Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца и дружбу

Рассказы про Франца и дружбу
Название: Рассказы про Франца и дружбу
Автор:
Жанры: Детская проза | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серия: Рассказы про Франца
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Рассказы про Франца и дружбу"

Заключительная книга из коллекции рассказов про Франца посвящена главному в его жизни, чему в общем-то посвящены все предыдущие книжки, – дружбе. Классик австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер сочиняла истории об этом герое на протяжении 30 лет, и в каждой из них подчёркивала: друзья для него – чрезвычайно важны. Родители, бабушка и даже брат Йозеф любят Франца просто потому, что им вроде бы так положено, а вот теплые отношения с одноклассником Эберхардом и лучшей подругой Габи – плод его стараний. Особенно с Габи – уж очень та своенравна!

Накануне своего девятого дня рождения Франц находит нового друга – друга с первого взгляда. Точнее – подружку. И понимает, что если ты чувствуешь себя другом кому-то, то всегда готов выручить, даже если вы знакомы всего один день.

Девочка Эльфи помогает дедушке в аптеке, но почему-то не говорит, а только молча отдаёт нужный товар. Но разве это препятствие? Франц сразу понимает, что хочет пригласить Эльфи в гости и познакомиться с ней ближе – вопрос только в том, что об этом подумает Габи. Само собой, как и в прошлых книгах, всё закончится хорошо – но совсем не так, как думал любимый всеми герой.

«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и дружбу» – девятнадцатая в коллекции.

«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.

Бесплатно читать онлайн Рассказы про Франца и дружбу


«Freundschaftsgeschichten vom Franz» by Christine Nöstlinger

© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2017

© Комарова В. В., перевод, 2017

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2017

Целый ворох проблем

Францу Фрёстлю скоро девять лет. Он живёт с мамой, папой и братом в Заячьем переулке. Брата зовут Йозеф, и он на шесть лет старше Франца.

В общем-то, в жизни Франца всё хорошо. Но проблемы тоже есть, и немало.

Больше всего неприятностей Францу доставляет его голос. Он становится тонким и писклявым, когда Франц волнуется. А если Франц волнуется очень сильно, голос совсем пропадает.

Ещё Франца огорчает то, что он очень маленький. Хотя скоро он будет уже третьеклассником, его часто спрашивают: «А в школу ты уже ходишь, малыш?»

Но теперь, по крайней мере, никто не называет его «малышкой». Раньше Францу приходилось слышать такое почти каждый день. Однако с тех пор, как нос у него стал длиннее, а рот – шире, на девочку он больше не похож.

С дружбой у Франца тоже есть проблемы. Самая старая из них – это его старший брат. Францу очень хочется однажды сказать:

– Мой лучший друг – это мой брат Йозеф!

Только Йозеф и не думает быть лучшим другом Франца. Он называет его «клопом», «карликом» и «писклёй», никогда с ним не играет и никуда его не берёт. Даже если об этом просят мама или папа.

«Клоп будет камнем висеть у меня на шее», – говорит он.

Мама утверждает, что на самом деле Йозеф Франца очень любит.

– Просто он сейчас в таком ершистом возрасте, – говорит она.

Франц каждый раз спрашивает:

– А долго длится этот возраст?

– Будем надеяться, что недолго, – отвечает мама.

Так она говорит уже много лет. Франц слышал это «недолго» тысячу раз и давно перестал в него верить.

Перед сном, уютно закутавшись в одеяло, Франц часто воображает себе другого Йозефа – своего лучшего друга.



Йозефа, который строит вместе с ним из «Лего» собор Святого Штефана[1], объясняет сложные задачки и берёт с собой в бассейн и на каток.

Иногда этот другой Йозеф Францу даже снится. После таких чудесных снов Франц просыпается совершенно счастливым.

И думает так: «У меня есть брат, и он мой лучший друг. Это главное. А снится он мне или есть на самом деле – это почти не важно!»

«К тому же, – говорит себе Франц, – в настоящей жизни у меня есть два лучших друга. Этого достаточно!»


Лучшие друзья Франца – Габи Грубер и Эберхард Мост.

Габи живёт с Францем в одном доме, в соседней квартире. После школы Франц идёт к Габи и остаётся у неё, пока его родители не придут с работы.

Франц любит Габи. Габи тоже любит Франца. Иначе бы не повторяла так часто:

– Когда нам исполнится восемнадцать, мы поженимся, и у нас будет шестеро детей!

Но Францу с Габи нелегко. Она бывает очень капризной. И всегда всё должно быть по-её! Если Франц не делает того, что хочет Габи, она ужасно злится.

