Елена Гостева - Пять дней в Шумле

Пять дней в Шумле
Название: Пять дней в Шумле
Автор:
Жанры: История России | Исторические приключения | Книги о войне
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Пять дней в Шумле"

7-я часть историко-приключенческого романа "Стрекозка Горгона". 1828 год – начало русско-турецкой войны, за лето и осень русская армия заняла Валахию и Молдавию, на правом берегу Дуная – крепость Варну и небольшие селенья. Зимой боевые действия велись вяло. Самый удаленный от основных русских сил гарнизон зимует в Праводах (русское наименование болгарского города – Провадия). Летом 1828 года русским не удалось взять Шумлу. И весной в неё отправлен русский лазутчик – подпоручик Николай Целищев из Праводского гарнизона. Какая у него цель, как он справился с заданием, читатель узнает из этой книги.

Бесплатно читать онлайн Пять дней в Шумле



Апрель, 1829 год

Глава 1

Перед выходом из леса долго всматривались в заснеженную равнину, на которой местами виднелись небольшие заросли кустарников. Вблизи ни турок, ни их следов не было видно, ничего подозрительного. По снежной целине двигались рысью туда, где вдали темнела гряда покрытых лесом гор. Нужно проехать почти пятнадцать вёрст по открытой слегка всхолмлённой местности. Когда удалились от леса вёрст на семь, казак закричал: «Гляди справа!». Это надвигалась тёмная масса турецких конников. Драгуны и казаки перестроились, изготовляясь к бою. А полковник Липранди приказал: «Пандуры, за мной!», подпоручик Целищев последовал за ним. Пока полк будет сдерживать противника, им нужно доскакать до спасительного леса. Кони шли крупным намётом; партизанам местность знакома, они уводили маленький отряд по дороге, покрытой недавно выпавшим снегом.

За спиной остались товарищи, они принимали бой ради него, чтобы он, избранный полковником Липранди для выполнения особой миссии, смог проехать, куда нужно. Началась перестрелка. «Только б не дошло до рукопашной!» – молил Целищев. Пока турки и русские лишь издали обстреливают друг друга, больших жертв не будет, а если в ход пойдут палаши и ятаганы, исход может быть очень плачевным. Николай Целищев оглянулся. Турки, похоже, поняли, для чего русские вышли на равнину. От их основного отряда отделилась часть всадников и скакала за партизанами. Командир пандур Цветко развернул коня, скинул с плеча ружьё, его примеру последовали остальные. Целищев прицелился в турка, возглавлявшего погоню. «Бить по коням!» – приказал Цветко. Залп – и лошади преследователей, споткнувшись, перекувырнулись, роняя и подминая седоков. Тот, в кого стрелял Николай, выпал из седла, взмахнув руками. Партизаны поскакали вперёд, на ходу загоняя патроны в дула. Затем Цветко снова развернулся, вскинул ружьё, а полковник приказал: «Целищев, за мной! Пандуры знают своё дело, справятся без нас!»

И вот лес, тропа, ведущая в гору. Звуки выстрелов отдалялись. Выехав на гору, полковник достал подзорную трубу, посмотрел в неё.

– Подпоручик, думаю, с Вашими товарищами всё в порядке. Не похоже, что бой слишком жаркий, – и протянул трубу Николаю.

Драгуны уже отступили к опушке леса, турки были на небольшом расстоянии от них, они всё ещё перестреливались, не сближаясь. На месте стычки виднелись тёмные точки – убитые лошади. Пандуры тоже поднялись на гору. Все были целы, только на одной лошади сейчас ехали двое седоков: конь одного убит. Через час отряд въехал в стан гайдуков, скрытый в лесу. Волчан Войвода вышел навстречу. Этот местный Стенька Разин, как охарактеризовал его Липранди, оказался высоким мужчиной с длинными седыми волосами и усами такого же цвета. Он широко улыбался:

– О! Полковник! А я знал, что ты сегодня приедешь, ждал. Мы для гостей барана зарезали! Давайте ужинать!

***

Неделю назад в Праводах, предложив Целищеву разыграть партию шахмат, полковник Липранди как бы невзначай поинтересовался:

– Подпоручик, говорят, Вы были циркачом? Это правда?

– О да, каюсь! Но мне казалось, об этом никто не знает.

Николаю было всего 14 лет, когда он сбежал из московского училища, из-под опеки строгих тётушек, влюбившись в циркачку, и путешествовал с итальянской труппой более года. Дворянская родня прилагала немалые усилия, чтобы слухи об этом приключении их отпрыска не распространялись широко.

