Нина Стожкова - Розы по субботам

Розы по субботам
Название: Розы по субботам
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Розы по субботам"

Героиня рассказа Анна – современная самодостаточная женщина. Хорошо оплачиваемая работа, уютная квартира, сердечный друг – казалось бы, что еще нужно для счастья? Однако Анна однажды решает, что она достойна большего…

Бесплатно читать онлайн Розы по субботам


Нина Стожкова

Розы по субботам

Рассказ

«Господи, опять где-то ошибка!» Анна сидела за домашним компьютером, изо всех сил пытаясь сосредоточиться. Уже вечер пятницы, баланс, как назло, не сходится, а в понедельник сдавать… Аня составляла по вечерам бухгалтерские отчеты для соседней фирмы, к пятнице «халтура» обычно была готова, но сегодня… Анна то выходила на кухню покурить и попить кофейку, то включала телевизор, то рассеянно листала журнал. И все для того, чтобы даже себе не признаться: бухгалтер Брусникина, как школьница, ждет звонка. Время от времени она поднимала телефонную трубку и в который раз убеждалась: аппарат исправен. Наконец, разозлившись на себя, углубилась в цифры, и тут неожиданно громко зазвонил телефон.

– Алло, это бухгалтер Брусникина? – замурлыкал в трубке долгожданный голос. -Значит, договорились: в субботу, как всегда, после шести…

– Замечательно! Грибов нажарю, с картошкой! – обрадовалась Аня.

– А как ты собираешься их готовить? – неожиданно «тормознул» на проходном моменте собеседник.

– Что значит «как»? Как обычно: вначале отварю, а потом пожарю. С луком, – удивилась Аня.

– Вот этого, пожалуйста, не делай, – мягко попросил голос в трубке, – Грибы сразу обжаривай в масле, потом пассируй лук – отдельно, до золотистого цвета. (Только не пережарь, как в прошлый раз!) И затем туши все вместе со специями и со сметаной.

– А почему нельзя грибы вначале отварить? – удивилась Аня.

– Понимаешь, у отварных грибов теряется аромат, – терпеливо, как маленькой, разъяснял приятный голос. – Ну, ладно, насчет горячего договорились, все остальное за мной. – И в трубке послышались короткие гудки.

«Придется баланс доделывать в воскресенье, – даже обрадовалась Аня, – Может, к тому времени голова проветрится. А сейчас и так хлопот полно: надо управиться с уборкой и погладить скатерть, а завтра – приготовить грибы и, главное, привести себя в порядок: сделать прическу и маникюр, решить, что надеть, чтобы и неофициально, и миленько, и не совсем по-домашнему, и не так, как в прошлый раз».

Уже которую субботу подряд Анна играла в Идеальную хозяйку. «Захочешь устроить личную жизнь – и не такую маску нацепишь, – усмехалась она про себя. -Тем более, когда мужчины шарахаются от деловых и успешных женщин, словно черти от ладана».

Свидания с Володей обычно проходили у нее дома. В пятницу вечером бойфренд, тоже работавший с утра до ночи, намекал, что после напряженной трудовой недели выбираться из уютной квартирки вряд ли целесообразно, тем более он всю неделю мечтал о домашнем тепле и уюте – с борщами, пирогами, нарядно сервированным столом. В свою же холостяцкую берлогу, мол, пока приглашать стесняется: нет ни времени, ни сил наводить порядок. «Ничего себе художник! – злилась про себя Анна, – наш главбух Изольда Петровна и то романтичнее…» Ей уже слегка наскучило играть в Идеальную хозяйку, и она со страхом чувствовала, как рутинные дела, обычные для семейной женщины, с каждой субботой все сильнее раздражают своей монотонностью и бессмысленностью.

Прежде Анна по выходным либо работала дома, ненадолго отвлекаясь на самые неотложные домашние хлопоты, либо ходила с подругами в театры и на выставки, либо ездила с друзьями на дачу – летом купаться, зимой кататься на лыжах. Быт ее никогда особенно не занимал и не «грузил». «Лучше съездить куда-нибудь отдохнуть, чем делать ремонт в квартире», – каждый год легкомысленно решала она и отправлялась на пару отпускных недель то в Хорватию, то в Турцию. «Какой-то ты, Анна, ненастоящий бухгалтер, непрактичный», – шутили приятели. Анна и впрямь никогда не была образцовой хозяйкой. Свою крохотную квартирку убирала между делом, вместо зарядки. На еде тем более не зацикливалась, почти никогда не готовила супов и котлет: покупала салаты и полуфабрикаты в супермаркете, а потом, вспомнив, что она бухгалтер, профессионально поругивала себя за транжирство.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Весёлые стихи и загадки для малышей известного поэта Нины Стожковой, много лет проработавшей главным редактором популярного журнала "Миша" (Н.В. Грозова). Стихи помогают развитию речи, памяти, смекалки.
Что делать, если тебе уже за сорок, а родной отец вдруг решил устроить личную жизнь? Причем на роль мачехи претендует дама, которую ты с детства терпеть не можешь… Как ни странно, Анастасии удается найти достойных выход из этой тупиковой ситуации.
Алевтина была горячей поклонницей театра "Эпатаж" и пересмотрела там почти все спектакли. Однажды ей показалось странным, что человек в черном костюме каждый раз выходит на сцену и вручает огромный букет новому артисту. Девушка заметила, что такой знак внимания не радует актеров, и решила во что бы то ни стало докопаться до истины.
Журналистка Марина летела в далекий сибирский город в праздничном настроении. Во-первых, скоро Новый год, а во-вторых, она только что стала лауреатом премии, учрежденной нефтяным магнатом. Значит, впереди – торжественный вечер, праздничный концерт и солидная денежная премия. Однако с самого начала все пошло не так. Марина от души ругала злодейку-судьбу, не догадываясь, что та приготовила ей восхитительный новогодний сюрприз.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
В книге рассматривается малоизвестный процесс развития западноевропейского плутовского романа в России (в догоголевский период). Автор проводит параллели между русской и западной традициями, отслеживает процесс постепенной «национализации» плутовского романа в Российской империи.
Вы держите в руках переиздание увлекательных историй про енотиков Еню и Елю с иллюстрациями художника Ольги Чумичёвой.В «Новых историях» енотики подросли – Еня уже учится в школе, а Еля ходит в детский садик.Новые двенадцать историй легко и ненавязчиво учат добру, заботе, взаимопониманию и другим важным вещам.Эта книга помогает детям и родителям найти выход из многих жизненных ситуаций и стать счастливее, оставляя в душе хорошее, светлое чувство.
На краю леса, среди древних елей и высоких сосен, в избушке на курьих ножках жила Баба-Яга. Годы брали своё, Бабе-Яге становилось всё труднее справляться с делами. Решила она взять себе помощницу, чтоб сподручней было. Одной-то сложно управиться: и ужин приготовить, и в избе прибрать, и в ступе за продуктами слетать…
Два наемника прожигали свою жизнь за своим делом. Но ряд событий заставил их оказаться в незавидной ситуации. Теперь этот год они запомнят надолго. Книга содержит нецензурную брань.