Елена Козодаева - Путешествие на Восток. Восток и Запад. Часть 10

Путешествие на Восток. Восток и Запад. Часть 10
Название: Путешествие на Восток. Восток и Запад. Часть 10
Автор:
Жанры: Публицистика | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Путешествие на Восток. Восток и Запад. Часть 10"

В данную книгу вошли очерки автора о поездке по Алтаю и Калининграду в июле 2021 г. Алтай – Северо-Чуйский тракт, Гейзеровое озеро, музей петроглифов Калбак-Таш, Уларские водопады, Марс, Озеро горных духов, перевал Кату-Ярык и долина Чулышмана, водопад Куркуре, Телецкое озеро. Музей им. Анохина в Горно-Алтайске.Что посмотреть в Калининграде и его пригородах (музей янтаря, остров Канта, Куршская коса и Танцующий лес, Зеленградск и Светлогорск) – путеводитель по самым интересным местам.

Бесплатно читать онлайн Путешествие на Восток. Восток и Запад. Часть 10


© Елена Козодаева, 2021


ISBN 978-5-0055-1242-0 (т. 10)

ISBN 978-5-0050-2534-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Алтайская одиссея

Вот уже неделя как я вернулась с Алтая, но продолжаю мыслями оставаться там. Я до сих пор живу по алтайскому времени – встаю в 5 утра по Москве (это 9 ч по Алтаю). За завтраком просматриваю фото с нашего тура и берусь за кисти- тороплюсь нарисовать все по горячим следам, пока свежи воспоминания.. Это уже вторая моя поездка на Алтай, о первом своем посещении этого края два года назад была написана книга «Алтайская кругосветка». Мне трудно сравнивать эти две поездки, каждая запомнилась по-своему. Попробую изложить свои впечатления о своем втором путешествии, интересно это будет или нет – судить моим читателям.


Итак, в этот раз я прилетаю в Горно-Алтайск несколько заранее, быстро заселяюсь в отель и бегу в музей им. А. В.Анохина, чтобы успеть осмотреть экспозицию до его закрытия. Я еще, находясь дома, много читала и просматривала виртуальный тур по музею.


Изделия из металла и конского волоса (музей им. А. В. Анохина)


Элементы конской сбруи (музей им. А. В. Анохина)


В алтайской избе (музей им. А. В. Анохина)


Нац. одежда (музей им. А. В. Анохина)


Конская сбруя (музей им. А. В. Анохина)


Вход в Национальный музей им. А. В. Анохина


Алтайский охотник (музей им. А. В. Анохина)


Жилище древних алтайцев (музей им. А. В. Анохина)


Кожаные сосуды для воды (музей им. А. В. Анохина)


И этнографическая экспозиция не обманула моих ожиданий. Представленные на первом и втором этажах предметы быта, посуда, одежда, национальная одежда, реконструированные жилища древних алтайцев никого не оставят равнодушным! Особенно поражает мастерство древних алтайцев – тканые ковры из верблюжьей шерсти, женские украшения, головные уборы, сплошь расшитые ракушками и бисером- это только малая часть увиденного.


Находки с плато Укок (музей им. А. В. Анохина)


Орнамент с плато Укок (музей им. А. В. Анохина)


Отдельный зал выделен под экспозицию раскопок с плато Укок. Здесь же в определенные дни и часы можно увидеть мумию знаменитой принцессы Укока. Немного об истории этих находок. Принце́сса Уко́ка – данное журналистами и жителями Республики Алтай название мумии молодой женщины возрастом примерно 28—30 лет, найденной в ходе археологических раскопок на могильнике Ак-Алаха урочища Укок в 1993 году. По мнению археологов женщина принадлежала к знатному роду, о чем свидетельствуют татуировки и многочисленные украшения.


