Яна Черненькая - Розы туманных холмов

Розы туманных холмов
Название: Розы туманных холмов
Автор:
Жанр: Исторические детективы
Серия: Магия викторианского детектива. Туманная Альбия
ISBN: Нет данных
Год: 2024
Другие книги серии "Магия викторианского детектива. Туманная Альбия"
О чем книга "Розы туманных холмов"

Мисс Фокс увлечена фехтованием и известна горячим нравом. Она любит свободу и приключения, а под подушкой держит… любовные романы таинственного Джона Вернона.

Барон Рейнард Латимер – первый клинок Альбии. Он очень спокоен и ко всему относится с юмором. Даже к тетушке, которая хотела вырастить из него истинного джентльмена, а вырастила «варвара с джентльменскими замашками»… Но когда тетушка принялась наводнять дом незамужними благородными девицами, барон с радостью… сбежал, чтобы помочь родственнику расследовать похищение его дочерей. Нет, он не сыщик, но очень старается. И разве может Рейнард отказаться от помощи мисс Фокс, тем более что судьба сводит этих двоих снова и снова?..

Бесплатно читать онлайн Розы туманных холмов


© Черненькая Я., 2023

© ООО «Издательство «АСТ», 2024

* * *

Евгению Соловьеву – самому замечательному тренеру по фехтованию из всех, с кем мне доводилось заниматься.

Женя, твои перлы теперь сохранятся и прославятся в веках, как и твои педагогические способности. Я, конечно, многое добавила от себя и изменила почти до неузнаваемости, потому что реальных людей в книги переносить опасно. Тем не менее барон Рейнард Латимер не имел бы никаких шансов появиться на свет, не задай ты мне однажды вопрос: «Яна, а есть ли у тебя книги, посвященные фехтованию?»

Теперь есть;)

Пролог

«Айлин-н-н…»

Девочка вздрогнула и открыла глаза. Выдохнула сквозь сжатые зубы. Сон. Всего лишь сон и ничего больше. Наверное, виновата полная луна – ленивая служанка не до конца задернула шторы. Сквозь оставленную щель в спальню пробивался призрачно-холодный свет ночного солнца.

Тяжелые портьеры еле заметно шелохнулись от сквозняка. По комнате заскользили изломанные тени, заставив девочку дрожать от страха.

– Это просто луна, – произнесла Айлин. – Просто луна и глупые страхи.

Так говорил ей отец.

Она уже почти успокоилась, но шторы вновь колыхнулись. На сей раз сильнее.

Мертвенно-бледные лучи залили комнату, и Айлин увидела на полу еще одну тень… Тень человека.

Девочка попыталась повернуться к окну, но ничего не успела разглядеть – к лицу прижали тряпку. Сладковатый едкий запах ударил в нос. Айлин дернулась в попытке вырваться и… потеряла сознание.

Глава 1. Предсказание ведьмы

Истинного аристократа ничто не может вывести из себя. Барон Рейнард Латимер изо всех сил старался соответствовать идеалу, но иногда обстоятельства оказывались сильнее, и склонная к авантюрам кровь горцев давала о себе знать, что приводило в отчаяние бедную тетушку Лили, а эту старую ве… пожилую леди лучше было не злить и не расстраивать.

После завтрака Рейнард, как обычно, читал газету, прикидывая, в каком направлении ему скрыться сегодня. Желательно, как можно быстрее. До того, когда настанет время визитов и в особняк ринутся приглашенные тетушкой незамужние девицы с их родительницами.

Появление дворецкого с подносом для визиток было как гром среди ясного неба. Рейнард тут же принялся мысленно перебирать все возможные недомогания, которые могли спасти его от необходимости принимать в неурочное время очередную «невесту». Выбор был непростым. Скоротечная чахотка, сердечный приступ или холера. Остановился на втором варианте. В шутку, конечно. Рейнард не тешил себя иллюзиями и понимал, что попытки изобразить больного заранее обречены на провал. Тетушка Лили воспитывала его с младенчества и прекрасно знала, что с таким здоровьем, как у ее племянника, не страшна даже чума.

К вящему облегчению барона, визитка оказалась не от женщины. «Прошу вас о встрече в Королевском парке, у статуи Ахилла сегодня в час пополудни», – значилось на ней.

Посмотрев на имя, Рейнард удивленно приподнял брови. Граф Аэрли. Дядя по отцу, с которым барон никогда не виделся… Как, впрочем, и со своими родителями.

