Денис Вдовин - Сборник

Сборник
Название: Сборник
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сборник"
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже после первой главы!

Бесплатно читать онлайн Сборник


© Денис Вдовин, 2014


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Поэзия

Луна

Блестит на лезвии луна,
Ну а вокруг всё тьма да тьма,
Что делать жизнь ведь такова
Где смерть там тьма,
Где тьма там я.
Что есть луна?
Луна одна,
Одна как я.
Смешно наверно, да?
Но почему же не смеётся
Не блещет радостью она?
Я вам скажу она одна,
Одна горит на лезвии клыка…

Пуля

Пуля имени не спросит.
В грудь ударит,
С танка сбросит.
Жизнь прошедшая мелькнёт,
Смерть к душе твоей прильнёт.
Жизнь уйдет, оставив тлен,
К Роду душу вознесёт,
Он решит свобода, плен.
Рай иль ад.
В твоей душе,
Что несла она в себе,
С чем пришёл к нему ты в гости.
И вдруг скажет он:
Друг пустяк, разожми сынок кулак.
И из рук твоих падет за звеня по полу.
Камнем пули той кусок.
Что тебе попала в бок.

О русском языке

Культурой веет в небесах,
А мы всё ниже, ниже, ниже…
Уже не трогает нас страх
За наши, русские рассказы
И уж на чуждых языках
Читают дети, наши сказки
Вокруг сплошная благодать
Забитые прилавки хлебом
Но и на них уж не сыскать
Родной буханки с тестом белым,
Мы вроде бы живём в стране
С богатым языка наследством
Но слышу чаще я теперь
В нём европейские оттенки,
Всем нам родное слово «да»
Любимое поэтом в среднем веке
Хоть и не видное сперва
Но всё же в глубине стиха воспето
Нам заменил холодный «ок»
«Окей, Океюшки» приветы
И нам ведь даже не в невдомёк что
Это тоже слово где-то…
Оно затеряно в листах
Затёртое годами, пылью
И в гости к нам приходит «Хай»
И не понятно мне всё это…
Быть может проще так теперь,
Быть может легче восприятье.
Быстрее мир бежит, быстрей
И все вокруг давно уж братья.
Да братья нет у нас сестёр
Ведь в слове «боди» нету пола
Всех косит под единый скос
Одно, чужое, это, слово.
И если вам невмоготу
И вы хотите что-то сделать
Не позволяйте хромоту
Исправить выбитым, вторым, коленом.

Страна…

Страна не сбывшихся желаний,
Страна потерянных надежд.
Страна поломанной судьбы,
Высотных зданий.
Страна кричащей тишины.
И можно просто жить…
Но мы лишь существуем,
Рабы, бумажной суеты.
Земля бессмысленных страданий.
Планета вечной суеты.

Гамбит

В наш стан забралась шпионская крыса,
И стан наш грызёт она день ото дня.
Играют на этом злобные турки!
Хотят погубить нашу Русь и царя!
Но наши ребята вмиг раскусили шпиона!
И враг просчитался, ошибся в расчётах.
Гамбит был проигран, пропала игра!
Зря враг пожертвовал пешкой за короля!

«Открыв окно усталым утром…»

Открыв окно усталым утром
Я взгляд направил в темноту,
И не увидел там рассудка
Но не услышал тишину…
Там было пенье…
Но не птицы,
Там были крики…
Не людей
Там я стоял раскрывавший ставни
С ужасным ликом всех мастей
И маска та корявой, страшной
Ужасно гнущей пеленой
Накрыла лик мой безобразный
И утащила за собой.

Марш мёртвых

Ударами громкими в крышку граба
Я войско свой на бой подымаю,
И это уже чужая война
Нам тоже не спиться под слоем земли
Мы были не честно убиты.
Мы драться не любим
Костный нам хруст противен до рвоты.
Но мы поднимаем свой съеденный труп,
Мы первое войско мёртвой пехоты!
Враги наши взвоют от страха.
Ударами в спину,
Пулей в живот,
Нас не отправишь обратно!
Мы мертвые войны
Нас погребли
Под кучей обломков разврата
И каменной грудой могильной плиты
Нам трупы коней послужили.
Но мы поднимаем остроги, штыки
И тихо уходим в атаку,
Не ужаса боли
Ни крика в глазах
Лишь злость и укор к обреченным.
Кто женщин с детьми на руках убивал,
Кто нас по оврагам попрятал,
Сегодня до хруста по уши в крови
Вернёт нам долги все обратно!

Стена

И вот опять передо мною
Стоит она стеной кривою,
В аршин двенадцать вышиною,
Но ты же знаешь дорогая,
Что я расправлюсь со стеною
В аршин двенадцать вышиною,
Лишь для того чтоб быть с тобою,
С тобою рядышком родною.

«Иду по тени мирозданья…»

Иду по тени мирозданья,
Иду сквозь тьму небес ночных,
Иду вперёд туда где жизнь ходила
Туда где жизнь рвала цветы,
Туда где смерть похоронила
Людей надежды и мечты.
Приду, найду,
И откопаю свою судьбу
Свой щит и меч
И вновь уйду куда не знаю,
Но ты всегда,
Найдёшь меня.