Картина из музея им. А. В. Анохина


«Шаман» Картина из музея им. А. В. Анохина


Г. И. Чорос-Гуркин. Картина из музея им. А. В. Анохина


Но особенно меня интересовала выставка живописи – на третьем этаже широко представлены работы Г.И.Чорос-Гуркина, учившегося в Академии Художеств у И. Шишкина и других художников. Здесь же можно прочитать о трудной судьбе художника и многочисленных испытаниях, выпавших на его долю…


Обедаю в кафе «Русь» вкуснейшим борщом, сваренным в горшочке, заканчиваю трапезу морсом и бреду в отель, полная впечатлений…

День первый. Чуйский тракт- Семинский перевал-перевал Чике-Таман – Чибит

Утром просыпаюсь рано. Странное дело, на Алтае спишь меньше, но высыпаешься быстрее, чем в душной столице. Завтракаю, пакую чемодан и отслеживаю сообщения гида в чате о времени прибытия основной группы в с. Маймы (Разьезд). Часть туристов поиезжает в Барнаул и их встречают в аэропорту и на жд вокзале, и только потом по дороге забирают тех, кто летел через Горно-Алтайск. Вспоминая свою первую поездку и время, затраченное на переезд из Барнаула до Чемала, я решила поберечь свои силы и время, поэтому пунктом прибытия выбрала Горно-Алтайск.

Загружаем чемоданы и прочий багаж в мини автобус, рассаживаемся и выезжаем на знаменитый Чуйский тракт, который является транспортной артерией этого края.


Вид из окна автобуса (Чуйский тракт).


Вид из окна автобуса (Чуйский тракт).


Из Википедии. «Чу́йский тракт» – автомобильная дорога федерального значения Новосибирск – Новоалтайск – Бийск – Майма – государственная граница с Монголией. Проходит по территории Новосибирской области, Алтайского края и Республики Алтай. Общая протяженность 962 км. У нас по дороге будет возможность увидеть фрагмент старого Чуйского тракта. Что называется – почувствуйте разницу!


Панорама с Семинского перевала.


Панорама с Семинского перевала.


Стелла на Семинском перевале.


Ручной марал Бяшка – любимец туристов.


Итак, мы движемся в направлении Семинского перевала. Здесь у нас небольшая остановка, на которой можно вдохнуть свежий горный воздух, полюбоваться прекрасными видами со смотровой площадки и покормить из рук нашего старого знакомого – марала Бяшку. В прошлый раз мы его прикармливали в районе Чеч Кыша. На перевале также есть небольшой рыночек, где можно прикупить всевозможные алтайские травяные сборы (чаи), мед, шапки, варежки и носки из шерсти верблюда, яка, которые привозят из Монголии.


Алтайский мед (рынок на Семинском перевале)


Травяные чаи (рынок на Семинском перевале)


Сувениры (рынок на Семинском перевале)


Обедаем мы на перевале Чике-Таман, что в переводе с алтайского означает «плоская подошва». Небольшое кафе пользуется популярностью у проголодавшихся путешественников. Пока я стою в очереди и выясняю из какого мяса приготовлены манты и плов, последние манты уплывают в чью-то тарелку. В большой семье не щелкай клювом! Ем оставшийся плов и смотрю, как над раскаленным плато парит коршун, высматривая добычу. Как правило, это имуранги (алтайские суслики), норки которых встречаются на Алтае повсеместно.


Кафе на перевале Чике-Таман


Катунь.


А наш путь лежит дальше – к сакральному для каждого алтайца месту слияния Чуи и Катуни. Здесь полноводная красавица-Катунь принимает в свои объятия свою младшую сестру -реку Чуя.

Уже смеркается, когда мы приезжаем в Чибит и заселяемся на турбазе «Хавло». Наш неутомимый гид Паша варит нам на ужин свой волшебный борщ, который мы уплетаем за обе щеки – слышно только как ложки стучат по мискам! Уставшие, но довольные, расходимся по своим домикам (палаткам). Завтра нас ожидает трудный день…


Первый вечер на турбазе «Хавло» (Чибит)

День второй. Гейзеровое озеро- подьем по отрогу Курайского хребта – Курайская степь

Солнце будит рано, особенно тех, кто ночевал в палатке или в домике-шале. Постепенно просыпаются и остальные участники. Сладко позевывая и гремя мисками (КЛМН = кружка, ложка, миска, нож отныне всегда при нас), мы собираемся на кухне. Паша – один из наших гидов вовсю кашеварит и, сказать по правде, нет ничего вкуснее его стряпни! Группа у нас большая – 19 человек плюс два гида (Паша и Леша), накормить такую ораву дело непростое. Но вот мы заканчиваем с завтраком, вылизываем миски до блеска и начинаем приставать к Паше с глупыми вопросами: «Что брать с собой? А что надеть?». Детский сад младшая группа. Мы своими расспросами доводим Пашу до тихого помешательства, но нужно отдать должное его терпению. Наконец, набив рюкзаки наполовину ненужным хламом, собираемся у КАМАЗа. Отныне это наше средство передвижения на протяжении всего тура.