За это Габина мама её ругает. И тогда Габи приходит просто в дикую ярость и кричит:

– Из-за тебя, лилипут несчастный, мама всё время на меня ругается!

Так что Франц предпочитает послушно делать всё, что хочет Габи.


Эберхард Мост в школе сидит с Францем за одной партой.

Он защищает Франца с первого класса. И когда это нужно, и когда это не очень нужно. Если у Франца от волнения голос становится писклявым и кто-то начинает над ним смеяться, этот кто-то будет иметь дело с Эберхардом.

Эберхард – самый рослый и сильный мальчик в классе. И ему вполне достаточно просто рыкнуть:

– Оставь моего друга в покое, а то я за себя не отвечаю!

Жаль только, что Эберхард и Габи друг друга терпеть не могут. Эберхард считает Габи капризной и вредной. Габи считает Эберхарда скучным и противным.

Каждый раз, когда Франц делает что-то вместе с Габи и Эберхардом, всё идёт наперекосяк. Каждый раз они ссорятся. Но Франц ссориться не любит и поэтому больше дружить втроём не пытается.

Он решил так: «Эберхард – мой дообеденный друг, Габи – моя послеобеденная подружка!»

Габи с таким разделением согласна. Она ведь учится не во втором «Б», как Франц и Эберхард, а во втором «А».

Но вот Эберхард против. Ему хочется и после школы быть вместе с Францем. Он не теряет надежды и снова и снова приглашает Франца к себе домой.

– Ты же можешь и у нас обедать, – соблазняет он Франца. – Моя мама отлично готовит! А потом мы сходили бы в зоопарк. Или в парк Пратер[2].

Франц на уговоры не поддаётся. И продолжает делить дружбу на «дообеденную» и «послеобеденную». Но Эберхард очень добрый и на Франца не обижается.


Ниже на целую голову!

За две недели до пасхальных каникул, в пятницу, Франц сидел на кровати и смотрел, как Габи пытается сделать колесо. Правда, получалось у неё коряво, и колесо больше смахивало на кувырок в сторону.

Франц – мальчик вежливый. Поэтому каждый раз он старательно врал:

– Здорово, Габи! Ещё чуть-чуть – и получится просто отлично.

Во время очередной попытки в комнату вошла Габина мама.

– Ну и ну, – засмеялась она. – Изображаешь пьяного зайца?

Габи поднялась с пола и прошипела:

– Уйди! Ты мешаешь!

Францу не нравится, когда Габи так разговаривает с мамой.



Но Габину маму такие вещи не смущают. Она просто сказала:

– Полегче на поворотах, девушка!

И протянула Габи купюру в пять евро.

– Сбегайте-ка быстренько в магазин. Надо купить фенхелевый чай, у малышки животик разболелся.

(Малышка – это младшая сестра Габи.)

– Да-да, сходим. Попозже! – отмахнулась Габи.

– Прямо сейчас! – сказала Габина мама.

– Прямо сейчас мне надо тренироваться! – крикнула Габи и сверкнула на маму глазами.

Франц соскользнул с кровати, взял у Габиной мамы деньги и сказал:

– Я схожу!

Всё равно смотреть на неуклюжие старания Габи было скучно.

– Спасибо, милый Франц, – улыбнулась Габина мама. – По крайней мере, на тебя я всегда могу положиться.

Франц побежал в супермаркет. Но там такого чая не было. Кассирша посоветовала:

– Тут рядом, за углом, есть магазинчик с аптечным отделом. Там этот чай наверняка продаётся.

– Спасибо, – сказал Франц и побежал в магазин за углом.


Когда он открыл дверь, зазвонил колокольчик. Магазин и правда был маленький и мрачноватый. Оттого что на улице ярко светило солнце, он показался Францу ещё мрачнее.

Франц огляделся. Вокруг были полки, заставленные банками и коробками.

Перед одной из полок стоял прилавок. На нём сидела очень маленькая девочка в бейсболке. Бейсболка была ей явно велика и сползла на уши. Козырёк закрывал пол-лица.



– Добрый день, – сказал Франц.

Очень маленькая девочка кивнула.

Франц немного подождал. «Наверно, кассирша отошла в туалет», – подумал он.

И подождал ещё. И ещё…

Потом очень маленькая девочка взяла с прилавка блокнот и ручку. Написала что-то в блокноте, соскользнула с прилавка и сунула блокнот Францу под нос.


