Артём Крутов, Алексей Добрусин - Сансара

Сансара
Название: Сансара
Авторы:
Жанры: Научная фантастика | Детективная фантастика | Стимпанк
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Сансара"

В ближайшем будущем Земля становится все менее пригодной для жизни.

Таинственный патоген распространяется по всей планете, заражая почву и воду, и вызывает массовые смерти. После десяти лет безрезультатных попыток победить вирус, человечество сдалось и покинуло Землю на огромной космической станции – новом доме на неопределенный срок.

Но улетели не все – эта история о тех, кто остался…

Пятнадцатилетний Тим Фоллис имел билет на последний шаттл. Но судьба решила, что он останется среди не самой лучшей части человечества. После череды неприятных столкновений он, наконец, встречает человека, который не хочет его убить или ограбить, и они решают путешествовать вместе.

Через некоторое время спутники начали понимать, что все не так однозначно. Патоген, который заставил человечество покинуть планету, – это не просто смертельный вирус. Полупустая планета до сих пор хранит множество секретов.

Бесплатно читать онлайн Сансара


1


– Кончай его, Стиви!

– Нет, прошу вас! – взмолился мужчина среднего возраста, на волосах которого только-только начала появляться седина. Он стоял на коленях, два пальца на левой руке были сломаны, а кровь капала с его гладко выбритого подбородка на некогда белую классическую рубашку и черный галстук.

– Что ты сказал, Эдди? – изобразил наигранное удивление тот, кого называли Стиви. – А как же шестая заповедь Библии, Эдди? Ты что, не читал Библию?

– Заповедь? – спросил Эдди, а затем подошел поближе к стоящему на коленях человеку и нагнулся, чтобы видеть его глаза. – Дружище, как тебя зовут?

– Майк… Майк, меня зовут Майк! – срывающимся голосом ответил тот, при этом тоненькая полоска густой крови повисла на его дрожащих губах.

– Майк, – повторил Эдди и поморщился. – Какое глупое имя. То ли дело – Майки! Как дела, Майки?

Он любил добавлять «и» к именам.

– Ты помнишь шестую заповедь, Майки?

Тот поднял полные слез глаза.

– Не убей. Прошу вас, не надо! Святая дева Мария, прошу тебя…

Так и не договорив, он расплакался, вызвав взрыв сухого и отвратительного смеха вокруг себя. Не переставая хохотать, Эдди выпрямился, развернулся и отошел на два шага. Он упер руки в бока и посмотрел на здание перед собой – в правом верхнем углу находился большой логотип НАСА, а в левом – флаг Соединенных Штатов Америки. В небе еще виднелась серая полоса, оставленная недавно улетевшим челноком. Последним челноком. Эдди смачно сплюнул и повернулся к Майку.

– Назови мне хотя бы одну причину, почему мы не должны тебя убивать.

– Прошу вас, – все еще плакал и содрогался всем телом Майк. – Я отдам вам все, что у меня есть.

– Это? – спросил Эдди, показывая рукой на лежащий на земле рюкзак. – Майки, так это итак уже наше. Ты можешь нам дать еще что-нибудь?

Майк часто и прерывисто дышал, смотрел в узкие, как у борова, глаза Эдди и понимал, что, если сейчас не убедит его в том, что может быть им как-то полезен, они не мешкая убьют его. Но он молчал, и какая-то часть его сущности уже смирилась со своей участью.

– Так я и думал. Кончай его, Стиви.

– Информация, деньги, – Майк услышал собственный срывающийся голос. Существовала и другая часть, которая стремилась выжить. – Я был успешным бизнесменом, и у меня был…

– Майки, очнись, – перебил его Эдди и снова подошел к нему. – Посмотри на небо – последний челнок улетел, дружище. Кому теперь нужны деньги, информация? Теперь главная валюта – это вода, жратва и иногда телки. А, Стиви?

