Перевод с немецкого Юлии Капустюк
Главный редактор Л. Богомаз
Руководитель проекта Д. Михайлова
Корректоры З. Скобелкина, А. Матвеева
Компьютерная верстка О. Макаренко
Иллюстрации Х. Альбрехт
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© 2022 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany
First published in Germany under the title CONNI UND DIE JUNGS IN GEHEIMER MISSION. All rights reserved
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2023
* * *
Дзинь-дзинь! – зазвонил телефон.
И хотя Конни была увлечена настольной игрой, она вскочила с места.
– Это меня! – закричала она и едва не смела со стола все фигурки.
– Эй, осторожнее! – возмутился Якоб. Ещё немного – и он должен был выиграть.
– Привет! Конни слушает! – сказала Конни.
Мама, папа и Якоб с любопытством посмотрели на неё.
– Правда? – Конни засияла и улыбнулась от уха до уха. – Билли тоже разрешили. Ну всё, договорились! Ура-ура!
Пританцовывая, Конни вернулась к столу.
– Получилось! Анну тоже отпустили!
– Как здорово! – обрадовалась мама.
– Нет, это не здорово! – поправила маму Конни. – Это суперпупермегаклассно!
– Твой ход! – поторопил её Якоб.
Конни села, бросила кубик и продвинулась по полю на три шага вперёд. И совсем не расстроилась, когда во время следующего хода брат добрался до финиша.
– Ура-а-а! – закричал Якоб. – Я выиграл!
– Ура-а-а! – радовалась вместе с ним Конни. Как хорошо, что и у Якоба появился повод для веселья. А сама она и без того улыбалась во весь рот.
– Наконец-то мы все втроём навестим Аннику на ферме! Да ещё в Хэллоуин! – мечтательно произнесла Конни.
– Мне вас туда отвезти? – великодушно предложил папа.
– Не стоит! Мы поедем на электричке! – уверенно заявила Конни.
Мама и папа посмотрели на неё во все глаза.
– Как?!
– Я рассказала Анне и Билли, что раньше нас всегда встречали на платформе и отвозили на ферму в телеге, запряжённой лошадьми! – ухмыльнулась Конни. – Кроме того, ездить на электричке куда интереснее!
– