Михаил Ростов - Развод. Кинороман

Развод. Кинороман
Название: Развод. Кинороман
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Развод. Кинороман"

Если ты не понимаешь того, кто рядом, ты слишком мало знаешь о самом себе…Новый директор компании – сторонник консервативных жизненных принципов и безжалостен к тем, кто пренебрегает семейными ценностями, разводится или не собирается заводить семью.Сотрудники, вынужденные подстраиваться под шефа, незаметно для себя восстанавливают казалось бы навсегда разрушенные отношения… И только в самом конце узнают, что все это было игрой, «разводом»…

Бесплатно читать онлайн Развод. Кинороман


© Михаил Борисович Ростов, 2019


ISBN 978-5-4496-6073-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1

Катя Королева не любила поезда. Любые. И те – огромные и словно уставшие от бесконечно длинных дорог, что везли ее когда-то в детстве целые сутки к бабушке на каникулы из одного сибирского города в другой. И те холеные и какие-то игрушечные, неспешно перебегающие между такими же игрушечными и холеными европейскими городами экспрессы, которые все-таки больше отвечали ожиданию комфорта и отдыха в отпуске, чем самолеты и связанная с ними суета аэропортов.

Причем, Кате не нравилось именно то, что вызывало у других непонятное ей умиление и постоянно упоминания в стихах и песнях – стук колес. Ей он всегда, с самого детства казался стуком – тиканьем секундной стрелки, напоминавшим ей о том, как бесполезно проходит время ее жизни, которое могло быть наполнено весельем, новыми впечатлениями, романтическими встречами и приключениями, а вместо этого…

Сменявшиеся за окном вагона картинки напоминали кадры из бесконечного фильма о чьей-то жизни. И это была чужая жизнь, в которой Кате отводилась роль зрителя. А она хотела жить сама.

Но если память все-таки услужливо стирала из воспоминаний детства и отпусков все раздражающее и тусклое, то необходимость пользоваться метро была настоящим испытанием. И Катя придумала себе защиту – стук колес был теперь для нее стуком метронома – такого, какой стоял у нее на пианино в те годы, в которых остались и длинные грохочущие составы, и каникулы у бабушки. И стрелка метронома, качавшаяся вправо – влево, вправо-влево, стала для нее навсегда застрявшей на одном месте секундной стрелкой. Время остановилось. А звук – да, звук никуда не пропал, но стал просто ритмом жизни, в которой, как велосипедисту, чтобы не упасть, нужно было все время двигаться вперед.

Поезд вздрогнул, и начал торможение. Бросив взгляд на свое отражение в окне вагона метро (на нее смотрела привлекательная женщина трид… Ну пускай как есть – тридцати пяти лет, но не больше же?!), Катя протиснулась к выходу и оказалась у самой двери справа от мужчины, с переброшенной через плечо ярко-оранжевой модной сумкой. «Староват для хипстера» – подумала Катя. Оба они стояли так близко к двери, что в отражении, в стеклянных овалах перед собой, могли видеть друг друга, не поворачивая головы. Чуть скосив глаза, Катя встречается взглядом с мужчиной, на лице которого появляется то ли усмешка, то ли слабая улыбка… И они оба сразу отводят взгляд.

Вагон останавливается… Прямо перед Катей на перроне оказывается крупный детина и не думающий отойти в сторону, чтобы уступить дорогу. Стоящий слева от нее мужчина делает паузу, чуть отстраняясь назад, чтобы пропустить Катю перед собой. Она выходит первой, он – за ней.

2

Они уже едут на эскалаторе: Катя впереди, мужчина – на две ступеньки ниже. Лицо мужчины не выражает никаких эмоций.

Чуть скосив глаза назад, Катя видит, что мужчина стоит прямо за ней. Слегка недоуменная гримаса искажает ее лицо.

3

Оба выходят на улицу из метро, направляются в одну сторону по широкому тротуару и мужчина идет вровень с Катей, сбоку, на расстоянии двух метров. Бросают незаметные взгляды друг на друга. Подходят к перекрестку, и теперь уже Катя стоит почти вплотную за мужчиной, буквально в полуметре от него, стиснутая со всех сторон толпой нетерпеливых пешеходов. Проводит взглядом по фигуре мужчины снизу вверх: от ботинок до затылка. Ее слегка толкают, и она прислоняется на секунду к мужчине, который успевает обернуться, с той же словно приклеенной к лицу усмешкой —улыбкой, что и в вагоне. И его уже несет вперед поток пешеходов стартовавших на зеленый свет…

Они так и подходят к офисному зданию: он впереди, она немного сзади. Мужчина видит Катю в отражении в стеклянной двери и чуть посторонившись, открывает дверь, пропуская ее. Катя бросает на него игривый взгляд и проходит мимо.

4

Пересекая вестибюль, Катя и мужчина подходят к лифтам, из открытой кабинки одного из которых им машет рукой немолодая женщина – Заходи, заходи! Еще одному можно!

Но Катя, останавливаясь, мотает головой. Мужчина молча стоит рядом с ней чуть сзади.

Дверь лифта закрывается.

– У одного из нас был шанс не опоздать на работу, – говорит мужчина, бросая взгляд на настенные часы, висящие прямо над лифтом.

