Барбара Ханней - Рай на краю света

Рай на краю света
Название: Рай на краю света
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2011
О чем книга "Рай на краю света"

Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он – владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?

Бесплатно читать онлайн Рай на краю света


Пролог

Поначалу, увидев двоих полицейских у парадного входа в танцевальный зал, Эйми ощутила лишь легкое любопытство. Она и представить не могла, что с их появлением все в ее жизни пойдет кувырком.

Она была слишком взволнована, чтобы предаваться мрачным мыслям. Последние несколько недель Эйми провела как на иголках, организовывая корпоративную вечеринку по высшему разряду. Будет мероприятие удачным или нет, зависело лишь от нее, поэтому она радовалась тому, что пока все идет по плану.

– Нравится, нравится, нравится! – восклицали восторженные клиенты.

Они были вне себя от радости, узнав, что вечеринку предполагается провести в центре Мельбурна, на бульваре Саутбэнк. Особенно им понравились стены-видеоэкраны, демонстрирующие новую серию экологически чистых осветительных сетей.

Кроме того, Эйми была довольна тем, как выглядит сегодня вечером. Три недели она просидела на диете, чтобы влезть в шикарное и ужасно дорогое маленькое черное платье. Немалую сумму она оставила также в салоне красоты, где мелировала свои золотисто-каштановые волосы, придавая им гламурный вид.

Нарядившись в туфли с убийственно высокими каблуками и надев бабушкины бриллиантовые сережки, она получила кучу комплиментов по поводу устроенной вечеринки и своей внешности. Сегодня никто не сомневался, что Эйми Росс – одна из лучших в мире корпоративного маркетинга Мельбурна, где конкурентная борьба не затихает никогда.

Однако, не успев даже пригубить вина, Эйми увидела чрезвычайно мрачные лица полицейских.

Зачем они пришли сюда?

Несомненно, полицейские ошиблись адресом.

Но один из них, тот, что постарше, подошел к швейцару. Эйми заметила беспокойство офицера и разволновалась сама. Она быстро оглядела толпу гостей в танцевальном зале. Неужели среди них преступник?

У нее схватило живот, когда она в очередной раз взглянула на дверь. Швейцар, повернувшись, указывал полицейскому на Эйми.

Рука, в которой Эйми держала бокал, дрогнула; ви но пролилось на роскошное новое платье. Занервничав, молодая женщина поставила бокал на стол. Сейчас полицейские пройдут в центр зала, гости умолкнут и, широко раскрыв глаза, расступятся перед мужчинами в синей форме.

Эйми понимала, что не должна допустить этого.

Показав клиентам поднятые вверх большие пальцы рук в знак того, что все в порядке, она зашагала по начищенному до блеска полу. Ее колени дрожали, мысли перескакивали с одной на другую, пока она перебирала возможные причины визита полицейских.

Не приглашен ли, случайно, на вечеринку какой-нибудь мафиози, пользующийся дурной славой?

Или она припарковала автомобиль в неположенном месте?

Неужели что-то случилось с родителями?

Эмми подошла к мрачным полицейским и заставила себя улыбнуться:

– Добрый вечер, джентльмены. Чем обязана?

Полицейский постарше серьезно кивнул:

– Вы мисс Эйми Росс?

– Да.

– Вы живете по адресу: Грейнж-стрит, шестьдесят семь, в квартире сорок два, так?

– Д-да.

Она забыла выключить утюг и квартира сгорела?

– Нам сказали, что вы организовали эту вечеринку и разослали приглашения. Верно?

Эйми сглотнула:

– Верно.

– Мы не могли бы поговорить наедине?

Она окончательно разволновалась:

– Ч-что произошло?

– Мы наводим справки, мисс Росс. Не следует создавать ненужную суету. Поэтому, прошу вас, пройдемте сюда.

Наводят справки? Наверное, это – политкорректное выражение, предполагающее все самое ужасное.