С этой книгой читают
В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домаш
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родител
В этой книге австрийского классика детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому вот-вот исполнится девять. Франц с завистью смотрит на старшего брата Йозефа, прекрасного футболиста, и хочет быть похожим на него. Только проявить себя негде: мальчишки в Моцарт-парке не берут Франца в команду, ведь однажды его, самого маленького из всех, так «припечатали» мячом, что пришлось вызывать скорую. Кому нужен
В свежей порции рассказов про Франца классик детской литературы Кристине Нёстлингер превращает своего героя в детектива. Да, ему нет ещё и девяти – но когда речь идёт о раскрытии самого настоящего преступления, возраст больше не играет роли! Идея перевоплотиться в сыщиков пришла на ум Габи, лучшей подруге Франца: она большой мастер придумать что-нибудь интересное или даже опасное. Обычно её увлечения длятся недолго: через неделю-другую, а то и че
«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он
В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро – только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Фран
Австрийский классик детской литературы Кристине Нёстлингер приглашает в путешествие – вместе с Францем, которому совсем скоро исполнится девять. Путешествие не слишком долгое и далёкое, но – какие в этом могут быть сомнения? – чрезвычайно увлекательное: два вторых класса едут за город под командованием учителя по прозвищу Ать-два. Уроки – доделать! Вещи – собрать! Место в автобусе – выбрать! Удовольствие – получить! Ах, если бы в жизни Франца всё
В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже совсем скоро девять лет. Франц учится во втором классе, и всё у него замечательно, кроме одного: мальчик по имени Йошка всё время Франца обижает. Йошка – ужасный хвастун. Он дразнит Франца, что у того нет четырёхцветной ручки, конструктора, фотоаппарата или ещё чего-нибудь, что есть у него самого. Как-то раз Йошка вооб
Маленький мечтатель по имени Макс решает нарисовать для Деда Мороза новогоднюю открытку.И вот, в канун Нового года, происходит чудо: Дед Мороз получает его открытку и, восхитившись талантом мальчика, решает подарить ему особенный подарок…Эта трогательная история о силе детской фантазии и волшебстве Нового года обязательно подарит радость маленьким читателям.
Готовимся к зиме и Новому году вместе с Мирой, Гошей и Бейби.Новый год – главный праздник, которого с нетерпением ждут дети и взрослые. В предвкушении чуда они оформляют подарки, придумывают сюрпризы и украшают дом, чтобы затем окунуться в атмосферу волшебной сказки.Вместе с Мирой, Гошей и маленькой Бейби подготовьтесь к зимнему празднику и создайте новогоднее настроение. Повесьте на елку гирлянды и конфеты, напишите письмо Деду Морозу, заверните
Короткие и интересные истории о приключениях девочки Конни отлично подойдут для для летнего чтения ребятам младших классов. Ведь ситуации, в которые попадают герои книг, и то, что они думают и чувствуют, так хорошо знакомы девчонкам и мальчишкам по всему миру.После победы в конкурсе класс Конни проведёт целую ночь в музее! Конни и Билли в восторге: ходить по тёмным залам мимо экспонатов с фонариком в руке, ночевать в пещере доисторического челове
Как однажды прогулка на лыжах открыла для мальчика Вити и его семьи путь в прыжки на лыжах с трамплина.
Таинственная организация, известная под именем Вес перы, похитила семь членов могущественного клана Кэхил лов. Шаг за шагом Дэн и его старшая сестра Эми следовали указаниям похитителей: чего они только не делали ради того, чтобы спасти своих родственников!Но наступил момент, который изменит все. Веспер-Один приказывает ребятам украсть «Золотой юбилей» – один из самых больших бриллиантов в мире. Только брат с сестрой не знают, что кража бриллианта
Первый обладатель «Хрустальной совы» клуба «Что? Где? Когда?» Нурали Латыпов знает ответы на все вопросы, в том числе и на тот, над которым билось не одно поколение мыслителей. Книга, которую Вы держите в руках, – уникальный ответ на животрепещущий «любовный вопрос». Спускаясь с уровня возвышенной любви таких двуногих, как Пушкин и Гончарова, до уровня таких пернатых, как самка и самец отряда воробьинообразных, автор делится с читателями примерам
Мы живём во времена перемен, которые изменят мир, как это произошло в начале ХХ века. Новая трансформация цивилизации связана с наступлением нового технологического уклада и изжитием капиталистической системы. История обладает свойством повторяться. В произведениях нашло отражение событий прошлого и прогноз на будущее.
Мы несовместимы. Мажор и внебрачная дочь его соседа, что у нас может быть общего? Ничего, кроме взаимного притяжения. Мы встретились не вовремя и не там, но, может, у нас есть шанс?Содержит нецензурную брань.