Von Seven - Седьмое

Седьмое
Название: Седьмое
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Седьмое"

Там в глубину Евфрат несёт размах левиафана, гигантский плющ забвения в страстном рассвете, венчаемый, связной, ты не проснёшься больше, не заметишь, прошедших по судьбе рыбак Андрей достанет из кармана. (с) Von Seven

Бесплатно читать онлайн Седьмое


© Von Seven, 2019


ISBN 978-5-4496-2611-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Von Seven, почему ты никогда не приходишь туда, куда шёл? Куда все шли за тобой?

В тишайшее утро, с тяжёлым сердцем выныривая на поверхность сна, перетирая зубами осадок иного измерения, рыдаешь по несказанному слову, и это даже не слово (полслова? ругательство? услышанное в детстве?).

И голубым глазом равнодушно висит подмерзший, старый страстоцвет, чтобы никогда уже не вернуть тебе это слово, не вернуть тебе то, за чем ты спускался туда, чтобы никогда не вернуть то, что ты хотел принести с собой оттуда, то, что больше никогда не повторится.

Погружаясь в посланную тебе строчку, никогда не знаешь, что будет в конце, насколько это углубится в пережитое тобой и до тебя, сколько будет длиться это погружение. Известно одно, ты не имеешь права на полупогружение, и вообще на половину. Но и тебя желают там целиком и навсегда. Потому что твоё навсегда, – оно уже оттуда.

Так стой и слушай. Открыты шлюзы, и дрейдл в кармане повернётся своей гимель-стороной,  но ты этого уже никогда не захочешь.

Вслушивайся в смутный зов, до тех пор, пока не услышишь пароль. И когда услышишь это, что-то невыносимое, не пугайся и не дёргайся, идти с этим всё равно некуда.

***
Тяжелеют маски на лицах, и Фриде несут платок,
С поля боя в тепло поставляют худые фантомы,
Голуби взмывают с площади Вандомской,
И мираж Христа спускается в острог.
С первым кучером в дорогу бок о бок,
Твой вояж ему зачтётся дважды,
Контрабандой из Харбина «мёртовой головою» бражник,
«Выра*. Рай. Je t’aime. Набокову».
10.12.2013

* бражник «мертвая голова» – крупная бабочка

* Выра – Петербургское имение Набоковых

***
Письма назад возвращаются больше, чем письма,
Их адресат был распродан и эвакуирован,
Чумазое лихо стреляет листвой по руинам,
Время штопает память хордовой нитью.
Ты почини эти нити, упрямый страховщик,
Мне предстоит их снять и навеки одалживать,
Под Каллас зимнее адажио,
Ты ж первым отобьёшь мне почки.
13.12.2015
***
Мой хаотичный, неглубокий след коллайдером измят,
И если не зрачком любить его, коли его трубой,
И каждый, аллилуйя, год очередной,
Ретроспективнее умчавшейся десятки.
И со щитом к венчанию, но на щите видней,
И не в морщинах, Вседержитель, посинеть,
И всё, что было страшного во мне,
Твой позвоночник, Боже, делало прямее.
28.09.2018
***
А страха не было, но голышом о мост расшиблась,
И, если задышу, тебе зачтётся,
И, если от моей строки, окно часовни разобьётся,
То ты там знаешь, что во всём своём ты не ошибся.
И муки не было, и Голиаф незрим,
Ты в чащах зажигал радистов мне, пускался под откос,
И той последней двух сантиметровой папиросой,
Навек тушу, но не проигрываю Рим.
12.12.2018
***
Познав своё, пароли ликвидируй,
Здесь патриархов провожают колом,
Ты в чудеса пришел слепым и голым,
Аргументируй мне, аргументируй.
Жми пасть, на раз-два-три терпи, скрипи,
Коли нутро, достигни Абсолюта,
Храни свой маузер для последнего салюта.
Пока Тарковский этот колокол* тебе хранит.
11.12.2017

