1. Пролог
Ночь бывает разной. Но именно в этот день она представлялась зловещей, как никогда. Луна, светящаяся на небе, имела кроваво-красный оттенок. Будто заранее были предрешены ужасные события, которые скоро произойдут. Всё случится из-за вероятного будущего, предсказанного артефактом времени перед его уничтожением. Супруги не ведали, что именно увидел темный властитель. Но смогли узнать крупицы информации, которые и должны были помочь спасти их дочь. Одно понимали точно: тёмный властитель увидел только ветвь событий, к которым она причастна.
- Мой дорогой сын, хоть ты будешь в безопасности, – плакала женщина над колыбелью своего второго ребенка, дочурки. Скоро придется с ней расстаться.
- Нэйтон, разве нет никакого другого выхода? Почему мы должны её отсылать?
- Нет, Лора, только так мы можем обеспечить ей полную безопасность, – ответил мужчина своей жене.
- Но зачем надо было запечатывать её магическую силу? А если она никогда не сможет ею воспользоваться?
- Мы отправляем её в самый непохожий на наш мир. Там её не найдут. Но со своим даром она не проживет там и дня. Из-за этого запечатать дар стало необходимым.
- Я все понимаю, но, как мать, принять не могу, – скорбно произнесла женщина.
– Последнюю ночь она тут, рядом с нами. А мы даже не знаем, увидим ли её снова.
- Скоро наступит время решающих событий. И не знаю, что предсказал артефакт времени, но, возможно, именно наша дочь, поможет преодолеть их. А пока мы должны обеспечить ее безопасность.
Вдруг распахнулась дверь, и в комнату вбежал управляющий.
- Господин, кто-то проник в поместье! Сработали охранные руны, – воскликнул он.
Нэйтон встрепенулся. Он ошибался, когда думал, что время еще есть.
- Лора, ты всё понимаешь и без моих слов. Перемещай её, иначе будет поздно.
- Но … – хотела возразить женщина, прижимаясь к колыбели.
- Быстрее! – воскликнул мужчина, затем ближе подошел к жене и произнес:
– Лора, там она будет в безопасности. Тут её убьют, как бы жестоко это ни звучало. Ты же понимаешь?
- Да, понимаю, – обреченно произнесла она.
- Тогда скорее. А я потяну время, – произнёс мужчина, поцеловав любимую, и поспешно вышел из комнаты, закрывая за собой дверь.
Мать ребенка начала чертить сложный рунный круг. «Только бы успеть», – крутилась мысль у нее в голове. Из глубины дома послышался шум, заставив замереть её на мгновенье. Но спустя секунду она снова вернулась к кругу. Еще немного, и он был готов.
Женщина подхватила ребенка с колыбели и положила на середину круга. Из глаз лились слезы. Как бы много она отдала, чтобы изменить события, что сейчас происходят. Но это было невозможно.
Вдруг двери обратились прахом, пропуская вперёд человека. Но было уже поздно: рунный круг наполнился магией, и через мгновенье комнату озарила яркая вспышка, унося ребенка в чужой мир.
2. Глава 1
Мир Канделар
Мир Канделар, часто его ещё звали миром трёх лун. Преобладающая ночь и недолгие солнечные часы. В дневное время жизнь замирала, солнце светило очень ярко и становилось невыносимо жарко. В эти часы мало кого можно было встретить на улице, все прятались по домам, лавки закрывались, и летающие земли не посещались.
В Канделаре не имелось разных суверенных территорий, империя была одним целым, составляла весь мир, и правил ей не один человек, а совет старейшин, принимавший все решения совместно. Совет возглавлял глава, который являлся самым уважаемым архонтом в этом мире. Но даже глава не мог единолично влиять на решения совета, но он оглашал его волю, и к его мнению больше всего прислушивались. Главу старейшин избирали, по наследству титул не переходил.
В нынешнее время совет возглавлял Артикус Фемилиар.
Глава старейшин сидел в своём кресле и задумчиво глядел на заходящее солнце. Это происходило быстро, но в такие моменты весь мир будто застывал в первозданной красоте, которой не бывает ни в одно время суток. Закат сочетал в себе столько оттенков от почти красного до ярко-жёлтого, а наблюдение за ним из летающей крепости Эльдиер делало его ещё более прекрасным.
Крепость находилась очень высоко над землей и парила в облаках. Только три сооружения располагались ещё выше Эльдиера. А выше всех парил замок совета – Архам. Никакой архонт не смог бы до него долететь, весь замок был накрыт куполообразным защитным и поддерживающим барьером, охраняющим его от яркого солнца. В Архам можно было попасть только воспользовавшись специальным телепортом или по приглашению одного из члена совета.
Раса архонтов являлась главенствующей, но и она делилась на волантис и нонволантис, то есть летающие и нелетающие.
Архонтов волантисов рождалось значительно меньше, примерно на одного волантиса приходится пять нонволантисов. Также крылья являлись показателем магии, среди нонволантисов почти не встречалось сильных магов.
Обычно нелетающие занимались артефактологией, зельями и многими другими работами, которые не требовали сильного магического дара. Совсем без магии архонтов не рождалось, даже самый слабый архонт мог пользоваться элементарными бытовыми рунами.
У архонтов волантисов имелась одна интересная особенность: если у мужской части были большие кожистые крылья, каждое в длину больше роста обладателя, то у женского населения крылья поменьше, покрытые белыми перьями.
Словно ангелы и демоны.
Артикус Фемилиар являлся архонтом в возрасте. Его волосы, когда-то имевшие яркий фиолетовый цвет, почти полностью побели, но полоса, проходившая по лицу, и не думала исчезать, оставалась такой же насыщенно-синей. Когда архонты окончательно старели и их силы подходили к концу, полосы начинали исчезать, становясь одним из показателей покидающей их силы.
У каждого архонта имелась такая полоса на лице: насыщенно-синяя полоса означала огромный магический дар, и чем светлее её цвет, тем меньше сила.
Солнце окончательно село, и на небе воцарились три луны, освещавшие всё вокруг ровным спокойным светом.
Артикус Фемилиар будто очнулся ото сна и слегка махнул рукой, подзывая к себе сопровождающего. У каждого члена совета было по одному сопровождающему, исполнявшему одновременно роль защитника и помощника, к которому можно обратиться с поручением.
Сопровождающего готовили к этому с детства, они становились достойной преградой от различных угроз и как тени следовали везде за советниками. Порой в народе их так и называли – тени.
- Отправь моему внуку весточку, пусть явится ко мне, – произнёс Артикус слегка охрипшим от долгого молчания голосом.
- Хорошо, старейшина. Будет исполнено, – произнёс человек в металлической маске – все тени на службе носили маску, скрывавшую лицо.
«Пора поговорить с Лилаусом. Тайну сохранить не сумели, и теперь как никогда над турниром нависла угроза, – напряженно думал старейшина. – Мы должны быть начеку, иначе на долгое десятилетие погрузимся в смуту и войну».