Алекс Кершоу - Роберт Капа. Кровь и вино: вся правда о жизни классика фоторепортажа…

Роберт Капа. Кровь и вино: вся правда о жизни классика фоторепортажа…
Название: Роберт Капа. Кровь и вино: вся правда о жизни классика фоторепортажа…
Автор:
Жанры: Искусство фотографии | Биографии и мемуары
Серия: Из личного архива
ISBN: Нет данных
Год: 2018
Другие книги серии "Из личного архива"
  • Русский дневник
  • Роберт Капа. Кровь и вино: вся правда о жизни классика фоторепортажа…
О чем книга "Роберт Капа. Кровь и вино: вся правда о жизни классика фоторепортажа…"

Книга-правда о жизни выдающегося фотографа, классика фоторепортажа и соавтора знаменитого "Русского дневника" Джона Стейнбека. Многие годы прошлое Роберта Капы по большей степени оставалось загадкой даже для тех, кто думал, что хорошо его знает. Перед вами не просто биография, а целое расследование ‒ изучение источников, копание в архивах, поездки по местам событий, а главное, встречи, беседы и многочисленные интервью с людьми, которые знали Капу. Эта книга – результат титанической работы автора и созданной им команды.

Бесплатно читать онлайн Роберт Капа. Кровь и вино: вся правда о жизни классика фоторепортажа…


Copyright © 2002 by Alex Kershaw

This edition published by arrangement with United Agents LLP and The Van Lear Agency LLC


© Кручина Е., перевод на русский язык, 2018

© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2018

* * *

Уоррену Трабанту

Капа всегда виделся мне в ослепительном костюме матадора, но этот матадор никогда не убивал.

Великий игрок, он отважно сражался за себя и других в круговороте событий.

Судьба его была предопределена: он должен был погибнуть в зените славы.

Анри Картье-Брессон

За три тысячи миль от Омахи

Мне кажется, что Капа со всей определенностью доказал: фотоаппарат – это вовсе не холодное металлическое устройство. Как и ручка для письма, фотоаппарат есть тот, кто им снимает. Он – продолжение его разума и души.

Джон Стейнбек, статья в журнале «Популярная фотография», сентябрь 1954 года

Однажды поздним осенним вечером я ехал через штат Виргиния на север, наблюдая, как Голубой хребет становится все выше по мере моего приближения к Бедфорду. Здесь, в Бедфорде, был сооружен первый мемориал, посвященный Дню «Д» – дню высадки союзных войск в Нормандии в 1944 году. Уже на закате я добрался до этого мемориала вместе с 85-летним Роем Стивенсом, ветераном, бывшим сержантом 1-й роты 116-го пехотного полка 29-й дивизии. Несколько раз к нам подходили очень пожилые люди, готовые поделиться своими воспоминаниями с господином Стивенсом. У некоторых в глазах стояли слезы. Это были ветераны Арденнского сражения, высадки в Анцио и битвы в Нормандии.

Позже Стивенс в подробностях рассказал мне свою историю. Рано утром 6 июня 1944 года он находился на борту десантного корабля, направлявшегося к участку нормандского побережья, носившему кодовое название Омаха-бич. Перед самой высадкой Стивенс увидел своего брата-близнеца Рэя. «Он протянул мне руку, хотел пожать, – вспоминал Рой, – но я не протянул ему в ответ свою, а вместо этого сказал: “Слушай, давай я пожму тебе руку в Вьервиль-сюр-Мер, на развилке дорог, сегодня же утром, но попозже”».

Рэй опустил голову и сказал, что этого не будет. Он был уверен в том, что не выживет. Рой Стивенс тоже не добрался до Вьервиль-сюр-Мер. Его десантный корабль затонул в нескольких сотнях метров от побережья за несколько минут до того, как на Омаха-бич хлынула первая волна американских войск. Рой Стивенс не погиб: его спас солдат 1-й роты. А на Омаха-бич он высадился лишь четыре дня спустя – и нашел там временную могилу брата и еще нескольких своих друзей.

Его брат и еще восемнадцать молодых людей из Бедфорда погибли за несколько минут, едва ступив на «кровавую Омаху», где в День «Д» разыгралась величайшая бойня. К вечеру того дня из тридцати пяти солдат 1-й роты, призванных из Бедфорда, двадцати одного уже не было в живых. Историки войны считают, что в пересчете на душу населения Бедфорд понес самые большие потери из всех американских городов.

В скромном доме господина Стивенса, напоминающем ранчо, мы до позднего вечера говорили о его брате, о Бедфорде и о войне. В конце разговора я вручил ему потрепанную книгу, которую нашел в Нью-Йорке, в букинистическом магазине. Она называлась «Образы войны» (Images of War).

– Это кто написал? – спросил Стивенс, пролистав книгу до 105-й страницы, на которой начиналась глава «Десант!».

– Роберт Капа, – ответил я. – Это единственный фотограф, который высадился на Омаха-бич с первой волной десанта. Со 116-м полком, на участке Easy Red.

– Easy Red? – переспросил Стивенс. – В первой волне? Он был из пехоты или из береговой охраны?

– Нет. Это был журналист, венгерский еврей. Он пошел добровольцем.

– Добровольцы – среди них были лучшие из лучших. Но и они долго не продержались.

Стивенс прочитал слова Капы: «Должен сказать, что военному корреспонденту положено больше выпивки и больше девушек. Ему лучше платят и дают больше свободы в выборе позиции. А еще он может струсить и не понести за это наказание. Военный корреспондент может сделать ставку (а ставка – жизнь) на какого угодно скакуна, а может в последний момент вообще забрать ее обратно. Я игрок. Я решил пойти с первой волной»[1].

Стивенс посмотрел на фотографию: несколько солдат изо всех сил пытались выбраться на берег под сильным огнем.

– Как, говорите, его звали?

– Роберт Капа.

– Наверное, он очень хотел сделать эти снимки…

Стивенс долго сидел молча, перелистывая одну за другой еще восемьдесят страниц книги. Наконец он добрался до одной из последних фотографий Капы, сделанной в Индокитае в 1954 году, за несколько дней до его смерти в возрасте сорока лет. Стивенс закрыл книгу и откинулся на спинку кресла. Я понял, что он устал.

– А вы потом бывали на Омаха-бич? – спросил я.

– Да, – сказал он с гордостью. – Конечно.

Он показал мне на стену с рядами фотографий в рамках. Среди снимков были вмонтированы две медали «Пурпурное сердце» – его самого и брата. Там также висела небольшая фотография, на которой он был запечатлен идущим по Омаха-бич в 1994 году. Лицо на снимке было перекошено от волнения.

– А вы там были? – спросил он.

– Да, этой весной.

– А на кладбище?

Я кивнул. Да, в то пасхальное воскресенье я припарковал свою машину у рядов туристических автобусов. Автобусы были пусты: все пассажиры, восьмидесятилетние американцы и их родственники, уже ушли на кладбище. Там, на вершине скалы с видом на пляж длиной в шесть с половиной километров, под мраморными надгробиями были погребены тысячи их сверстников…

Сначала я поразился тому, как просто, но достойно выглядели памятники на кладбище; все они «смотрели» в одном направлении – на запад, к дому. Потом я увидел одинокую женщину средних лет. Она стояла перед могилой и рыдала. Наверное, там лежал ее отец, которого она никогда не видела. Он погиб примерно в двухстах метрах от этого памятника вместе с несколькими сотнями других американцев, которые высадились здесь в тот мрачный июньский день.

Почти шестьдесят лет эти двести метров пляжа никто не трогал. Конечно, мины, неразорвавшиеся снаряды и все другие орудия смерти отсюда убрали, но здесь остались людские души. Под сильным дождем я прошел по участку Easy Green, а потом преодолел восемьсот метров сектора Easy Red. Именно здесь Роберт Капа запечатлел, наверное, самые важные моменты двадцатого века. Именно здесь он сделал, безусловно, главные снимки в своей короткой и драматичной карьере фотографа.