– Не каждым шансом в жизни удается воспользоваться – отвечает Катя, пожимая плечами.

Оба стоят молча, наблюдая за тем, как медленно и как бы нехотя спускается кабинка второго лифта, подолгу останавливаясь на седьмом, пятом, третьем и, наконец – первом этажах.

Заходят в лифт.

5

Мужчина подносит палец к цифре «3» на пульте.

– Я почему-то уверен, что знаю, на какой вам этаж.

Катя, улыбаясь, смотрит на пульт, покачивает головой.

– Удивительно. Но это так!

Лифт останавливается, открываются двери.

– Странно, что я вас раньше здесь не замечал.

Катя с игривой улыбкой разводит руками.

– Поздно.

Она выходит из лифта и быстро, не оборачиваясь, идет по коридору.

6

– А лучше поздно, чем никогда!

Катя быстро входит в небольшой кабинет, в котором за офисными столами с компьютерами сидят две женщины лет тридцати пяти – сорока и мужчина лет тридцати. Бросает сумочку на стол, стоящий отдельно от всех остальных, и с победным видом оглядывает сидящих.

– Ура! Развод! – вскидывает руки вверх сидящая у окна миниатюрная блондинка – Света.

– По-здрав-ля-ю! – дирижирует шариковой ручкой в воздухе миловидная полноватая брюнетка. Это – Вика. Закончив дирижировать, она роняет ручку на стол и бросает взгляд в сторону мужчины, на лице которого появляется легкая улыбка. – И как все прошло?

– Да все просто! – отвечает Катя, всплеснув руками. – Особенно по сравнению с женитьбой. Свадьба эта… единственная и неповторимая… Альбомы с фотографиями, которые собираешься показывать всю оставшуюся жизнь… Как жить? Где мы будем жить, и воспитывать наших детей? Их ведь будет много?

Она оглядывает соседок по офису, бросивших свои дела и глядящих на нее.

Света кивает, глядя на фото двоих детей, стоящее у нее на столе, – Трое…

– Ну, двое-то точно, – говорит Вика и переводит взгляд на семейное фото, в такой же рамке, как и у Светы. На фото: Вика, маленькая девочка и мужчина. Голова мужчины разрисована фломастером: усы, рога, огромные уши, глаз перевязан черной лентой, как у пирата, а в руке – бутылка.

– И взгляд свекрови еще не кажется таким, – с брезгливой гримасой на лице Катя делает неопределенный жест в воздухе.

– Хотя она-то, – Света назидательно поднимает указательный палец вверх, – В отличие от жениха, уже понимает, что жизнь ее сыночка изменилась.

Вика, переставляет на столе фигурку-сувенир с одного места на другое.


С этой книгой читают
Смех – это радостное принятие истины. В новой книге Айдара Хусаинова собраны байки из жизни, которые помогут вам увидеть мир именно с его смешной, а, значит, радостной и счастливой стороны. Книга содержит нецензурную брань.
Мы все нежно любим своих бабушек. А бабушки тоже любят свой день рождения и всегда рады нашему вниманию в такой важный день. И всем по силам показать маленькое представление для любимой бабушки и для её гостей – маленьких и взрослых. На один такой сценарий вы уже смотрите, бабушкины любимцы, с вашими любимцами из детских сказок и с волшебными стаканчиками для взрослых, написанный ко дню рождения реальной бабушки Тани, к которой в реальную деревню
В книгу вошли четыре сказки – «Про бедного Иванушку», «Про непутевую бабу», «Про Семена Ложкаря» и «Сказочка про непослушных детей». Книга содержит нецензурную брань.
У Петра Грановского случился творческий кризис – он исписался и устал от переводов художественной литературы. Чтобы изменить ситуацию, литератор предпринимает попытку полностью поменять свою жизнь, сменить место жительства и работы.
Офицер тайной службы Бастель Кольваро, отпрыск одной из семи фамилий, обладающих высшей кровью, получает письмо от отца – тот просит его немедленно вернуться домой. Неприятности в поездке не заставляют себя ждать. В гостинице на него совершают покушение, после которого он чудом остается в живых. Нападавший убит, но кровь у него, в отличие от цветной крови высоких фамилий и низкой серой крови прочих людей, – прозрачная. Кроме того, совершено покуш
Пузырю (Петьке Калинину) надоело служить в городской страже. Случай помог: он победил на турнире и обратил на себя внимание могущественного герцога. Тот предложил пойти оруженосцем к его наследнику. Кто бы знал, что наследником окажется девица! А леди Камилетта, знаменитая дурным характером и безобразным поведением, впервые столкнулась со слугой, не желающим танцевать под ее дудку. Но они поладили, и тут же аристократка-хулиганка втянула Пузыря в
Написано русским Франзеном. Как трескающаяся по швам семья отреагирует на последствия неожиданной трагедии? И почему сумасшествие настолько заразительно?
Рассказ-притча о том – что, возможно, для множества людей покажется – всего лишь слабостью другого человека, и нежеланием жить «нормальной» жизнью? – о людях, которые, в силу сложившихся обстоятельств (либо множества иных причин, коих невозможно перечислить из-за различий по форме и содержанию), начинают принимать препараты, изменяющие сознание человека.Целью притчи не является что-то доказать или сделать однозначные утверждения (ибо эта тема, дл