Хезер Колман - Русские баптисты и духовная революция (1905–1929 гг.)

Русские баптисты и духовная революция (1905–1929 гг.)
Название: Русские баптисты и духовная революция (1905–1929 гг.)
Автор:
Жанры: Религиоведение / история религий | Религии / верования / культы | Зарубежная образовательная литература | Зарубежная религиозная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Русские баптисты и духовная революция (1905–1929 гг.)"

В начале ХХ века баптисты были самой быстрорастущей неправославной религиозной группой среди русских и украинских христиан. Хезер Колман прослеживает развитие баптистских евангелических общин в период стремительной индустриализации, войны и революции, когда остро встали новые вопросы о религии и ее месте в современной жизни.

Об авторе

Хезер Колман – профессор истории в Университете Альберты в Канаде, директор исследовательской программы по религии Института украинских исследований. Редактор книг Sacred Stories: Religion and Spirituality in Modern Russia и Orthodox Christianity in Imperial Russia: A Source Book on Lived Religion (обе совместно с Марком Стейнбергом). В настоящее время она работает над книгой о социальной и культурной истории православного духовенства в Киевской губернии XIX века.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Русские баптисты и духовная революция (1905–1929 гг.)


Современная западная русистика» = «Contemporary Western Rusistika


Перевод с анлийского Дмитрия Гальцина


Heather J. Coleman

Russian Baptists and Spiritual Revolution,

1905–1929


Indiana University Press

Bloomington

2005



© Heather J. Coleman, text, 2005

© Indiana University Press, 2005

© Д. Гальцин, перевод с анлийского, 2024 © Academic Studies Press, 2024

© Оформление и макет. ООО «Библиороссика», 2024

Благодарности

Наконец с огромной радостью я могу выразить признательность всем тем, без кого предлагаемое вниманию читателей научное исследование не было бы завершено.

Я особенно благодарна Дайан Кёнкер за ее ценные советы и высокие научные стандарты, а также за ее теплую дружбу и чувство юмора. Марку Стейнбергу я признательна за вдумчивое прочтение рукописи, полезные рекомендации и энтузиазм, которым он заразил меня. Благодаря прекрасным курсам по истории Российской империи Эндрю Вернера и многочисленным ценным беседам с ним я во многом сформировалась как историк. Я благодарю членов комитета по рассмотрению моей диссертации Кейт Хитчинс и Поля Валлиера за полезную критику и замечания. Я рада поблагодарить за многолетнюю дружбу профессоров Университета Квинс, чьи лекции пробудили мой интерес к России: Кристин Джоансон, Боба Малькольмсона, Анну Матцов, Дорис Макнайт и покойного Джорджа Роулика.

Я благодарю сотрудников многочисленных архивов, библиотек и институтов, где я работала над этой книгой. В России это Государственный музей истории религии, Российский государственный архив социально-политической истории, Центральный государственный архив города Петербурга, Российский Центр хранения и изучения документов Новейшей истории, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный архив экономики, Российский государственный архив кинофотодокументов и Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Особую благодарность я приношу Ирине Викторовне Тарасовой и Ирине Полтавской за их помощь и консультации. Я благодарю С. И. Потолова и его коллег в Санкт-Петербургском Институте истории Российской академии наук за научное содействие во время моей исследовательской работы в России. В частности, я благодарю В. Ю. Черняева за его ценные советы и дружбу. В Соединенных Штатах я работала в Исторической библиотеке и Нэшвиллархивах Южной баптистской конвенции в Нэшвилле, штат Теннесси, и в Центре Билли Грэма в Уитон-колледже. Для меня было огромным удовольствием работать с удивительными коллекциями Славянской библиотеки Иллинойсского университета и с ее замечательными сотрудниками, в особенности с Бобом Бёргером, Хелен Салливан, Терри Тиклем, Джулией Гошман и Анджелой Кэннон. Кевин Мёрфи и Саша Голубофф нашли и доставили мне важные материалы, которые были пропущены мной во время работы в Государственном архиве Российской Федерации.

Особые слова благодарности я хотела бы выразить Тому Трайсу за многочисленные обсуждения, бессчетные чтения черновых версий и умение воодушевить на дальнейшую работу по мере написания мной диссертации, которая легла в основу этой книги. Я также выражаю признание моему коллеге-сектанту Нику Брейфоглю, а также Питеру Броку за проявленный интерес к начинающей исследовательнице. Когда я начала перерабатывать диссертацию в книгу, Пол Верт, Джефф Саадео, Дайан Кёнкер и Джон Коулан согласились прочесть начальную версию и дать критические отзывы. Я благодарю моих «анонимных» рецензентов из Издательства Индианского университета (Indiana University Press) Кристин Уоробес и Надежду Кизенко за их проницательные замечания. Я постаралась учесть их рекомендации. Все недочеты, оставшиеся в тексте, следует отнести на мой счет. За помощь в определении и подготовке иллюстраций для этой книги я от всей души благодарю Шарил Коррадо и Кристин Варга-харрис. Я также признательна за помощь Дэйву Брауну из Центра фотодокументов Университета Калгари. Я хочу поблагодарить в Издательстве Индианского университета Дженет Рабинович и ее коллег, особенно Джейн Лайл и Ребекке Толен, за оказанную помощь в процессе издания книги, а также моего редактора Риту Бернхард за внимательное отношение к тексту.

Я признательна многим за проявленные дружбу и поддержку. Со времени моего пребывания в Шампейн-Урбана я оказалась в чудесном дружеском кругу, в который в т. ч. входят Петра Элине и Джефф Саадео, Том Трайс, Саша Голубофф, Мэри Стюарт, Элис Мёнтманн, Джозеф Альфред, Крис Коснер, Питер Флетчер, Джейн Хедже, Джуди Крайняк, Кэйти Мэйпс, Мики Моран, Эндрю Нолан, Гленн Пенни, Лора Филлипс, Дэн Перис, Пола Райдер, Стив Шумейкер, Рэнди Сторч, Кэролин Уолдрон, Джулиа Уолш и Салли Уэст. В России меня тепло принимали Ирина Купцова, Валерий Клоков и Галина Хартулари, ныне покойные Нина Константиновна Мизонова и Николай Александрович Мизонов, Оксана и Вадим Аристовы, Таня Роговская (ныне Скрэтчли), Юлия Линцбах, Мария Варшавская и Олег Мосеев. Светлана Иникова помогла мне в период обострения у меня «тревожности диссертанта» и с тех пор остается моей подругой и коллегой. Я глубоко благодарна Лене и Саше Калмыковым за их помощь, моральную поддержку и гостеприимство во время поездки в Петербург в ноябре – декабре 2001 г. Я признательна моим друзьям из Университета Калгари, особенно Джуэл Спанглер, Дагу Пирсу, Бетси Джеймесон, Мэгги Ослер, Мартину Стауму, Холгеру Хервигу, Тиму Трэверсу, Саре Картер, Сьюзан Грэм, Паскаль Сикотт, Каталине Вискарра и Ричу Сикотту, Барту Бити и Ребекке Салливан, Хендрику Крааю и Джудит Кларк, Дэвиду Винтеру, Малеку Хури, Аннете Тимм и Скотту Андерсену, Кену Макмиллану и Луна Нг, Нику Жекулину, Богдану Гарасимову и обоим моим заведующим кафедры истории – и друзьям – Джону Феррису и Дэвиду Маршаллу. Моя академическая жизнь в Калгари не была бы столь радостной, если бы не Джулия Картер, Джилл Карфра, Мередит Маккейг, Марла Оренстейн, Дэниэл Ленфест-Джеймесон, Кирилл Калмыков, Крис и Руди Кинсел, Стив и Нэнси Холлфорд, Ольга Танайлова, Роман и Никита Бакулины, Таня, Рома и Катя Мурашко. Я выражаю благодарность Люсе Еремеевой, ставшей для меня – что в Калгари, что во Львове – моей украинской «мамой». С самого начала моей работы в Университете Альберта в Эдмонтоне я признательна коллегам, повлиявшим на мой профессиональный рост: Дэвиду Мэйплсу, Сергею Плохию, Олегу Ильницкому, Наталье Пилипюк и Джону-Полу Химку.

