Изучение истории своего села, своей малой Родины – хорошее дело, дабы потомки могли знать и гордиться прошлым своих предыдущих поколений, ведь именно в этом проявляется воспитание гражданственности, патриотических чувств по отношению к местам, где родился и вырос; к людям, которые тебя окружают, любовь к Отечеству. Чтобы не росли наши дети Иванами, не знающими родства. Поэтому мне бы хотелось внести свою маленькую лепту и рассказать немного из истории нашего удивительного по красоте села и его замечательных людях. Пусть дети и внуки знают свою малую Родину, любят ее, берегут и продолжают традиции и обычаи своего народа.
Наше село располагается на правом берегу Иртыша, на высоком яру, окруженное тайгой-урманом. Скромная, не южная – с ее яркими красками, красота нашей малой родины манит нас, разлетевшихся по белому свету, где бы мы ни жили, в любом далеке. Как перелетных птиц, с наступлением лета всех нас тянет на этот высокий яр.
Сейчас село Междуречье – это официальное название нескольких деревень: Атак, Атачка, Док, Речапово, расположенных на территории Междуреченского сельского поселения. Когда-то эти деревни были самостоятельными, независимыми друг от друга сельскими образованиями, и каждая из них имеет свою самобытную историю и свой особый путь развития. На сегодняшний день здесь проживают 1890 человек.
Летопись посвящена истории одной из самых старейших татарских деревень Тарского района и Междуреченского поселения – Речапово. Речапово было образовано в 1760 году. Обоснованием этому является очерк «Заиртышная сторона» из книги «Тара: годы, события, люди» (1594 -2002) известного тарского историка – краеведа А.И.Юрьева.
Также как и Атак – пристань, и ДОК, наша деревня расположена на берегу Иртыша. С другой стороны совсем близко к домам подступает урман. Внизу голубеет Ананьево озеро, а рядом с ним болото, богатое крупной сладкой клюквой. Прямо из леса вытекает Пятая речка, по пути пересекая так называемое Глухое озеро. И если подняться вверх по течению речки, то можно напиться настоящей родниковой воды. В старину жители деревни считали её святой и использовали только для питья. Пить воду там, где купаются, считалось у мусульман большим грехом.
В 2010 году деревня Речапово отметила свой юбилей – 250 лет. Здесь, в основном, живут татары.
Они до сих пор почитают красивые религиозные праздники, такие, как курбан—байрам, когда в дни жертвоприношения раздают мясо жертвенного животного нуждающимся и угощают родных и соседей; ураза – байрам, когда над всей деревней стоит запах баурсаков и парамачей, сабантуи с пловом и душевными татарскими песнями под баян. Всем миром радуются созданию новой семьи и рождению малыша и с грустью провожают односельчан в последний путь.
Среди местного населения бытует предание, что начало нашему поселению положили потомки шейхов, среднеазиатских проповедников ислама в Сибири, отсюда и пошло название деревни на татарском языке «Шейхлар», потом название упростили и стали называть «Шыклар».
С двух сторон деревня окружена лесом, с одной стороны болотистая низина, с четвертой – наш Иртыш, называется деревня Ышыклар. Это интересное название. Есть татарское слово ышык, означающее тихое, защищенное место. Например, ышык урын – место, защищенное от ветра. Действительно, моя улица в деревне – ышык улица, так как с двух сторон окружена лесом. Всегда тихо, и снег падает неспешно, и листья, осенью тихо кружась, ложатся на землю. А когда жгут старую картофельную ботву, дым стелется над землей, и горьковатый запах сгоревшей ботвы в осеннем холодном прозрачном, с последними паутинками воздухе ласково щиплет глаза, наполняя сердце легкой грустью по ушедшему лету.
Маловероятно, что название деревни связано со словом «ышык», означающее тихое, защищенное место. Множественное число от него «ышыклар» в татарском языке не образуется. А вот от другого слова, люди ышыки множественное число образуется самым естественным образом, на татарском ышыклар имеет значение «группа людей ышыков». Окончание —лар означает множественное число, например татарлар (татары по русски), бала – ребенок, балалар дети.
На турецком языке ышык это свет (isik).
В Турции есть военное училище, носит название «ышыклар».
В Стамбуле имеется улица «ышыклар».
Есть и другой вариант происхождения названия, и как представляется автору, кое-чем обоснованный. Это просто предположение или рассуждение… Тоже интересно.
Вот что пишет профессор А. Турсон о людях ышыках, неспокойных дервишах