Святослав Коновалов - Рассвет и закат Хойта

Рассвет и закат Хойта
Название: Рассвет и закат Хойта
Автор:
Жанр: Юмор и сатира
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Рассвет и закат Хойта"

Четвертая часть о похождениях известного преступника Альфонсо "Альбертика" Бертоне и его подчиненных. Рассказ повторяет повествование третьей части, но уже от лица Хойта, в котором будут раскрыты спорные моменты и даны ответы на некоторые вопросы, которые могли возникнуть у читателя.

Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Рассвет и закат Хойта


– Как бы это правильно донести… Давайте короче вместе займемся этим дерьмом, один я тут не справлюсь!

Я не знаю, чего там наплели о моих друзьях, и что наплели сами друзья обо мне, о себе. Моя история не начнется с того, кто и как впервые что-то совершил. Я просто начну с самого интересного. А дело начиналось так. Я проснулся, не чувствуя ног. Не знаю, с чего бы так, ведь сегодня среда, а такое случается лишь по пятницам, когда я убегаю от продавцов. Ноги болят потому, что топаю с неистовой силой, вот уж не знаю, почему.

Каждую пятницу мы с Килькой хватаем по блоку "Бальморо" в магазинах и сматываемся. Случается, что "Бальморо" нет, и нам приходится брать первое, что попадется под руку. Почему я, некурящий человек, хватаю по блоку сигарет, да еще и не один? Потому что это весело. Да, просто весело, и больше причин нет. А еще, я сам согласился на это. Мы с Килькой привели фуры к Безликому ущелью, и у нас зашел разговор о сигаретах. О том, как их делают. Как придумывают названия. И, в конце концов, об их ценах.

– Я не могу себе на свои деньги позволить покупать сижки, – сказал Килька, – Но и жить без сижек не могу. О, слышь че, давай мы будем вместе каждую пятницу тырить блоки сижек?

– Чего? А, да, можно. – сказал я, хотя я тогда даже не слушал его. – Что там, воровать, угу. Мое любимое!

– Тогда я тебе в пятницу позвоню, скажу куда идти и мы начнем.

– Угу, конечно.

Тогда мы впервые провели совместное дело, без Боссов, Альбертиков и прочих-прочих. Мне наш дуэт понравился. Когда он позвонил мне, я удивился: кто бы это мог быть? Ответив на звонок, из телефона раздалось:

– Але, Хойт? Подходи к "Меркурию". Я уже там, жду тебя.

"Меркурий"? Какой еще "Меркурий"? Тогда я вспомнил. "Меркурий". Магазин на конце станицы. Вот делать мне нечего, кроме того как переться на самый конец станицы за каким-то блоком сигарет, которые мне даром не сдались! И с чего он взял, что я вот так приду к этому "Меркурию"…

– Ты идешь? – спросил Килька. Я думал, что я уже сбросил трубку.

– Да. Иду. Еду.

Вызвав такси, я попал на место встречи через 10 минут.

– Ну наконец-то. – сказал Килька. – Давай быстрее. Ты когда-нибудь воровал сижки?

– Не, не работал с этим. Просвети, как это делается.

– Ну, короче, заходим и подходим к кассе. Слева на кассе будут стоять блоки сижек. Ты отвлекаешь продавца, попроси там показать что-нибудь, сколько это стоит, дайте то. И когда он отвернется, мы хватаем по одному блоку. Бери "Бальморо", нам другие не нужны. Давай, пошли


– Эм… кхм, здраст… здравс-твуй-те! – сказал я продавщице. – Можно, эм… – я посмотрел на Кильку, он стоял у сижек. – Да, что там… Можно мне вон ту пшеную кашу? Пожалуйста.

– Не пройдет. – сказала она. – Знаю я ваши штучки, проваливайте!

– Штучки? – завелся я. – Какие штучки? Ты посмотри… посмотрите, вы, посмотрите на меня! Я похож на того, кто пришел сюда за тем, чтобы провернуть что-нибудь нехорошее? У меня дома маленькая сестренка, и мне надо купить для нее каши! Поэтому дайте мне ту сраную коробку с кашей и я уйду отсюда, не позвонив тв… вашему начальству с жалобами на их продавцов! – мне казалось, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Продавщица, не изменившись в лице, со вздохом обернулась и потянулась за коробкой каши. Килька схватил "Бальморо", я дернулся в его сторону, схватил блок и ринулся к выходу. Но я упал, подскользнувшись на мокром полу. Продавщица и Килька в один момент повернулись в мою сторону.

– Стоять! – закричала продавщица и вышла из-за кассы.

– Тяни меня, дебил! – закричал я Кильке.

Он схватил меня за руки и стал тянуть к себе, продавщица схватила за ноги и стала тянуть в свою сторону.

– Отпусти человека, шмара усатая! – сказал ей Килька, после чего достал пистолет и направил в ее сторону.

Продавщица в тот же момент отпустила ноги и скрылась за прилавком.

– Вот так! Бежим, Хойти!

Я схватил блок и выбежал на улицу.

– Ты идиот! – сказал я. – Ты нахрена ствол достал?

– Да он не заряжен.