Отец с матерью еще младенцем отдали Рейнарда деду и незамужней тетке и с тех пор не искали с ним встреч, не писали писем. За почти тридцать лет своей жизни барон привык считать родителей и родню по отцу чем-то несуществующим. Это было несложно: он в Ландерине, они в Дал Риаде. С глаз долой – из сердца вон.

Он даже не обижался, потому что знал: отец согласился отдать первенца, желая получить согласие на брак с матерью Рейнарда. А дед с готовностью обменял дочь на будущего наследника: сыновей у них с женой так и не появилось. В итоге все остались довольны. Гилберт Огилви, младший брат графа Аэрли, получил супругу, а Рейнард со временем стал бароном Латимером и унаследовал немалое состояние.

Но вот вопрос – что заставило графа Аэрли вспомнить о племяннике?

Придя на место встречи раньше срока, Рейнард узнал дядю сразу, едва тот появился на аллее. Еще бы – граф был на голову выше всех людей, что прогуливались поблизости, а его клетчатый килт и берет с помпоном казались вызовом ландеринскому обществу и привлекали любопытные взгляды. «Дикарь из Дал Риада», как называла горцев тетушка Лили. Рейнард даже пожалел, что граф не пожелал нанести ему обычный визит. Тетушка была бы вне себя от негодования.

Когда дядя приблизился, оказалось, что они с племянником одного роста. Вот только волосы у графа были огненно-рыжими, а у Рейнарда – всего лишь темно-каштановыми. Говорили, ростом барон пошел в отца, а глазами и цветом волос – в мать. Дитя любви, так люди считают… «А отдали деду как породистого щенка», – подумалось между делом.

– Барон Латимер, мои приветствия! – поклонился дядя.

– Граф Аэрли… – Рейнард приподнял цилиндр и поклонился.

Теперь они привлекали всеобщее внимание уже вдвоем.

– Нам лучше погулять в менее людном месте, – предложил Рейнард и кивком показал направление. – Так чем обязан, милорд? – спросил он, когда они свернули на боковую аллею.

– Предупреждая возможные вопросы, скажу сразу: клан Огилви не поддерживал с вами отношений, потому что таков был уговор с предыдущим бароном Латимером, – с ходу пояснил граф. – Однако ваши родители всю жизнь мечтали увидеть сына. В ваших силах сделать их счастливыми, ведь, насколько мне известно, вы не давали на этот счет обещаний и клятв. Мое вмешательство в некотором роде нарушает соглашение, но так и быть, возьму грех на душу, тем более что ваш дед уже покинул земную юдоль. Однако приехал я не для того, чтобы нарушить уговор, а как частное лицо… проситель, если вам угодно.

– Проситель? – Чем дальше, тем становилось интересней.

– Да. Как проситель. – Дядя помрачнел. – Недавно похитили мою младшую дочь Бренду. Ей было девять лет. А до этого, двенадцать лет назад, из своей комнаты пропала моя старшая дочь – Айлин. И ей в ту пору тоже исполнилось девять.

– От души вам сочувствую, но пока не понимаю, чем именно способен помочь. У меня нет никакого опыта по части расследований. Но, если хотите, наведу справки у знакомых насчет детективных контор…

Дядя нетерпеливо взмахнул рукой.

– Дело не в этом, барон, – сказал он. – Известно, что вы в хороших отношениях с графом Сеймурским. А его предки веками собирали сведения о потусторонних явлениях и магии. Нанятые мной детективы считают, что похищение моих дочерей – часть какого-то ритуала. Возможно, граф позволит вам воспользоваться своей библиотекой, чтобы поискать зацепки. Вот. – Дядя протянул Рейнарду папку. – Здесь все, что смогли найти мои люди.

– Вы хотите, чтобы я занялся поиском похитителей? – удивился барон, принимая документы. – Но я даже криминальные романы не читаю. Какой от меня может быть толк в этом деле?

– Как видите, профессиональные сыщики успеха не добились. Мы с женой в отчаянии и готовы ухватиться за любую соломинку. То, что я сейчас скажу, покажется вам сумасшествием, но если это поможет… – Граф тяжело вздохнул и признался: – Знающие люди посоветовали нам с женой обратиться к Вильме…


