Кристина Холлис - Самая счастливая

Самая счастливая
Название: Самая счастливая
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "Самая счастливая"

Садовница Меган Имси познакомилась с Джианни Беллини на выставке цветов в Лондоне. Увидев красавца плейбоя, девушка сразу влюбилась. А позже оказалось, что старый граф Кастелфино, который пригласил ее работать в свое итальянское имение, не кто иной, как отец Джианни…

Бесплатно читать онлайн Самая счастливая


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Иллюстрация на обложке используется с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Товарные знаки Harlequin и «Арлекин» принадлежат «Арлекин Энтерпрайзиз лимитед» или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


The Count of Castelfino

© 2009 by Christina Hollis

«Самая счастливая»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

* * *


Пролог

Меган едва могла поверить в свою удачу. Благотворительный вечер на всемирно известной выставке цветов в Челси – и она участвует в нем! На это эксклюзивное мероприятие приехали самые богатые люди мира. Всех их заинтересовала ее коллекция тропических цветов, а она, в свою очередь, получила возможность любоваться красотой и богатством этих людей. И если она сейчас вздохнула, то лишь оттого, что ее окружал запах миллиона цветов и целого поля скошенной травы.

Неожиданно внимание ее привлек мужчина. Он решительно прокладывал себе дорогу среди олигархов и кинозвезд. Вот он похлопал кого-то по плечу, вот поцеловал какую-то даму. Он выглядел так, будто был здесь хозяином, – высокий, атлетически сложенный, непринужденно грациозный, казалось, он был рожден, чтобы носить смокинг.

Мег, не сдержавшись, проводила мужчину взглядом. На смуглом лице его вспыхивала ослепительная улыбка, как только очередной знакомый попадался ему на глаза. Мег попыталась представить себе, что это значит – быть частью его окружения. Она понимала, что перед нею представитель совсем другого мира. Когда толпа, сомкнувшись вокруг мужчины, скрыла его из виду, Мег снова вернулась к реальности. Взглянув на свой стенд под названием «Садовый центр Имси», она подумала: «Если бы он хоть искоса взглянул на меня!»

Лицо ее напряглось, когда она вдруг поняла, что ее грезы стали претворяться в жизнь. Мужчина ее мечты шел прямо к ее стенду и улыбался ей. Он явно хотел привлечь ее внимание.

– Buona sera, signorina![1] – Его голос был наполнен итальянским очарованием. – Мне нужны красивые подарки для… особых людей. И мне сказали, что эти растения как раз… – Он взглянул в открытый блокнот, который держал в руке. На секунду нахмурившись, он снова посмотрел на Мег с очаровательной улыбкой. – М-м-м… Вы не можете разобрать почерк? Что здесь написано?

Он не сдвинулся с места, чтобы передать ей блокнот. Мег же не могла дотянуться до него с того места, где стояла. Опасливо оглядевшись, она обошла стенд и приблизилась к нему. Ее вдруг охватила небывалая застенчивость. Чем ближе она подходила, тем более красивым казался незнакомец. Его дизайнерский костюм был безупречным, золотой «Ролекс» поблескивал на загорелом запястье, и при каждом его движении от мужчины исходил запах дорогого лосьона.

– Я впервые за целый день вышла из-за этого стенда, сэр!

– Не волнуйтесь. Уверяю вас, ваши усилия будут ненапрасны.

Благосклонно улыбнувшись, он показал ей свою записную книжку. Его пальцы были длинными, сильными и загорелыми – как у человека, много работающего в саду. Было лишь одно отличие. У этого мужчины ногти были идеально подстрижены и отполированы. Мег поймала себя на мысли о том, так же ли безупречны другие части его тела?..

Она вновь взглянула в его блокнот. Вся страница была исписана по-итальянски весьма решительным почерком. А в конце добавлена строчка, которую писал другой человек – буквы смотрелись старомодно, слишком витиевато. Мег склонилась к посетителю ближе, пытаясь расслышать, что он говорит. Теплый вечерний воздух еще раз наполнился соблазнительным запахом дорогого лосьона.

– Это гибрид «Имси», сэр. Эксклюзивное разведение моего питомника, – заявила Мег, с сожалением отодвигаясь от мужчины.

Она была награждена взглядом, который мог заменить собой все. Его черные глаза блеснули от удовольствия. Мег заглянула в них – и утонула.

Он нагнулся к ней с порочной улыбкой:

– Как вы думаете, женщинам понравятся эти цветы?

– Они не смогут против них устоять, сэр! – Мег неожиданно для себя хихикнула. – Наши орхидеи – идеальный, чувственный подарок для леди.

– Может быть, для некоторых леди?

Мег оставила эту ремарку без ответа. Слишком много людей там, дома, зависели от нее, а флирт с незнакомцем мог увести ее с пути истинного. Отвернувшись от его прекрасных глаз, она указала рукой на стенд, предлагая насладиться коллекцией ее лучших растений. Орхидеи красовались на подушках из зеленого мха, их нежные лепестки трепетали от малейшего дуновения ветерка. Каждый экземпляр был окружен десятками маленьких цветов, однотонных и пестрых, всех цветов радуги. Мег так гордилась своим стендом, что позволила себе еще раз улыбнуться:

– Орхидеи часто называют «танцующей радостью». Вам они понравились, сэр?