– И что? Ну всё, мы пропали! – я присел, чтобы завязать шнурки.

– Да не пропали, не ссы. У нас есть сижки.

– И что? Да, ты прав, у нас есть краденные сижки, которые нам надо вернуть!

Дверь магазина открылась, и из него вышла продавщица. Я не сразу разглядел, что у нее было в руках, поскольку на улице было темно.

– Обратно, суки! – закричала она, после чего выпалила из своей двустволки.

Мы с Килькой запаниковали и бросились в машину. Килька прыгнул за руль, я нырнул на заднее сидение, и машина уехала с места преступления. Мне никогда не было так страшно.

– Послушай, если ты еще раз захочешь такое провернуть, то у тебя есть Филл. – сказал я Кильке. – А я для таких безбашенных дел еще не прозрел!

– Ой, вот только не говори, что тебе не понравилось! – сказал он.

– Да, мне не понравилось!

– Ничего, привыкнешь.

– Привыкну к чему? К дыркам от пуль в моем теле? Нет уж, мне не надо таскать на себе краденные сижки и в то же время уворачиваться от пуль очередной безумной бабки с ружьем!

– Ружо не у каждой продавщицы есть, нам просто не повезло.

Я поверил ему на слово и, позлившись еще несколько минут, успокоился. Мы потом со смехом вспоминали это дело. Настала пятница следующей недели. Телефон зазвонил.

– Але. "Любимый".

– Чего? А, тьфу. Понял, иду.

Я вспомнил его слова, что "ружо" есть не у каждого продавца. Но и в этот раз нам не повезло. Когда мы схватили блоки и рванули к выходу, на входной двери стала опускаться решетка.

– О-оу. И что дальше? – сказал я.

– Быстрее, пока она не опустилась!

Мы быстро проскользили сквозь щель под решеткой и убежали в сторону автовокзала.

– Ты оказался прав. – сказал я. – "Ружа" не было, но была решетка! А если б мы не успели?

– Да ты уймись, за нами хотя бы не гонятся!

И тут из-за угла выехал черный фургон, который направлялся прямо на нас. Нам пришлось бежать. Обогнув полстаницы, мы не заметили, как оказались около моего дома. Мы мигом забежали в него.

– Фуух! Успели. Придурок, больше не зови меня! – сказал я. – Я тебе сказал, что у тебя есть Педо, вот его и бери!

– Мне Пед не нужен, а ты идеально подходишь для этого. Поэтому в следующую пятницу мы опять пойдем.

– А чем тебя один блок не устроит? Двух блоков "Бальморо" на одну неделю как-то многовато!

– "Бальморо"… – раздался чей-то голос.

Мы повернулись в сторону стола переговоров. За ним сидели незнакомый для нас человек в темном и Босс.

– Босс? Ты что тут делаешь? А ты кто такой? обратился я к незнакомцу.

– Это не имеет значения. – ответил он.

– Как это "не имеет"? Как ты сюда попал?

– Через окно.

– Ладно, сиди, мы потом разберемся. – я повернулся к Кильке. – Ну так, зачем тебе нужны два блока "Бальморо"? Ты за неделю скуриваешь двадцать пачек сиг?


С этой книгой читают
Девятая часть о похождениях известного преступника Альфонсо "Альбертик" Бертоне и его подчиненных. Дело двухлетней давности, которое, как казалось, было решено очень давно, вновь дает о себе знать. Попытка Хойта сымитировать убийство Слепой Молли с треском провалилась и спонтанно всплывает в череде грядущих событий, никоим образом не имеющих отношения к первой ситуации.Содержит нецензурную брань.
Пятая часть о похождениях известного преступника Альфонсо "Альбертика" Бертоне и его подчиненных. Волон просит помощи у Альбертика и его банды, поскольку нарвался на очень крупные неприятности. Альбертик и его банда решат этот вопрос в своем старом добром стиле: глупо, нелепо, но эффектно…Содержит нецензурную брань.
Вторая часть о похождениях известного преступника Альфонсо "Альбертика" Бертоне и его подчиненных. Читатель узнает, кто такой Волон и насколько опасен данный социопат для общества.Содержит нецензурную брань.
Третья часть о похождениях известного преступника Альфонсо "Альбертика" Бертоне и его подчиненных. Читатель узнает, как Альбертик заработал авторитет и стал крупной фигурой в криминальном мире.Содержит нецензурную брань.
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
«У меня был замечательный отец. Лучший отец на свете. Все завидовали мне. Еще бы! Он был высок, широкоплеч и бесконечно красив.Он был щедр и великодушен. Конечно, он был смел и справедлив. Умен и блестяще образован. Словом, он был прекрасен. О таком отце можно было только мечтать. Он был остроумен с моими подругами и приветлив с моими кавалерами. Он никогда не ругал меня – ни за ложь, ни за двойки. Просто спокойно объяснял, что к чему…»
«На кой хрен мне все это надо?!Я вызвала такси по общажному автомату и страдала, не опоздает ли…До отлета два часа!И что я должна сказать родителям?„Здравствуйте, мама, папа, я беременна, и мы собираемся расписаться с Вадиком, да, с тем самым, который вам так не нравится…“»
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).