Я выражаю глубочайшую благодарность моим родителям Джону и Маргарет Колманам, моей сестре Дженни и моему брату Робу за проявление бесконечной любви, поддержки, энтузиазма, сочувствия и за умение развеселить меня, так помогавшее мне, когда я переставала видеть общее за частным. Моя тетя Барбара Скоуби дала мне домашний приют в пору моей учебы. Мои кузены Чак Колман и покойная Мэри Гарсон постоянно поддерживали и подбадривали меня. Особую благодарность я приношу Чаку за его советы, как придать рукописи книги «остроты». Мой муж Франсуа Бэжан «присоединился» к этому проекту, когда работа над книгой уже близилась к завершению, но он смог наверстать упущенное и внести свой вклад.


С этой книгой читают
Затрагиваемые темы: «О телесном, душевном и духовном», «Опыт исповедания пред Отцом», «Опыт восхождения к умной и умно-сердечной молитве», «О внутреннем зрении», «Как читать Новый Завет», «О том, как пристают бесы. Как ищут вход в тебя. Как развивается его нападение. Способы противодействия с ними» и многое другое.
Навум – іудзейскі прарок; прарочыў у той час, калі бабілёняне захапілі сталіцу Асірыі Ніневію (612 г. да н. э.). У Кнізе прарока Навума мы сутыкаемся не толькі з пропаведзямі, накіраванымі супраць чужых народаў, але і з прароцтвам пра суд Божы і над Ізраілем. Традыцыйнае тлумачэнне кнігі звязана з абвяшчэннем справядлівасці Яхве, які пакарае за ўсе грахі, галоўны з якіх – адыход ад рэлігіі Яхве. Такое тлумачэнне, зразумелая справа, выгадна "зацік
Sofonias profetizou no início do reinado do Rei Josias de Judá, por volta de 640-610. AC e. O livro do profeta Sofonias, composto por três capítulos, tem um conteúdo bastante geral. O escritor denuncia a idolatria dos seus compatriotas, convence-os ao arrependimento e ameaça-os com a ira de Deus. A ideia central do Livro de Sofonias é a crença na vinda do julgamento de Deus sobre o mundo inteiro. Deus pode permitir tal julgamento porque sua autor
Sophonie a prophétisé au début du règne du roi Josias de Juda, vers 640-610. avant JC e. Le livre du prophète Sophonie, composé de trois chapitres, a un contenu assez général. L'écrivain dénonce l'idolâtrie de ses compatriotes, les convainc de se repentir et les menace de la colère de Dieu. L'idée centrale du livre de Sophonie est la croyance en la venue du jugement de Dieu sur le monde entier. Dieu peut se permettre un tel jugement parce que son
Книга написана 30 лет назад, и тогда она была одна из первых в России книг по школьной психологии. В 1989 году в Новосибирске был проведен эксперимент: 12 учителей направили на экспресс-обучение школьной психологии на спецфакультете психологии НГУ. Выпускники стали первыми школьными психологами в городе. Год спустя они встретились, чтобы записать свои рассказы, которые и легли в основу данной брошюры…
«А вы точно психолог?» – третья часть трилогии психотерапевтических мини-сарказмов Анны Ефимкиной. Время идет, дети растут, появляются новые обстоятельства – и как следствие новые сюжеты и персонажи. Справляться с жизненными вызовами автор со свойственным ей остроумием предлагает все тем же способом – ругаться и смеяться. Ведь только проживание чувств и вынесение их наружу в виде текста является истинной психотерапией.
Замечательно, когда у тебя много друзей, в том числе – необыкновенных. А Колобок из этой книжки сам необыкновенный. Ведь он не мальчишка, а настоящий колобок – из духовки. Только Колобок ни от кого не убегает, а путешествует и заодно помогает всем, кого встретит, избавиться от проблем. Потому что девиз Колобка: «Если у тебя есть голова, то для неё нет неразрешимых проблем». И все, кого он встретит, рано или поздно становятся друзьями (поздно – эт
Слон принимает орла за прицепившуюся к спине колючку. Мышка, вырвавшись из когтей тигрицы, советует ей сделать маникюр. Лошадь заказывает 3D принтеру крылья как у Пегаса. Кролик-экстремал предотвращает экологическую катастрофу, а побывав на луне, не находит там следов американских астронавтов….Мои сказки о животных (хотя на самом деле они о людях) с весёлыми сюжетами и неожиданными поворотами, будут интересны не только детям. Хотя пишу я их в пер