С этой книгой читают
Автор много лет отдал танцу. В данной книге я делюсь своими мыслями о том, из чего складывается танец, как подготовиться к выступлению или конкурсу, где и сколько репетировать для этого. Книга будет полезной как для начинающих танцовщиков, так и для тех, кто танцует уже давно.
Автор более двадцати лет посвятил танцам, пройден долгий путь от начинающего танцора до сложившегося артиста и профессионала. В данной книге собраны мои размышления по различным вопросам, касающимся танцев. Книга может быть полезной и интересной всем, кто увлекается искусством.
В данной книге собраны очерки о путешествии автора по Байкалу (Иркутск, Слюдянка, Аршан, Ольхон, Листвянка, Тальцы) в июле 2020 года.
Козодаева Елена – москвичка, все свободное время проводит в путешествиях. В данной книге собраны заметки автора о поездке на Кипр в январе и в Тамбов в апреле 2017. Книга будет интересной и полезной любителям самостоятельных путешествий.
«Размышления о Будде» отражают напряженные религиозные искания автора. Однако если во всех других известных нам текстах Семенова его религиозные искания остаются в кругу христианской проблематики, здесь они выходят за ее пределы…»
«…Валаам – один из немногих уцелевших в смуте православных монастырей. Заброшенный в вековую глушь Финляндии, он оказался в стороне от большой дороги коммунистического Соловья-Разбойника. И глядишь на него с опаской: не призрак ли? И любишь его, как последний оплот некогда славных воинов молитвы и отречения…»
«Странно, что до сей поры у нас никто ещё не догадался написать книгу об отношении церкви к женщине а ведь женщинам давно следовало бы знать, чем они обязаны религии и церкви, особенно – «православной» христианской…»
«Журнал «За рубежом» ставит своей целью всестороннее освещение быта современной Европы и Америки.Нужно ли что? Безусловно.Наши газеты и журналы достаточно подробно знакомят массового читателя с «внутренней» политикой буржуазных государств, то есть со всеми приёмами и действиями, посредством которых уполномоченные буржуазии специалисты-политики пытаются охранить и укрепить порядок цинической эксплуатации рабочего класса…»
Я слышу голос тот издалека, Что с хрипотцой терзает микрофоны, Одна к одной – ложится так строка, И мысли мои были удивлённы, Одна к одной – ложится так строка, И мысли мои были удивлённы…
Будапешт в лихие 90-е – отнюдь не райское местечко, и Энё Негьеши, бывший студент-историк, а ныне – мелкий уголовник, не принадлежит к респектабельному классу. Он живёт с проституткой Кларой и мучится воспоминаниями о прошлом-будущем, которого не было. В то же время городской криминалитет неожиданно проявляет самый живой интерес к вернувшемуся из забвения древнему артефакту… Лихо закрученный детективный сюжет объединяет воедино мистику, коварство
Он подобрал девушку, бредущую вдоль шоссе под дождем, и предложил ей ночлег. Хороший поступок, не правда ли? Вот только он не знал, что на дне ее рюкзака спрятан пистолет. Поблагодарит ли она его за помощь? Пожалеет ли он, когда узнает все тайны девушки до конца?
Утро добрым не бывает...В моем случае оно стало просто ужасным! А всему виной он - лучший друг сестры, вдруг решивший перевернуть мою жизнь с ног на голову, диктуя правила и навязывая свою волю. И ладно бы его присутствие ограничилось одним лишь утром, но нет, он отчего-то вбил себе в голову, что всегда должен быть рядом... А как же мое мнение?! Оказалось, оно его вовсе не интересует!