– Верно говоришь, – ухмыльнулся тот, заискивающе глядя главарю в глаза, – особенно телки.

– Я буду доставать вам провизию, клянусь, – слезы снова потекли по щекам Майка. – Я буду приносить вам все, что добуду. Я буду стирать ваши вещи, готовить вам еду. Я буду…

– Ну-ну, тише, дружище, – успокоил его Эдди и тихонько хлопнул по плечу. – Не нужно так переживать.

Он посмотрел на своего помощника, взгляд которого выражал щенячью преданность и радостное предвкушение любой команды. Эдди это нравилось. Нравилось ощущать себя главным, когда твой авторитет никем не оспаривается, а команды выполняются. В спокойные времена, еще до вспышки патогена, Эдди был простым грузчиком и не помышлял о власти, но сейчас – совсем другое время. Он перевел взгляд на Майка и внимательно осмотрел его.

– Посмотри на себя, Майки – ты хорошо одет, гладко выбрит. Не думаю, что из тебя выйдет хороший слуга. Твое место, – Эдди показал рукой в небо, – среди них, а не среди мародеров. Кончай его, Стиви.

Новый приступ рыданий охватил стоявшего на коленях человека, и его дико колотящееся сердце готово было выпрыгнуть из груди. А затем глухой удар по затылку прервал его страдания. Эдди некоторое время молча смотрел на тело, а затем перевел взгляд на лежащий рядом рюкзак. Со стороны парковки к ним приближался третий мародер с таким же рюкзаком на плече.

– Куда подевался сопляк, дружище? – крикнул Эдди издалека.

– Не знаю, Эдди. Я погнался было за ним, но он оказался уж слишком шустрым. Но он скинул все свое добро, Эдди.

Главарь головорезов самодовольно улыбнулся, обнажая желтые, неровные и немногочисленные зубы. Новый мир ему определенно нравился больше, чем старый.

– Подними рюкзак, Стиви, и вернемся в лагерь, – сказал он, разворачиваясь. – У нас сегодня отличный улов.

Улов действительно был неплохим – рюкзаки были набиты водой и провизией.


2

Автомобиль марки «Форд» пронесся по практически пустому «Кеннеди Парквэй», лишь изредка встречая на своем пути другие автомобили, брошенные на обочине. Несмотря на то, что шоссе пустовало, «Форд» двигался по зигзагообразной траектории, иногда лишь чудом не улетая в кювет. После очередного зигзага, который едва не окончился аварией, он начал сбавлять скорость и вскоре остановился прямо на полосе.

Спустя несколько минут дверь открылась, и наружу вышел подросток. Он был довольно высокого роста, что позволяло ему дотягиваться до педалей и видеть происходящее перед носом автомобиля, не вытягивая при этом шею. Он с силой хлопнул дверью, прислонился к ней спиной и сполз вниз, а затем поднес руки к лицу и разрыдался.

Тим Фоллис, пятнадцати лет от роду, пребывал в полной уверенности, что его жизнь окончена. Левой рукой он смахнул слезы с глаз и посмотрел в сторону, где находилась та стартовая платформа мыса Канаверал, с которой был произведен запуск – серая полоса, уходящая в небо, еще оставалась едва различима. Тим проследил направление и поднял взгляд повыше, однако орбитальный причал, который обычно был заметен как небольшой темный объект прямоугольной формы, разглядеть не смог из-за яркого летнего солнца. Зато саму межзвездную станцию, между которой и причалом ежедневно курсировали несколько десятков кораблей, было видно превосходно – будто в небе было две луны.

Серую полосу оставил последний стартовавший с Земли челнок. На который у Тима был билет. А теперь ему оставалось только доживать свою еще не успевшую толком начаться жизнь на умирающей полупустой планете. Без единого друга и без единого родственника. Его дядю только что убили мародеры и отняли их провизию. Тиму удалось убежать, и он не видел, что на самом деле мародеры сделали с Майком, но он был уже достаточно взрослым, чтобы понимать реальное расположение вещей в этом новом мире. Закон еще несколько лет назад перестал существовать, и до убийств никому не было дела.