Красавец клиент, склонив набок голову, игриво взглянул на нее:

– В зависимости от обстоятельств. Вы танцуете?

Мег снова хихикнула. В другое время, при других обстоятельствах она отругала бы себя за то, что ведет себя так непрофессионально. Но сегодня она думала по-другому. Просто смотреть на этого мужчину было несказанным удовольствием. Было что-то завораживающее в блеске его черных, как маслины, глаз и в той энергии, которая незримо бурлила в нем.

Она и не заметила, что он подвинулся к ней. Смутившись, Мег взглянула на свои цветы:

– У меня нет времени на танцы, сэр, или на что-то другое, кроме работы. Чтобы вырастить такие цветы, приходится работать день и ночь.

– Но у вас это прекрасно получается. Цветы роскошные! – Он снова вскинул голову, восхищение его было искренним.

– Спасибо! – радостно ответила Мег, забыв о своей застенчивости. И вдруг она поняла, что он смотрит не на цветы, а на нее. Щеки Мег вспыхнули.

– Я беру десяток. Отправьте их в мои апартаменты в Мейфэре. Вереница моих красавиц успокоится на пару дней. Меня зовут Джианни Беллини. Вот моя визитка, и спасибо вам. Общение с вами доставило мне несказанное удовольствие. – Улыбка его была игривой, и Мег поняла, что цветы интересовали его в последнюю очередь. – Сейчас я с вами расплачусь. – Достав толстый кожаный бумажник, он вынул из него пачку купюр вместе со своей визитной карточкой. На его красивых губах заиграла улыбка. Мег еще больше покраснела, когда он взял ее руку своей сильной теплой рукой. Колени Мег стали ватными, когда он поднес ее руку к своим губам и поцеловал. – До следующей встречи,


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Кира не сомневается: на поместье «Белла Терра» надвигается беда. Новый владелец, Стефано Альбани, принесет несчастье. Первая встреча с ним подтверждает ее худшие опасения. Но в то же время она не может противиться обаянию красавца миллиардера. И когда Стефано предлагает ей выгодный контракт, девушка решает согласиться…
Этот рассказ посвящается самому дорогому человеку в моей жизни, ушедшему навсегда.Юре СтрельцовуОсновано на реальных событиях.
Не известно, что ждет нас за поворотом и что готовит нам судьба. Главное не сдаваться! Любовь победит всегда!!!Содержит нецензурную брань.
Романтическая история о том, как цепочка случайностей может перевернуть всю жизнь с ног на голову, а опрометчивые и неосмотрительные поступки за один день разрушить все то, что создавалось годами. Однако судьба всегда дает второй шанс, оставляя выбор за нами, воспользоваться им или нет.
Искра поэтической мысли накрыла меня с ног до головы. Осознание того, что стих находится рядом со мной, очаровало, как нежное журчание ручья весной. Вдохновение беспрестанно появлялось, оживало в каждой части моего пламенного сердца; лампочки зажигались и меркли. Каждый раз я воспринимала эту жизнь по-разному, задумывалась о великом счастье «любить и быть любимым», страдала по пустякам. Однако именно эти пустяки стали отправной точкой грандиозног
Молодая красавица Лорен Кларк отправляется в мрачный лес в далекой Венгрии, чтобы разыскать брата-отшельника своего босса и предотвратить потенциальный скандал. Она пытается уговорить Доминика поехать с ней в Англию. Он соглашается, но с условием: Лорен должна целовать его каждый раз, когда он этого захочет…
Симпатичная скромница Руби Прескот вынуждена трудиться сразу на трех работах, чтобы поддерживать больную мать и сестру-студентку. Встреча с миллиардером Аресом полностью меняет ее жизнь. Руби пытается противостоять страсти, но она бессильна перед обаянием Ареса. После восхитительной ночи любви они расстаются, но вскоре Руби узнает, что беременна. Арес когда-то пережил предательство со стороны женщины и сейчас боится открыть свое сердце для новых
У маленькой Тори уже в пять лет началась череда бед. Эти несчастья, шедшие одно за другим, преследовали и семью девочки ещё до её рождения. Кажется, что будто бы какое-то "проклятье" не даёт всем членам семьи малышки и ей самой быть счастливыми. Неожиданно в жизни девочки появляется человек, который подарит ей свою любовь и заботу. Однако, к глубокому сожалению, не навсегда. Повзрослевшая Виктория Самерс переживает утрату и терпит предательство.Д
Собирательные воспоминания моей мамы о тяжелом быте в довоенное и послевоенное времена в татарской деревне. Жизнь была тяжелой, но каждому хотелось быть счастливым. Любой человек заслуживает счастья, ведь оно всегда рядом, даже в самые тяжелые времена. Стоит только присмотреться.