Над Easy Red царила гнетущая тишина – несмотря на вой ветра и шум прибоя. Многих из тех, кто тогда высаживался на этот пляж, но остался жив, эта тишина оглушает. Только в кабине машины, которая спешит в город Байё, или в салоне автобуса, возвращающегося в Париж, какофония смерти снова становится сдавленным стоном и шепотом…


С этой книгой читают
«Русский дневник» лауреата Пулитцеровской премии писателя Джона Стейнбека и известного военного фотографа Роберта Капы – это классика репортажа и путевых заметок. Сорокадневная поездка двух мастеров по Советскому Союзу в 1947 году была экспедицией любопытных. Капа и Стейнбек «хотели запечатлеть все, на что упадет глаз, и соорудить из наблюдений и размышлений некую структуру, которая послужила бы моделью наблюдаемой реальности». Структура, которую
«Окна, зеркала и крылья бабочки» – сборник эссе о знаменитых художниках (от Апеллеса и Боттичелли до Василия Кандинского и Сальвадора Дали); о различных стилях и направлениях в изобразительном искусстве, об индивидуальной манере мастера и о том, как создавались мировые шедевры.
Начинающим фотографам книга даст ответы на многие вопросы в форме конкретных пошаговых рекомендаций. Книга написана так, чтобы человек, взявший в руки фотоаппарат, мог бы сразу приступить к съемке и по мере освоения получать все более привлекательные результаты. Она имеет практическую направленность и позволит избежать большинства ошибок, а также воспользоваться многими эффективными приемами. Даны советы, позволяющие новичку сразу разобраться в с
«Гораздо важнее знать то, как сделать фотографию, чем то, как пользоваться фотокамерой». (Оливия Би)Давайте вспомним о тех, кто творил, а не повторял, людях, которые двигали вперед фотоискусство, о тех, кто повлиял и влияет на развитие фотографии. Как им удалось добиться того, чего они добились, как относятся они к своей профессии и что считают в ней самым главным?Вас ждут:– советы и лайфхаки от величайших фотографов и моделей;– истории о том, ка
Об автореСергей Щекотов-Александров – независимый фотограф-документалист. Живет и работает в Санкт-Петербурге. Специализируется на съемках нематериальной и материальной культуры, природы и повседневной жизни, ландшафтов городской среды, музейных учреждений. Автор и куратор многочисленных передвижных фотовыставок в регионах России. Ведет авторский канал на «Дзене» «Километры фотографических дорог». Член Королевского фотографического общества Велик
В этот том включены ответы Матери на письма шести ее учеников, сгруппированные по сериям. В каждой серии вопросы и ответы приводятся в хронологическом порядке. Первая и третья серии писем публикуются в этом издании впервые; остальные же полностью или частично были опубликованы ранее в ежеквартальном «Бюллетене Международного центра образования имени Шри Ауробиндо». Две из публикуемых серий писем были написаны по-английски, четыре же другие полнос
Евгений Бунимович – поэт, педагог, публицист, общественный деятель, заслуженный учитель России, лауреат Премии Москвы в области литературы и искусства, многих других литературных премий, кавалер французского ордена Академических пальмовых ветвей.Е. Бунимович – автор десяти книг стихов, книг прозы, статей, эссе, а также школьных учебников по математике. Его стихи и проза печатались во многих странах мира в переводах на английский, французский, нем
Сказка Про Красную Шапочку на новый лад.Катька Шапошникова – гроза двора. Её красные кроссовки мелькают на крышах гаражей и в листве деревьев, затаптывают клумбы с цветами. Типичный сорванец в юбке, но с доброй душой.Когда ее любимая бабушка попадает в больницу, начинаются настоящие Катькины приключения.
Совершившая страшную ошибку, скатившаяся на дно депрессии, Алина ищет помощи и находит ее у православного священника. Но чем девушка отплатит своему пастырю?