– В чём каяться? Мне импонирует Ваша решительность… И ещё я восхищён Вашей способностью к языкам, – нахваливал Липранди. – Французский и немецкий знают многие, но Вы же, кроме них, хорошо владеете греческим и вполне сносно – турецким. И с Вашими способностями – быть просто драгуном? Неужель не скучно?

Липранди улыбался одобрительно, многообещающе, как, наверное, демон в раю улыбался Еве, уговаривая её отведать запретный плод. У полковника, как и у демона, тоже было соблазнительное предложение:

– А не желали б Вы перейти ко мне в отряд?

Николай чуть не подпрыгнул от радости. Да это ж мечта всех молодых офицеров! Полковником восхищаются все, а партизаны-пандуры, коими он командует, просто боготворят. Говорят, даже турки произносят его имя с величайшим почтением. Липранди – именно тот человек, который создал здесь партизанские отряды, он же всю зиму разъезжал по Турции из одного села в другое, общался с болгарами, греками, валахами, с турками, подбирал людей, кои потом приносили ему сведения о неприятеле, о жизни в турецких городах, то есть, создал агентурную сеть. Конечно же, Николай согласился. Теперь все товарищи будут ему завидовать!

Глава 2

А ещё через день Николай в одежде болгарского крестьянина в роли погонщика навьюченного мула шёл в Шумлу. Может, другой бы и сказал, что быть шпионом недостойно офицера, только не он. В 14 лет он выступал на арене цирка, сейчас предстояло сыграть другую роль, и эта роль казалась ему захватывающе интересной. Одежду позаимствовали у болгар. Только на всякий случай с внутренней стороны жилета, куртки, штанов пришили многочисленные карманы; в них сейчас спрятаны два пистолета и кинжалы, с ними подпоручик чувствует себя уверенней.

Волчан Войвода поручил верным ему крестьянам помочь Целищеву, он же дал в сопровождение семнадцатилетнего Радко. Прошлым летом, когда Шумла переполнилась войсками, родители паренька переехали в село, в городе из семьи остался лишь дед Яким – следить, чтобы воины султана дом по камушкам не разнесли. А юноша то с отцом-матерью, то деда навещает. И часто заворачивает к Скоке, «логову» Волчана. Родители считают, что парень у деда, дед думает, что – у родителей, а тот в это время в гайдуцком стане крутится. Это всё чистосердечный юноша выложил Николаю сразу же и пожаловался: мол, как обидно, что теперь Волчан не грабит турецкие обозы, Радко бы с превеликим удовольствием поучаствовал в набегах. Имя неунывающему пареньку очень подходит. Сейчас распутица, снег наполовину растаял, брести по нему – чистое мучение. А юноше всё нипочём, он оживлён, весел.

– Я стрелять умею и саблей рубить. Дядя Волчан научил, – похвалился он.

– Хорошо. Только говори потише, как бы турки не услышали.

– Разве это громко? – изумился тот. – И знаешь, люди говорят, Войвода столько золота накопил, что даже русскому царю может отсыпать.

Услыхав столь нахальное заявление, Николай едва сдержал смех, но спорить не стал. Он старается поменьше болтать, чтобы себя не выдать. Радко верит, что ему поручено сопровождать болгарина-гайдука или валаха-пандура. Ни к чему его разуверять.

Липранди говорил, что Волчан при первой встрече допытывался, возьмёт ли император Николай Павлович Болгарию под свою руку, если одержит победу. Вызнав, что при любом исходе войны русская армия уйдёт с Балкан, воевать отказался. Сказал, отдохнёт пока. Потом, когда русские уйдут, снова за своё дело примется: кому-то ж надо будет христиан защищать, страх на магометан наводить. Партизаны-пандуры порой отдыхают у него, Войвода даёт советы Липранди, вместе ракию