* фильм «Андрей Рублёв» 1966

***
Не подписав простой завет, не научив молитвам,
И, прорывая все немыслимые плёнки,
Быстрей бильярда катятся в ковчег подонки,
И в милости твоей смертельной липнут.
Всё ставит на места сердечный сдвиг,
Ферзи, отяжелевшие как камни,
Державу, скипетр и соль держи руками,
Пока тебя задушит свой же стих.
28.09.2016
***
Опустится лист в меховую траву и поникнет бессильно,
Стирая живот, доползу до границы с повинной,
Звони, тряси, зови ко мне раввина,
Чтоб перевёл тебе моё спасибо.
Казнённый самозванцами, теперь вооружён,
И обезболен, выставлен на башню,
Парадные дождались без вести пропавших,
И плечи им целует Ланжерон.
04.04.2016
***
Спускаясь в преисподнюю, рвёт жилы в рай грассирующий контральт,
Непокорённых время в кельях ампутирует,
«До нижнего предела сердце вытрясти, но Вас катапультировать».
Марина закрывает сей нечеловеческий гештальт.
Скаженный, отъезжающий, но всем им даром дух, dum spiro,
Твои «цветы», живьём упавшие в стигматы,
«Версаль падёт в Тарусе*, прокуратор».
«Тяни канат, чтоб выше неба вознести Марину».
31.08.2018

*Таруса- любимый город Марины Цветаевой

* Dum spiro – пока дышу (латынь)

***
Опрокинутся гнёзда, и вместо меня – другой,
Состоящий из букв, не имеющих этого свойства,
Косяков собиратель, конвойный бумажных расстройств,
Презирающий этот город городовой.
Опрокинется поле, в котором уснула мать,
Её пухом сороки закроют мои бойницы,
Я ей тёплой на сырой мимозе буду сниться,
Она позвоночником над пропастью меня держать.
04.02.2012
***
Забей все дыры, память, сны и рот соломой ветхою,
И срок до срока каждой суке «Вон!» у двери назначай,
Тибет своим теплом над пропастью качай,
А Шуман лапой перепончатой заглушит реквием.
Вогни в грязищу глины обалдевшую педаль,
Уставший просыпаться нем, замёрз и одурачен,
И всем нутром и счастьем перехваченным,
Ты выкатись во ржи рожном и выкричи печаль.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Если долго идти, можно выйти в такие места, где стена из травы охраняет упавшую птицу, адонис заправляет звезду в вознесенные спицы, и Луна согревает затёкшие руки креста.(c) Von Seven
Захватить этот рай в подвенечном, запёкшемся сечиве, где связной прокричит Праворучице под тормозами, где у птицы в забвении полёта упрямо открыты глаза, что уже положить в них, любимые, нечего. (с) Von Seven
Святые с балконов сбивают ногой небосклон, и дивную ночь над постелью кварталов расправят, и боль в торжество двойников до утра переплавят, и выльют в ночной Лиссабон. (c) Von Seven
Колонны рушатся на выброшенный прошлым снег, нам эти гены переданы через раны, весь смысл Вселенной собран в каждом чемодане, в ночной походке Бога, перешедшего на бег. (с) Von Seven
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Средневековье. Время последних крестовых походов и жестоких и мудрых правителей. Однако наш герой в этой среде как рыба в воде. Взрываются дворцы, горят усадьбы, а над Балтикой летает аэростат с нарисованным на шаре веселым, улыбающимся бесшабашным пареньком, показывающим странный жест средним пальцем всем, кто его видит. Но это ещё не всё…
Опыт показывает, что любой из нас, зачастую против своей воли, может оказаться в ситуации, в которой ему не на кого рассчитывать и любой ценой нужно продержаться, не важно – несколько часов до рассвета или несколько дней, недель, месяцев до прихода помощи. Вы узнаете, как обеспечить себя водой, пищей, теплом зимой и укрытием от жары летом. Автор дает проверенные на собственном опыте советы и убедительно доказывает, что для выживания в любых услов
Впервые отдельным изданием выходит в нашей стране удивительный историко-фантастический роман выдающегося английского политика и писателя, мастера «страшных» и шпионских историй Джона Бакена. Автор предлагает нам окунуться в атмосферу Шотландии XVII века, эпохи, когда брат шел на брата в кровавой гражданской войне, а лицемерная церковь пыталась укрепить свою власть над темным народом, всё еще справлявшем языческие обряды в запретных лесах… Но было
Книга известного русского поэта и прозаика Владимира Алейникова «Вслед за словом» необычна и по жанру, и по своей структуре. Это проза поэта, свободная, ассоциативная, ритмическая, тяготеющая к поэзии, и в то же время это своеобразные воспоминания о минувшей эпохе и творческих людях непростого, но щедрого на таланты времени, о друзьях и соратниках автора по нашему отечественному андеграунду, одним из основных героев которого был он в прежние врем