Евгения Черногорова - Рейс в прошлое

Рейс в прошлое
Название: Рейс в прошлое
Автор:
Жанры: Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Рейс в прошлое"

История дружбы и событий, которые возвратили героев в прошлое. Сюжет разворачивается в Германии. Напряжение и неожиданный поворот в судьбах подруг захватывает и не отпускает до последней строки.

Бесплатно читать онлайн Рейс в прошлое


© Евгения Черногорова, 2018


ISBN 978-5-4493-4200-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Белиц-Хайльштеттен»


Глава 1. Воспоминания детства

Эльза впервые вспомнила нечто граничащее с «добротой» в этой странной женщине, что приблизило её к решению ехать немедленно. Малое облако из детства, где они с Гретхен были подругами, окутало и унесло под сень пышных каштанов. Деревянные качели взлетали в такт руке, качающей их.

Взгляд вытащил из прошлого фигуру подруги, долговязую и несуразную. На вид ей можно было дать лет шестнадцать, её волосы цвета спелого пшена, огромные очки в роговой оправе и сутулые плечи, покрытые в летнюю жару платком-паутинкой из козьей шерсти так же, как мотив военного марша, совершенно не стыковались со столь позитивной картинкой общения двух девочек. На тот момент обеим было около 12 лет. Гретта постоянно напевала нечто подобное, чеканя слова, с каждым новым потоком воздуха песня приобретала зловещий оттенок.

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein,

und das heißt Erika.

Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein

wird umschwärmt Erika.

Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,

zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein,

und das heißt Erika.

In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein,

und das heißt Erika.

Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein

und mein Glück – Erika.

Wenn das Heidekraut rotlila blüht,

singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.

Auf der Heide blüht ein kleines Mägdelein,

und das heißt Erika. (немецкий язык).

На лугу цветет маленький цветочек,

Он называется Эрика

также Erika – вереск (растение)

Сотни тысяч маленьких пчелок

Роятся вокруг Эрики,

Потому что ее сердце наполнено сладостью.

Нежный запах исходит от цветочного платья.

На лугу цветет маленький цветочек,

Он называется Эрика.


На Родине живет маленькая девочка,

И ее зовут Эрика.

Эта девушка – мое настоящее сокровище

И мое счастье – Эрика.

Когда вереск цветет красно-лиловым,

Пою я эту песню ей в приветствие.

На лугу цветет маленькая девочка,

И ее зовут Эрика.

Эльза изо всех сил вонзила пальцы в цепи. Единая мысль заполонила чудную кудрявую головку и вырвалась криком – «Гретхен, остановись!». Качели завершили свой круг и резко оборвавшийся голос, сорвал девочку с сидения.

– Du bist undankbar! (ты неблагодарная)! – перевод с немецкого.

Эльза уже привыкла к перемене настроения подруги и объясняла его изменение частыми переездами из страны в страну. Гретхен родилась в Германии, жила в Австрии, Польше и вот теперь оказалась в России. Необычными, даже «волшебными» чертами была наделена подруга. Она, словно фея из сказки знала всё на свете, её фантазия не имела границ, потом, со временем, из литературы Эльза узнала, о чём ей толковала Гретхен и что это за зверь такой «эйдетическая память». Сейчас она уже выучила, что плакать при Гретте нельзя, слёзы – это механизм, вызывающий внутри девочки какие-то садистские желания, сделать ещё больнее вне зависимости от возраста и пола слюнтяя, имевшего наглость распустить нюни при ней. Также Эльза выучилась понимать все «команды» подруги, сказанные на польском или немецком языках.

Что их сблизило трудно объяснить. Эльза была редким «праздником» для родителей, славная, добрая, милосердная, покладистая, какими только эпитетами не награждали её вечные мамины подружки. Она олицетворение «правильной» девочки, розовощёкой, наивной, с огромными зелёными глазами, пухлыми губками. Её небольшой рост только придавал сходства с куклой, как к ней все и относились, не замечая характера и желания быть полезной, учиться и добиваться целей. Вот—вот, быть полезной! Наверно именно это качество понравилось Гретхен, и она дикарка и остроязычная приблизила к себе ангелочка с кудрями. Более того, выпады Гретты не вызывали в подруге ненависти или гнева, она сносила их стойко, без жалоб и слёз. Совершенный мезальянс характеров, но без друг друга они не могли. Ещё её имя – Эльза, какое-то неживое что ли, из другой эпохи, страны. Ну кто в России называет ребёнка в двадцатом веке подобным образом? Позже она сменила имя на Лизавету. Эти нечастые проявление заботы, даже милости к новой «игрушке», желание раскачать на качелях, вместе искупаться в реке, нарисовать совместно картину и есть те добрые поступки, что хранила память Эльзы, терпения у Гретты правда хватало ненадолго, как и в случае с качелями, но в те минуты счастье переполняло обоих, так казалось Эльзе.

Глава 2. Звонок из прошлого

Тем паче её удивил звонок. Он набатом прогремел в тиши комнаты. Звонок из прошлого.

– Алло, это квартира Елизаветы Громер?

– Да, я у телефона.

– Вас беспокоят из посольства Германии. Мы вынуждены сообщить вам не очень приятную новость.

– Я вас слушаю.

– Вы знаете Гретту Зданьску?

Имя вызвало резкую боль в сердце. Она помнила её, как тут забудешь. Брат Гретты сообщал о всех перемещениях сестры из одной клиники в другую. Первая и последняя поездка, ещё в Москве, в институт им Сербского, чтобы навестить подругу была лет 10 назад. Тогда вся семья была выбита из колее состоянием Эльзы на несколько недель. Как же давно это было, казалось запах лекарств и затхлости, демоны всех этих странных пациентов взмывали в воздух вдоль дороги и пытались утянуть машину обратно в ворота института. Гретту она в тот раз увидела в потерянном состоянии. Храбрая, наглая девушка превратилась в «нечто», испуганное и забитое, лишённое напрочь разума, только на секунды из существа, иссушенного душевными страданиями, ослабленного терапией появлялась моя «непутёвая» дерзкая Гретхен и опять укрытая смутным сознанием исчезала где-то в глубине, иначе, как безумием и не назовёшь увиденное. Гретта не отличалась никогда покладистым характером, но что же она совершила? Почему она здесь? Тайна, на которую никто не дал ответа. После Эльза знала, что подругу лечили в Англии и вся её семья переехала туда. Тем паче был удивителен звонок из Германии. И как они нашли её? Сменила имя, фамилию, место жительства.

– Алло, Лизавета Юрьевна, вы меня слышите?

– Да, да, что случилось?

– Она просит вас приехать, если у вас есть такая возможность? Сейчас она находится в госпитале Белиц-Хайльштеттен, в сорока километрах от Берлина. Документы, визу, билеты и оформление мы берём на себя. Вы согласны?

– Да, конечно.

Эльза ответила машинально и без раздумий. Далее состоялся недолгий разговор из которого она узнала, что родные определили подругу в это заведение. Вся её семья вне зоны доступа, рассеялась так сказать в «Туманном Альбионе», Гретта чувствует себя хорошо, впервые за несколько лет, и возможно разговор идёт о выписке домой, но первое её внятное желание было увидеть подругу юности.


С этой книгой читают
Эта книга – крик души. Не только моей, но и тех, кто обращается ко мне за помощью. Часто мы не видим выхода из ситуации или не можем посмотреть на неё глазами собеседника. Пожалуй, поэзия – лучший диалог мужчины и женщины, души и сердца. Каждое стихотворение – эмоции, страсть или выход.
Сборник рассказов, где каждый найдёт истории по душе. Здесь и психологический напряжённый сюжет, и детективные расследования. Оживите героев в своём воображении, каждый из них обладает самобытным обликом и недюжинным характером.
Химия любви, чувств известна уже давно, изучена и описана в научных трактатах, но не всё так просто. Самое интересное в этой книге то, что автор пишет и от имени мужчины, и от имени женщины, проживая с ними все оттенки этого необычного, страстного мира.
Стихи и рассказы из жизни с одесским юмором. В стиле юморески, с долей иронии, так присущей работникам медицины. Поднимите себе настроение!
Кажется, жизнь Юстасии Роуз наконец налаживается – университет, студенты, собственная лаборатория. Что еще нужно эксцентричному профессору, изучающему ядовитые растения? Точно не новое дело об убийстве! Вот только…Отравлен неизвестный мужчина. Профессор Роуз соглашается помочь полиции с расследованием, но неожиданно… оказывается втянута в дело куда более сложное, чем кажется на первый взгляд, а кругом люди, которые знают больше, чем говорят. И хр
Деревушка Мидлшир хранит множество секретов, и в то же время от жителей ничего не утаить. Поместье последнего лорда Диглби разваливается, а после его смерти и вовсе пойдет под снос. Случайно обнаружив в старинном семейном медальоне портрет незнакомки, лорд решает найти возможного наследника. Ему помогают молодой писатель, дочь садовника и даже местные старушки-сплетницы. Вдруг кто-то что-то видел? Они раскроют тайну, даже если придется иметь дело
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, ко
В джунглях центральной Америки пропала экспедиция археологов. Жители небольшого городка снаряжают отряд на поиски учёных. Нашёл отряд лагерь археологов и… трупы. А потом один за другим начинают умирать и сами спасатели…
Жизнь Марины обещала быть похожей на восточную сказку: красивый и богатый муж-сириец, долгожданный сын… Однако традиции мусульманства оказались сильнее любви, с сыном ее разлучили. И вот уже родина раскрывает ей свои холодные объятия: одинокую и беззащитную, ее ждет сексуальное рабство. Но спасение приходит с новой любовью…
Необходимым, полезным и любимым делом практически для каждого человека издревле является садоводство. Именно на земельном участке можно найти спокойствие и истинное удовлетворение. Растения – это уникальное природное явление. Современному человеку приходится покупать овощи в магазине или на рынке, что лишает его возможности наблюдать за условиями, в которых они выращиваются. Что же делать в таком случае? Ответ можно найти в этой книге. Все действ
Для самых маленьких читателей увлекательные книги о весёлых приключениях лесных жителей!Заяц и Медведь – лучшие друзья. Они живут в необыкновенном месте – Волшебном лесу. Каждый день их ждут новые приключения, иногда опасные, но всегда захватывающие. Автор и художник Валько записал и проиллюстрировал удивительные истории о Зайце и Медведе. Так появились cказки Волшебного леса.У Медведя день не задался. Он потерял любимую счастливую шляпу, и тепер
Для самых маленьких читателей увлекательные книги о весёлых приключениях лесных жителей!Заяц и Медведь – лучшие друзья. Они живут в необыкновенном месте – Волшебном лесу. Каждый день их ждут новые приключения, иногда опасные, но всегда захватывающие. Автор и художник Валько записал и проиллюстрировал удивительные истории о Зайце и Медведе. Так появились сказки Волшебного леса.Говорят, что там, где заканчивается радуга, можно найти сокровища. Одни