Старичёк…

Кряхтя колесами телега,
Свернула к лесу,
И старичок сутулый, старый,
Со скрипом старой бочки ржавой,
Гремя суставами в локтях,
Немножко брови приподняв,
Поводья натянул устало,
Уставшей кляче, дав понять,
Что можно травку пожевать…

Окронис

Окронис, врата ада,
Некрополь, врата тьмы,
А ты на перепутье зная,
Что небо правдами играя,
Что говоря что бог один,
Что благодать при нём и счастье,
Что нет пред ним не бед ненастья,
А ты ответил вето слово,
Ты врешь и нету там иного!
Нет благодати счастья нет!
Ты врешь мне небо тьма твой свет.
Ведь если он один,
Один для всех и тех и этих
И демон он и светлый миф
Дак пусть тогда попомнит эти!
Слава несвязанных идей!
Идей не тех что есть при нём
Идей что ране были, ране!
Идей что Род народу нёс!

Романтики сврих наук…

Романтики своих наук,
Тяжёлых дум,
Великих мук,
Строители из поколений,
Поднявшие мосты на Сене,
Строители,
Высоких пирамид,
И первооткрыватели,
Таблиц и элементов,
Нам принеси за сотни лет,
Немало бурных потрясений,
Открыли токи,
Дали свет,
И радио частоты следом,
И даже маленький проект
Принёс нам радио за этим,
А теоретиков ряды
Открыв науки всему миру
Нам принесли трудов плоды,
И путь в космическую эру.

Усобшему Философу

«в ответ на письмо от усобщего»

Идёт по свету,
Летит во тьме,
Идёт подарки раздаёт
Его все уважают.
А как не уважать того,
Того кто помогает,
Ни кто не знает что он в душе скрывает,
А тёмный капюшон не зря и мантия да полу
И посох чёрный для опоры.
Он знает тех кто шёл в крови
Кто шёл туда где нет богатства.
Кто бился с тенью за весь мир
И сам боясь признать что он её побил
Но сам в ней и остался.

«Тяжелою стопой…»

Тяжелою стопой,
Походкой лёгкой бренно,
Шагая тишиной
По головам друзей
Прошествовала ты.
Судьбой не аполённа,
Ударом вечной суеты
Казался взгляд твой замутнённый
Не видящий,
Слепой слепец,
Глухой глухарь.
Ты думаешь что строишь жизнь,
Но ты лишь рушишь мир
Тряся рукой в оковах
Самомненья.

Стихи

Стихи писать простое дело.
Писать же прозу тяжелее.
Стихи не более страницы,
А проза от страниц к странице,
И ведь не просто написать.
Там слов такие вереницы
Что стихом их не описать.
Но можно описать поэмой,
Поэма более крута.
Но и в поэме меньше текста,
В поэме рифма лишь важна,
И содержание конечно.
Но на поэму нету слов…
Зато на стих хватает точно,
Стихи пишу я,
Вновь и вновь.

«Была б твоя воля ты был бы бревном…»

Была б твоя воля ты был бы бревном,
И плыл по течению реки,
А что там за правым, углистым холмом?
Не важно, пойдёшь на столбы,
И всё бы отлично, расти и расти но нету земли под корнём,
Несёт тебя в даль течение реки,
Не важно что будет потом,
Ты был молодым и остался таким и нету новых колец,
А толку то что, стоишь ты столбом без корней вдоль реки,
А жизнь она дальше течёт,
И хуже чем смерть вот так вот стоять,
Неся проводов чьих-то вес,
И дерево может рабом чьим-то стать,

С этой книгой читают
Главный герой Вольвард погиб в стычке Русов с Крестоносцами. Когда он попал к богу, тот предложил ему возродиться пройдя длинный путь от насекомого до человека сохранив при этом свои возможности и память. И вот наконец он возрождается, но его мучает неопределённость, он жаждет возмездия, но сперва ему нужно вернуть своё оружие за этим он отправляется в Германию в замок Стольхольст. В замке Вольвард встречает Кромана молодого некроманта, пришедшег
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Обыкновенный человек, уже не молодого возраста, гуляет по парку и продолжает вспоминать свою жизнь. Он – обыкновенный человек, ничем не примечателен. Если кто-то дошел до четвертой части, то значит, ему интересно. Еще не знаю, сколько будет частей, но пока будут. И помните, я такой же, как и вы, я просто – один из семи миллиардов!
Главный герой – мужчина, его имя мы так и не узнаем. Он собрался улететь в Нью-Йорк, по работе, но вот что его ждет на том самом борту самолёта, это вы узнаете из моей книги.
Повествование о русском художнике, которого жизнь проверяет на прочность, о взлетах и падениях, о преданности и предательстве, о творчестве и жизни, о том, что любовь и красота держат мир в равновесии…
Книга А.Новикова «Впереди идущие» – красочная многоплановая картина жизни и борьбы передовых людей России в 40-х годах XIX века. Автор вводит читателя в скромную квартиру В.Г.Белинского, знакомит с А.И.Герценом. Один за другим возникают на страницах книги молодые писатели: Н.А.Некрасов, Ф.М.Достоевский, И.С.Тургенев, И.А.Гончаров, М.Е.Салтыков-Щедрин. Особенно зримо показана в романе великая роль Белинского – идейного вдохновителя молодых писател
Стефано Маринетти уверен, что секретарша его отца виновна во всех бедах, обрушившихся на семью Маринетти. Намереваясь сурово покарать девушку, он быстро оказывается во власти ее чар. Стефано не сомневается, что Джемма Кардоне лжет ему, но что именно она скрывает?…Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны
Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль пи
Автор книги, мало известный иному читателю кроме англоязычного, в этой книге, в оригинале называющейся (Vampires), на примерах из вампирского и не только кинематографа предлагает с ним рассмотреть устройство самой всеобщей и таинственной сферы жизни – смерти. Немертвые, будучи запечатлены на плёнку, позволяют охарактеризовать себя и выводить некоторые закономерности, что делает настоящий труд истинным исследованием. Исследованием непростым как дл