Владимир Паршин - Русь в IX и X веках

Русь в IX и X веках
Название: Русь в IX и X веках
Автор:
Жанр: Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Русь в IX и X веках"

В отличие от официальной версии, базирующейся на варяжском призвании, дается неполитизированная и неидеологизированная авторская версия древней до-Киевской Руси в IX-X веках и варианты локации трех групп русов по сообщениям арабских авторов. Версия основывается на данных европейских и арабских хроник того времени, данных археологии, климатологии, гидрологии, горного дела, лингвистики и истории, относящихся к указанному периоду времени. На основе этих данных убедительно показано существование южной Руси до возникновения Киевского княжества.

Бесплатно читать онлайн Русь в IX и X веках


От автора

Ознакомление с источниками (Повесть временных лет, летописные списки, Житие…, открытые исторические, лингвистические, археологические, гидрологические и климатические публикации) показывает, что период IX – X вв. является темным периодом истории древней Руси. Сами летописи содержат в себе противоречия – борьбу представителей новгородской земли и киевской. И это не просто противоречия. Отличаются даты одних и тех же событий, ведущие роли разных персон, присутствует в значительном количестве вымысел и присвоение чужой истории. О том, что хронология Повести … исключительно условная (т.е. не соответствует реальности), было сказано еще на заре XX века А.А. Шахматовым [168]. Каждый редактор летописи, что мог переписать – переписывал, что мог вставить в летопись – вставлял. Различные летописные списки полны не скрываемого личного отношения к прошедшим событиям и персонам. Известия европейских хроник и трудов арабских авторов того же времени о так называемой Причерноморской или Приазовской Руси полностью игнорируются или частично приписываются еще не существующему Киевскому княжеству.

Академик В.И. Меркулов [97] отмечал, что официальная историография боится вводить в научный оборот новые документы, предпочитая тиражировать устоявшиеся исторические схемы. Боится она, видимо, и новых постановок проблем, способных изменить существующий взгляд на события прошлого. В этом заключается главная причина того, что первостепенная для отечественной истории проблема – проблема начала и становления Руси – также далека от своего решения, как и три столетия назад, когда она была впервые поставлена в науке. В итоге, исторические оценки принципиально не меняются веками, а заблуждения всё больше укореняются в сознании людей. Прошло почти 20 лет с момента, когда эти слова достигли читателей, но ничего в историографии так и не изменилось. По-прежнему с экранов слышны, а в работах читаются те же застарелые заблуждения, особенно в вопросах IX-X вв. Именно этот период представляет для нас интерес.

Прежде, чем изложить свое видение, примем следующие исходные условия. В рассматриваемый период не было единой Руси, их могло быть несколько, и они могли быть не связаны одной территорией и одними временными рамками. Не использовать термин варяги (только в цитатах) для периода до XI века, т.к. он хроникально появился в только в 40-х годах XI века и исчез в XII веке. Учитывать состояние водного бассейна не по современным картам, а на основе данных геологии, гидрографии, подводной археологии и климатологии на тот период. Исходить из той ситуации, которая была в тот период без современных необоснованных версий, идеологии, предвзятости и желания подстроиться под тексты летописей. Основываясь на признании историков времен А.А. Шахматова, что летописная хронология является условной (как и диалоги – измышления летописцев XII века), не будем учитывать такие даты до конца X века, если нет подтверждения в зарубежных хрониках (договорах, анналах, записях путешественников того времени и др. Не использовать источники, описывающие текущие события через 2-3 столетия после появления первых хроникальных данных (в последующие столетия авторы или просто повторяют уже известное, или известные события и факты авторы изменяют в угоду современным им обстоятельствам).

Отметим один нюанс, который виден всем – двойственная огласовка корня рос-рус. По мнению академика-лингвиста О.Н. Трубачева [144], Брим В.А. [Происхождение термина Русь.1923.Т.I] ошибся в главном. Обойдя вопрос происхождения древних южных форм, имеющих сюда отношение, он был не в состоянии заметить и оценить тот факт, что двойственность о-у есть не более как отражение древнего индоевропейского чередования гласных в его местном, индоарийском, варианте Rok – (rauk-), Ruks-, Ross-, Russ-. Оба варианта на -о– и на -у– изначально представлены на Юге. Академик отмечает, что это очень существенно, потому что последующие десятилетия не внесли в вопрос ни малейшей ясности. Несмотря на правомерность применения обоих вариантов рос-рус, при цитировании будем использовать тот этнохороним (этникон), который был в первоисточнике.

Ранние упоминания о руссах, которые не будем учитывать

Некоторые авторы, говоря о раннем упоминании руссов, ссылаются на ас-Саалиби (961-1038 гг.). Уточним ссылку, относящуюся к середине VI века. Якобы русы, враждебный арабам северный народ, союзный хазарам, упомянуты в контексте рядом с именем Хосрова I Ануширвана. Но, если о славянах ранее писал ат-Табари (839–923 гг.) [136], то о руссах значительно позже – ас-Саалиби. Т.е. более поздний автор (почти через 100 лет) уже внес изменения в соответствии с современной ему ситуацией. При корректном отношении к материалу эту ссылку с якобы упоминанием руссов использовать нельзя.