С этой книгой читают
Не желая встречаться со своим верным врагом и бередить душу, Джеймс, граф Сеймурский два года провел в стенах родного замка. Между тем связанное с ним Общество артефакторов оказалось втянуто в череду громких скандалов. Пользуясь отсутствием графа, в Ландерине действует его неуловимый двойник. Джеймсу приходится вернуться в город, а вместе с ним появляется и загадочная Джейн Стэнли – единственная в Альбии женщина-детектив. Но только ли из-за рассл
Богатство и титул могут сделать врагами кого угодно, однако отчего Джеймс Кавендиш, унаследовавший состояние отца, так люто ненавидит Ричарда, своего дальнего родственника? Дик никогда не пытался перейти ему дорогу и ни на что не претендовал. Высокородный граф и скромный помощник судьи – что делить этим людям? Но тут оказывается убита сестра Ричарда, а в ее сумочке находят письмо Джеймса, назначившего девушке встречу. Безутешный брат немедленно о
Скрываясь в чужой стране под именем леди-детектива Джейн Стэнли, Франческа Кавендиш оказывается втянутой в очередное расследование. По следам преступников отважная девушка возвращается на родину, чтобы встретиться лицом к лицу со своими страхами. Но Франческа слишком долго играла мужскую роль, чтобы бежать от опасностей. Кровь погибшей семьи взывает об отмщении, а на кону – счастье Ричарда, которого не в силах разлюбить гордая леди Кавендиш. Наст
Завещание незнакомого человека – с этого начинаются многие неприятности, но жизнь гувернантки не изобилует радостями, поэтому мисс Мюррей не сомневалась ни мгновения, стоит ли принимать дом на острове Мэйн, а также пусть и скромное, но состояние. Не насторожило ее и странное условие: в течение года наследница обязана жить в особняке, не покидая пределов острова. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а стены старинного здания скрывают страшные
Продолжение книги "В поисках единорога" из цикла "Тайны герцогов Бургундских". Цикл посвящен малоизвестному, но яркому эпизоду средневековой истории – взлету и падению герцогства Бургундского. Действие книги развивается в двух эпохах: середине XV века, времени расцвета и падения герцогства Бургундского, и в начале века XVI, когда к власти в Европе пришли новые силы. Героиня цикла Маргарита, как и ее мать Мария – последняя властительница герцогств
Пьеса о современном русском освободительном движении. Од – невесомое вещество или сила, коей приписывают все явления, не подходящие под свет, тепло, электричество, гальванизм и магнитность. В. Даль. "Словарь живого великорусского языка". Содержит нецензурную брань.
Санкт-Петербург, весна 1836 года. Жители столицы взбудоражены слухами о страшных и загадочных убийствах малолетних девочек, найденных за оградой Летнего сада. Следствие располагает вескими уликами, которые указывают на члена императорской семьи. Расследование приобретает характер особой секретности, к нему подключаются высшие полицейские чины – обер-полицмейстер Кокошкин и шеф жандармерии Бенкендорф. Вновь открывшиеся обстоятельства дела заводят
Как бы вы отреагировали на новость о том, что откуда не возьмись появился человек, исполняющий Ваши заветные желания? Дело об этом "шарлатане" сразу приглянулось следователю КГБ СССР Волкову, но он не подозревал, в какую авантюру его занесёт судьба. Будни образцового советского майора разбавились нотками мистики, загадочности и неизвестности. Стоит ли всем нашим желаниям сбываться? Что скрывает в себе "исполнитель желаний" и кто он? Как главный г
Здесь есть все, что нужно для увлекательного фильма – жизнь, смерть и много любви. Конечно же, обман и поиск истины. А еще ветер, теплое море, серф, лаванда и танго. Иногда это на грани, но временами философски печально. По книге написан сценарий, несколько крупных киностудий поочередно пытаются запустить проект, но пока не получается. Содержит нецензурную брань.
Джо Дассен умер 20 августа 1980. Девять лет на его могиле появлялись живые орхидеи. Ровно девять лет… Кто приносил эти цветы, и почему именно девять лет? Ответы – в этой книге.
Я часто дышу, пока наблюдаю за ним.А уже через миг на мою талию ложатся мужские ладони.И я бы многое отдала, чтобы это были руки Асадова. Но Данис стоит неподвижно. Лишь холодным взглядом скользит мне за спину, разглядывая того, чьи руки меня обнимают.В щеку прилетает короткий отрывистый поцелуй.– Привет, любимая.Я отмираю. Сдержанно улыбаюсь.– Привет… – отрывисто отзываюсь, – Дан, – перебарывая себя, говорю, – познакомься, это мой жених.Я была в
Он жесток, опасен и ничего не знает о любви.Его мир – это криминал и доступный секс.Она хрупкая, нежная, неискушенная.Ее будущее определено. Она с рождения принадлежит ему.Она должна была стать гарантией безопасности своей семьи, а стала его душой. Что будет, если он потеряет свою душу?Один неверный шаг. Одна ошибка. Одна неосторожная ночь разрушит все.