Тим не знал, что делать и куда ехать, но твердо решил спуститься по «Кеннеди Парквэй» до четырехсот пятого шоссе, а затем, проехав немного по четыреста седьмому, свернуть на «Флорида 528 Толл» и направиться в свой дом в Орландо. В этом не было никаких долгосрочных перспектив, но там он хотя бы мог запереться в подвале и защититься от других мародеров, которые значительно прибавили в своей популяции после того, как человечество начало массово покидать планету.


С этой книгой читают
Человечество активно исследует космос и открывает новые миры. Деметрион – планета, пригодная для жизни и обладающая большим количеством ресурсов. Группа колонистов выходит из гибернации вскоре после прибытия на планету. Они ничего не помнят о своем прошлом, но руководители экспедиции выдают им инструкции и уверяют, что память скоро вернется. Цель миссии – досконально изучить почву Деметриона и, что важнее всего, останки древних существ, когда-то
Книга раскрывает способы обмана, применяемые недобросовестными маркетологами: манипулирование статистикой, «немного неинформативные» отчеты, искажающие ситуацию и мешающие контролировать их работу, откровенная ложь о результатах опросов или исследований.Инструментов у таких маркетологов много, неподготовленному собственнику или генеральному директору компании достаточно сложно сквозь эту толщу «воды» увидеть истинное положение вещей.Здесь приведе
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Летательный аппарат пытается атаковать неопознанный организм, стремительно заполняющий собой пространство.
После блеска и великолепия далёких миров, Макс и Кейт вынуждены вернуться на Землю. Их появление не осталось незамеченным спецслужбами и военными. Оба ведомства были не прочь заполучить корабль, на котором они прилетели. На предложение добровольно сдаться, наши герои отвели отказом, что привело в результате к катастрофическим последствиям… Автор обложки Viktor Stepanov
Что если научный прорыв станет не только результатом упорного труда, но и испытанием на прочность?Доктор Моис отчаянно ищет верный путь и погружается в мир медицинских тайн. Ученого ждёт борьба с внутренними демонами и профессиональные трудности. Но сможет ли доктор Моис переступить черту и отвернуться от своих принципов?Эта история переплела науку, судьбы людей и глубокие переживания главного героя.Обложка сгенерирована с помощью нейросети Stabl
«Полнощный край поэтов и болот —Доколе нам, прощаясь, не прощать?Страну полурабов-полугосподСполна отмыть бы да к груди прижать!».Да простит нас Лермонтов за эти шалости! Но какой же русский не любит пошалить! И да, надо оговориться, автор – казах. А при чем тут казахи? И на этот вопрос автор сего художественного опуса отвечает в меру своих способностей. На изломах эпох, на одном из которых мы, по мнению автора, и пребываем, вопросы идентичности
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод сказки на турецком языке, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этой же сказки. Пособие содержит 1 226 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.
Иногда в нашей жизни наступает момент, когда мы должны остановиться и проанализировать, всё ли у нас в порядке. Обычно такие моменты приходят, когда мы теряем уверенность в завтрашнем дне. Например, наши отношения рушатся, подводит здоровье, или мы находимся в финансовой яме и не знаем, что будет дальше. В такие моменты мы теряем уверенность и опору внутри себя.Я предлагаю взглянуть на текущую ситуацию в жизни через призму упражнения – колеса бал
Young Fleur, penned by the talented author Francoise de Chambord, embarks on another captivating journey filled with mysteries and adventures in the fourth book of the series. In this installment, she delves into a world of parallel realities where Petersburg intertwines with Cannes, Bora Bora, Bhutan, Casbah, and even Saturn. Throughout her travels, she visits enigmatic locations, encounters incredible beings, makes new friends, and overcomes ex