Еще одна ссылка, используемая некоторыми авторами, середины VII века. В ней говорится о необходимости охранять Дербентский проход от варварских народов при описании событий войны 643 г. Автором текста является Табари, а перевел текст на персидский язык визир при дворе Саманидов в Бухаре Балами в 963 г. Т.М. Калинина [55] приводит полный текст Табари и разбор несоответствия перевода Балами оригиналу. Вывод – в оригинале нет никаких упоминаний о руссах. По Т.М. Калининой, Балами не включал иснады, поэтому его сочинение короче труда Табари, и не следовал точности в своем переводе. Переводя текст Табари, Балами объединил два рассказа Табари – о завоевании Азербайджана и о завоевании ал-Баба, более кратко воспроизвел рассказ Табари о событиях вокруг Дербента и с некоторыми изменениями. Наместника Дербента Балами именует не Шахрибаразом (как у Табари), а Шахрийаром. Замена была сделана, видимо, переписчиком, т.к. в других списках и изданиях Истории Балами текст оригинала и перевода совпадают. Таким образом, при корректном отношении к материалу и это упоминание о руссах не может быть учтено.

Во многих работах привлекают сюжет с нападением руссов на Сурож в 795 г. Ни в византийских хрониках, ни в русских летописях нет упоминания о подобном нападении. Первоначальный Греческий прототип Житие Стефана Сурожского не сохранился, а некоторые эпизоды поздних редакций, по мнению исследователей, выглядят настолько неправдоподобными, что сформировалось устойчивое мнение, что это агиографическое сочинение. Особенно его славянский вариант является более литературным, чем историческим источником [99]. Первое серьезное научное исследование, посвященное Житию Стефана Сурожского, принадлежит В. Г. Васильевскому [21 и 22]. Он подробно проанализировал Греческое житие (ГЖ), Церковнославянское житие (ЦСЖ) святого и другие связанные с ним источники и пришел к выводу, что ЦСЖ Стефана Сурожского появилось не ранее 1-ой половины XV в. Оно было составлено русским компилятором путем соединения не дошедшего до нас варианта ГЖ и выдержек из церковнославянских произведений – Жития Иоанна Златоуста, Луга Духовного, Иоанна Мосха и Жития Петра Митрополита. Замечания по работе В.Г. Васильевского высказал Ф. Вестберг [22]. Следующим шагом в изучении источника стали публикации С.А. Иванова (включая Армянское Житие – АЖ). Он сделал вывод, что первоначальное Житие Стефана было составлено в конце VIII – начале IX в., вероятно, преемником святого – Филаретом. Подробные комментарии по данному вопросу даны в [99]. Отмечается, что в ГЖ первоначальный текст был кратким, с большими лакунами, без чудес, лишь контурный в сюжетном отношении. Но в целом грамотным, с правильными морфологией, синтаксисом, понятными оборотами речи. Язык остальных приписок на полях Сугдейского синаксаря – полная противоположность (


С этой книгой читают
Более двух столетий продолжается дискуссия о том, был ли в реальности летописный путь. Но как правило суть дискуссии сводится к проблеме норманизма и антинорманизма. В представленной работе на основании гидро- и климатологических данных, летописных сообщений и европейских хроник, археологических и палеографических изысканий, в строгом соответствии с текстом летописей сделана попытка исследовать летописный путь. В результате обосновано, что летопи
В работе на основании анализа текстов разных списков летописей, житий и точек зрения различных ученых-историков дается авторская точка зрения на исторический период времен Игоря-Ольги. Эта точка зрения, как и в предыдущих работах автора, не совпадает с официальной исторической позицией.
Александр Иванович Подмосковных пишет книги с 10 лет, сейчас ему 35 лет, образование у него среднее техническое, он холостяк.
Уже при первом упоминании слова «Кронштадт» сразу же представляются одетые в гранит набережные и частокол корабельных мачт, перезвон склянок и мокрая брусчатка мостовой, низкое балтийское небо и молчаливые матросы в бушлатах с надвинутыми на лоб бескозырками…На самом деле сегодняшний Кронштадт совсем не такой, как мы его себе представляем, а куда более яркий и многообразный. Ну, а каким был Кронштадт на заре своего существования во времена столь
Книга предназначена для широкого круга читателей. Необходимо помнить историю нашей страны особенно в этот период, когда Крым снова вернулся под знамёна России. Историки одной дружественной нам страны рьяно принялись переписывать прошлое. Наша роль, как более зрелого поколения, показать молодёжи истинную картину рождения города русской славы Севастополя. В данной книге автор пытается показать незаконно забытую роль греческого этноса в становлении
«Москва идет! Хоронись!» – кричали на Руси испокон веков, боясь скорой на расправу и безжалостной власти. Два самодержца, два Ивана оживают перед читателем в новой книге Бориса Акунина. Одного из них, Ивана III, называли Грозным современники, другого – Ивана IV – потомки.Роман «Вдовий плат», действие которого происходит в 1470-х годах, посвящен столкновению двух систем государственного устройства: тоталитарной московской и демократической новгоро
Сказка посвящается памяти моего дяди, старого солдата, участника Великой Отечественной Войны Налаева Шевельдана Манджиевича. Написал я эту историю в канун 9 мая 2020 года. Жадные, хитрые и беспринципные правители королевства туманов губят страну, а спасть её приходится простым людям, судьба которых после победы не всегда оценивается в должной мере.
Старую сказку о лягушке-царевне я пересказал на новый лад. Действие сказки перенесено в Калмыцкие степи и вообще на Восток. Герои сказки стали немного другими. Эпидемия также наложила свой отпечаток на мою сказку. Читайте новую сказку о лягушке-царевне!
Предал муж? Не беда, нужно пойти с подругой в бар и хорошенько напиться. Ну зачем я столько выпила и что теперь делать с таинственным договором купли-продажи дома в закрытом поселке?Это мой первый небольшой рассказ. Прошу не кидать в меня тапками, возможны опечатки.
В данной статье предложено использование контрольных карт Шухарта для анализа статистической управляемости процесса достижения стратегических целей. Для устранения трендов контрольных параметров процесса, предложено их нормирование.