С этой книгой читают
Харьковский уланский полк в 1827 году перешел из Слобожанщины на Западную Украину, в район города Умани. Помещиками в этом регионе, в основном, являются польские паны. У офицеров складываются с горделивыми поляками непростые отношения. Уланы ухаживают за очаровательными полячками, заводят романы; паны-помещики пытаются им помешать. А жандармские офицеры, которые есть и в уланской дивизии, следят за офицерами, изыскивая признаки новых заговоров.
Вторая часть историко-приключенческого романа "Стрекозка Горгона". Действие происходит на фоне реальных исторических событий: декабрьского восстания, войны с Персией. Армия шаха-заде Аббаса-Мирзы вторгается в пределы России. Старший брат героини романа, подпоручик, сражается с персами и за храбрость награжден орденом. Героиня воспитывается в Смольном, её друг – в кадетском корпусе, а кузен, влюбившись в циркачку, сбегает из училища и сам становит
Первая часть исторического роман о дворянах, офицерах Российской империи. Время действия – первая половина 19 века. Главная героиня, мадемуазель Телятьева Татьяна Андреевна, принадлежит к старинному дворянскому роду, женщин которого соседи считают ведьмами. Она обладает непокорным характером и незаурядными способностями, из-за чего друзья именуют её Медузой Горгоной. На фоне реальных исторических событий, описанных с максимальным приближением к д
Праводы – так русские именовали болгарский городок Провадия, в котором во время русско-турецкой войны зимой 1828-1829 годов стоял русский гарнизон. Непросто зимовать в чужом городке небольшому отряду, удалённому от основных сил армии. Нужно выжить и готовиться к весне, когда война снова перейдёт в активную горячую фазу. Какой замечательный сюрприз они приготовили для турок в развалинах старой крепости! Большинство офицеров молоды, один поручик ос
Накануне столетия Большой Русской Революции мы снова и снова пытаемся осмыслить исторический опыт ХХ века и то, что он принес нашей Родине. Дважды за столетие мы добровольно уничтожали свое тысячелетнее государство и потом с огромными усилиями и жертвами восстанавливали его. Зачем были нужны миллионы смертей, кровь, голод и разрушения? Кто виноват? В чем причины массового помешательства граждан и бессилия власти?И самое главное – может ли сейчас,
"История в рассказах: путеводитель для учителя" – это книга, которая объединяет в себе теорию и практику использования повествования в учебном процессе. Она создавалась с целью вдохновить и направить учителей на новый путь в их профессиональной деятельности, открывая перед ними мир рассказов, которые могут стать важным инструментом в их работе.В данной книге вы найдете разнообразные примеры и методики, которые помогут эффективно использовать расс
В этой книге мы совершим путешествие в мир истории глазами учителя. Мы узнаем, как знания о прошлом влияют на наше восприятие настоящего и формируют наше будущее. Мы поймем, почему важно изучать историю и какие уроки мы можем извлечь из неё. Мы встретимся с великими личностями, совершим сражения, станем свидетелями великих открытий и катастроф. И все это благодаря человеку, который посвятил свою жизнь изучению и преподаванию истории – учителю, тв
В книге, посвященной истории российской религиозной и политической мысли Раннего Нового времени, Гэри Хэмбург показывает, что путь России к просвещению начался задолго до того, как Петр Великий распахнул окно в Европу. Исследуя широкий круг произведений, автор помогает увидеть, каким образом российское просвещение послужило предпосылкой для расцвета таких писателей XIX века, как Федор Достоевский и Владимир Соловьев.Гэри Хэмбург, профессор истори
Енота легко узнать по пухлым щёчкам, тёмной маске на обаятельной мордочке и пушистому полосатому хвосту! Этот зверёк когда-то прибыл к нам из Америки, но хорошо прижился в наших лесах. Он ловок, дружелюбен, игрив, хитёр и своенравен. Много чего умеют еноты: лазить по деревьям вниз головой, прыгать с высоты трёхэтажного дома, стирать бельё, открывать замки. А ещё… Но, тсс!.. Об этом ты узнаешь из нашей книги! Автор этой книги – замечательный поэт
Что ты можешь рассказать о жирафе, кроме того, что он живёт в далёкой Африке, у него пятнышки на шубке и очень длинная шея? А ещё? Жираф из нашей книжки готов поведать тебе о себе всё, ну или почти всё. Ты узнаешь, как жирафы спят, что они больше всего любят, умеют ли разговаривать, как определить возраст жирафа по цвету пятнышек и зачем им длинные языки. Все тайны жизни жирафов – только для тебя!
Initialement, les anciens chasseurs portaient des peaux d'animaux, ainsi que d'autres déguisements, afin de se rapprocher d'eux et de les attraper. De plus, les animaux à cornes symbolisaient le croissant "sacré" de la lune. La Lune et le Soleil, ainsi que le ciel lui-même, où vivent des soi-disant «célestes», par analogie avec la vie terrestre, sont devenus des concepts sacrés, il fallait ressembler à des animaux à cornes, c'est pourquoi ils por
In the Southern Urals, an Indo-European family of peoples is being formed, which gradually disintegrates and rushes in migration waves in various directions, the largest migration waves were to Europe and through the territory of Central Asia to Hindustan. Archaeologists find cultural stereotypes of the ancient Indo-Europeans everywhere in these territories.