Испытывая тошноту, Эйми проследовала за мужчинами в величественный мраморный вестибюль отеля. Ей было слишком не по себе, чтобы задавать вопросы, поэтому она молча наблюдала, как полицейский помоложе достает из кармана лист бумаги.

Это было одно из приглашений на вечеринку, которые она рассылала. Попросят ли они огласить список гостей?

Мысли Эйми кружились, словно в водовороте. Список был согласован с клиентами; Эйми лишь добавила от себя свою лучшую подругу Рейчел. Все было по-честному – ей разрешили пригласить одного гостя. Сначала Эйми собиралась позвать своего парня, Доминика, но в последний момент передумала.

Эйми и Рейчел дружили с пятнадцатилетнего возраста. Рейчел отлично понимала, что означает для Эйми эта вечеринка.

Кроме того, Рейчел – мать-одиночка и писательница – после рождения дочери редко выбиралась куда-нибудь. Вечеринка была для нее превосходной возможностью пообщаться с людьми. А скоро она опубликует свою первую книгу и станет знаменитой.

Эйми не сомневалась, что ее подруга-умница прославится. Она не удивилась тому, что Рейчел запаздывает. Вероятно, Белла не хочет оставаться с няней.

Полицейский указал на приглашение:

– Вы та самая Эйми Росс, которая приходится ближайшей родственницей Рейчел Тайлер?

Эйми ахнула. Ее обуял ужас.

– Я… я полагаю, что Рейчел могла указать меня как б-ближайшую родственницу, – запинаясь, произнесла она. – У нее нет семьи, а я ее лучшая п-подруга.

– Мы выяснили это, когда проверяли ее водительские права, – чересчур мягко произнес полицейский. – Найдя это приглашение, мы решили, что вы находитесь здесь, – добавил он.

Эйми едва сдержала крик. Ей хотелось немедленно прогнать прочь этих людей. А они продолжали ходить вокруг да около.

– Прошу вас, – всхлипнула молодая женщина, – скажите мне все.

– В квартале отсюда, – сообщил полицейский постарше, – произошла дорожная авария со смертельным исходом.

Глава 1

Эйми стояла у открытого окна в номере дешевого отеля на севере штата Квинсленд и наблюдала за приближающимся фургоном, выехавшим из марева. Ее сердце беспокойно екало. Вполне вероятно, за рулем грузовика Сет Риардон.

Волосы на затылке были мокрыми, хлопчатобумажная одежда прилипла к коже. Вот фургон проехал по улице и остановился около паба. Эйми уже не знала, потеет она от тропического зноя или от беспокойства.

Дверца со стороны водителя открылась, и с нарочитой неторопливостью из кабины выбрался мужчина.

Он был высок и худощав, одет в выцветшие джинсы и сильно изношенные сапоги для верховой езды. На нем была хлопчатобумажная рубашка цвета снятого молока, длинные рукава которой были завернуты до локтей, открывая взору загорелые предплечья. Волосы мужчины были черны как вороново крыло.

Лицо его Эйми разглядеть не могла. Он пересек пустую улицу, ступая медленно и уверенно, чем невольно привлекал к себе внимание.

Внезапно мужчина поднял глаза и увидел Эйми.

Она отшатнулась от окна, сердце ее по непонятной причине забилось чаще. Внешность его оказалась весьма примечательной: сурово сжатые губы, гордый и решительный подбородок, глаза удивительного ярко-синего цвета.

– Ох, Белла, – прошептала Эйми, покосившись на двухлетнюю девочку, игравшую на кровати с любимым поросенком. – Этот человек – твой папа.

Менять решение было поздно, но Эйми все же засомневалась: не ошиблась ли она, отправившись сюда?


