучим напитком «Слетай на Марс». В центре комнаты полногрудая женщина неопределенных лет, сидя на каком-то странном велотренажере, активно крутила педали. Шестеренки от скорости свистели и жужжали. Одновременно дама стучала вслепую по клавиатуре компьютера. При этом одним глазом она смотрела на экран монитора (видимо, готовила очередную информацию в Центр), другим изучала образы информационного кристалла «В мире невозможного». Не отрываясь от своих занятий, мадам Соя процедила низким хрипловатым голосом:

– Конфеты и шипучку поставь на стол, – из-под лямки купальника она ловко выудила тонкую сигару и зажигалку и, выпустив струю дыма, приветливо добавила: – А ты, красавчик, ничего здесь не бойся, потому что тетя Соя так сказала. Иди, позавтракай и налаживай с детьми местной интеллигенции контакты. В нашей работе это чаще всего приводит к успеху. На рыбалке ни от чего не отказывайся, и у тебя всё пойдет как по маслу.

Мадам Соя энергичнее заработала ногами и натянула на глаза летные очки с мягким кожаным чехлом для носа. Раздались щелчки. Аппарат от напряжения завыл и приподнял даму над полом.

Она улыбнулась мистеру Редли чарующей улыбкой и, снова выдохнув дым, воскликнула:

– Улетаю по личному заданию шефа, береги себя, красавчик!

Золотистые струи подхватили аппарат, и он легко унес мадам Сою через открытую арочную дверь в синеву неба.

После плотного завтрака на огромной безлюдной террасе мистер Редли вытянул ноги и расслабился. Он закурил сигару, пыхнул сизым дымком и оглядел горизонт. Дул легкий бриз, на небе ни облачка, и только одинокий парус маячил на горизонте.

К столику, где он наслаждался покоем, подошел худенький белобрысый мальчик в белой панаме и, присев на край плетеного стула, в глубокой задумчивости произнес:

– Эх, жаль, что Геракл умер.

– Конечно жаль, – живо откликнулся мистер Редли, следуя совету тети Сои. – Столько подвигов совершил.

– Мне его не хватает, – проговорил юный незнакомец. – Он бы мне точно помог.

Судя потому, что передние зубы у него отсутствовали, мальчишке было от силы лет девять.

– У тебя есть проблемы? – поинтересовался мистер Редли.

– Мою маму сегодня ночью увел незнакомец, – спокойно сказал мальчик, пристально глядя Редли в глаза.

– Ты шутишь.

– Нисколько, – воскликнул подросток запальчиво. – Это был не человек. Он пришел из другого мира. Он очень опасен. Думаю, это он убил сегодня ночью вашего коллегу и друга Макса. Он увел маму через дыру в иной мир, – мальчик кивнул в сторону гигантской сосны и договорил: – Я знаю, в дупле есть проход.

Мистер Редли был поражен.

«Как этот ребенок совершенно спокойно рассказывает о месте прохода в параллельный мир? Эта информация – государственная тайна. И еще Макс! Неужели он убит? Друг моей шальной юности», – мелькали короткие мысли в голове мистера Рэдли.

– Но откуда ты это знаешь? – невольно вырвалось у него.

– Оттуда, – ответил мальчишка, ткнув пальцем в небо. – Я иногда подключаюсь к информационному полю Вселенной. Но мне никто не поверил. Ваша тетя Соя сообщила, что мама выходила на связь с ней и попросила присмотреть за мной. С ее слов, мама якобы улетела на соседний остров с одним журналистом и пробудет там несколько дней. Но это всё – вранье. Точнее, это существо – кот, так всё подстроил. А в отношении Макса спросите у вашего шефа. Он подтвердит.

– Почему кот?


С этой книгой читают
Королевство Белые Волки, благодаря опытному агенту Скорпены, уничтожило республику Свободных Капитанов, и устремилось покорить империю Синего Аиста.
Лирический дневник – так можно назвать жанр новой книги петербургского сказочника Сергея Васильевича Раца.Хокку – танка это уникальная форма поэтического образа, развитого с IX по XVI век гением Басё.Данная книга первый опыт автора, навеянный впечатлениями о поездках в Израиль, на Мальту, во Францию, а также воспоминаниями о Ялте, Якутии, Балтийском море, Санкт-Петербурге.
Будущее не всегда бывает светлым, а прошлое часто хранит опасные секреты. Старые конфликты не решатся сами по себе, пусть новые возможности и появляются каждый день.Даже получив бесконечные сокровища космоса, люди так и не смогли полюбить друг друга. Что же тогда их ждет перед лицом внешней угрозы? Ответ оставим за скобками и расскажем историю человека, утратившего все, кроме собственной решимости. И истории тех, кто нашел вокруг этого человека с
Книга, которую вы будете сейчас читать, является продолжением. Если вы не читали: "Часть 1. Волшебница. Темная сторона", то текст ниже будет для вас спойлером. Как автор рекомендую вам прочитать начало и окунуться в продолжение приключений семьи сильной и неугомонной волшебницы Кристин.Для тех, кто уже знаком с первой частью:Элистер не смог смириться с тем, что произошло. Жать и упускать время не в его правилах. Он собирается в экспедицию по след
Два офицера с Земли отправляются на отдалённую планету. Они должны проверить сведения о нахождении там сил врага. Врага они нашли, но обнаружили и других существ, причём некоторые норовили ими закусить. Так был дан старт цепочке увлекательных приключений Бенджамина Джонса и Фрэнсис Чонг. История бурно развивается, вовлекая всё новых персонажей, которые устраивают межзвёздные заговоры и ведут сражения в космосе. Действующие лица активно интригуют,
Прошло три месяца с “Пурпурного рассвета”, а остатки человечества столкнулись с угрозой, более страшной, чем гибель от эпидемии. Горстка выживших пытается противопоставить хоть что-то машине порабощения, но почти все их попытки приводят к провалу. На месте каждой отрубленной головы Гидры, вырастают новые.
Чёткие хронологические дневниковые записи, оформленные литературным талантом Владимира Ивановича Семёнова, свидетельствующие о трагических событиях военно-морского флота во время Русско-японской войны, при жизни автора были переведены на девять языков. Но в России снискали порицание и не переиздавались с царских времен, хотя без упоминания автора входили и в научные труды, и в учебные пособия. Только спустя столетие они постепенно возвращаются к
Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хир
Род Ашина Тимуровича уже несколько столетий живет в мире людей по своим – волчьим правилам, главные из которых – не прощать предательства, быть безжалостным к врагам, тщательно формировать близкий круг общения, защищать каждого члена своей стаи. В жестоком мире бизнеса эти правила приводят к процветанию. А вот что будет, когда в издательство «Ашин-пресс» придет наивная, но амбициозная провинциалка Лина, мечтающая о карьере журналистки и решившая,
Была ли я в норме, когда меня выбросили на обочину мало-мальски сносной жизни? Трудный вопрос, тут смотря, с какой стороны подойти. Физически я была в норме, даже вопреки разбитой брови и крупной «шишке» на затылке. Была ли я в норме морально? Не-а… Ни капли. В мыслях постоянно всплывал ОН. Господи, как же я его ненавидела и вместе с тем не переставала любить нездоровой обреченной любовью! Это был край, за которым ничего больше не существовало. Я