С этой книгой читают
Холли и бывший муж ее покойной кузины заботятся о его близнецах и постепенно привязываются друг к другу. Но быть вместе им мешают тайны прошлого…
Кэрри приходит в себя в больнице после падения с лошади и с удивлением узнает, что она замужем. Макс Кинсайд, ее муж, состоятельный владелец скотоводческой фермы в австралийской глубинке, делает все, чтобы к Кэрри вернулась память, воссоздавая самые счастливые моменты их жизни. Страсть между ними вспыхивает с прежней силой, но, когда амнезия отступает, Кэрри вспоминает, что незадолго до несчастного случая она решила бросить мужа и вернуться в Сид
Приехав на встречу выпускников в австралийский городок Изумрудная Бухта, адвокат Грифф Флетчер не ожидал увидеть свою школьную любовь, приму-балерину Еву Хеннесси. Двадцать лет назад она покинула город под покровом ночи. Пришло время узнать, какую тайну она скрывала все эти годы…
После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает – здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются на её магнетизм, словно мотыльки на пламя свечи. Но деловой партнёр Ральф оказался крепким орешком и хочет крутить Брендой по своему усмотрению. Она уже не понимает собственных чувств, одержимая желанием заполучить Ральфа как ценный трофей… Ральф считает, что победить должен именно он – выиграть по правилам настоящего мужчины! А что, если настоящий мужчина в этой ситуации не он, а е
Так случилось, что однажды я решила полностью оградить себя от мужского внимания, приторных ухаживаний и недвусмысленных намеков. Всю себя я посвятила работе в фэшн-фотостудии культового мужского журнала "EGO Mans". Мужчин в моей жизни стало слишком много. Поэтому...по совету подруги, я придумала себе легенду и теперь, обручальное колечко на моем пальчике, и выдуманный муж со слащавой фразой по телефону "привет, детка, я скучаю..." отгоняют всех
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из пар, обратившихся в её агентство, не отменила и не отложила свадьбу. Стейси дарит другим праздник, а в личной жизни, несмотря на замужний статус, уже оставила надежды на счастье. Но появился мужчина, из-за которого она буквально потеряла голову. Мужчина, обратившийся к ней для организации собственной свадьбы…
Декабрьским вечером Вирджиния ждёт своего бойфренда в гости. Она задумала проверку, и Максимилиан эту проверку не проходит. Вскоре Вирджиния знакомится с новым мужчиной, но, как назло, он удивительным образом напоминает ей бывшего возлюбленного. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… вот только Вирджиния успела похвастаться подругам, что не останется без пары на Рождество!
Новое дело Дронго начинается странно и страшно, потому что только у Дронго может просить помощи «крутой» бизнесмен, у которого пули наемного киллера отняли жену и детей…На убийцу выйти-просто. Сложнее-доказать его причастность к преступлению. Потому что кто-то его прикрывает. Кто-то очень могущественный и привыкшей ВСЕГДА оставаться в тени.Кто-то один-из многих, кому все случившееся было не просто выгодно, но-необходимо. Кто-то, кому очень хочетс
Она – всего лишь скромная сотрудница адвокатской конторы… а по совместительству – гениальный детектив-любитель!Так думают все ее знакомые, и однажды собственная кузина звонит ей, умоляя помочь в огромной беде… Бесследно исчез сын известного ученого. Похищение? Однако похитители почему-то не требуют выкупа… Смерть от рук маньяка-убийцы? Но тело так и не найдено… Просто побег подростка, возмечтавшего о приключениях? Тихий, талантливый мальчик никог
У Делии весьма специфический вкус. Она предпочитает розам кактусы, равнодушна к прекрасному принцу, по которому сходит с ума все королевство, и не испытывает иллюзий на свой счет. Посредственные внешние данные и бесполезный магический дар делают ее незавидной партией в обществе магов. Но все меняется, когда Делия влюбляется в загадочного, высокомерного лорда. Его ненавидят в высшем свете, называя «черным псом» короля, и самые невероятные сплетни
Стихи молодой поэтессы ежовой эс, которая переехала из Москвы в Севастополь. Лирика о городах, людях и свете.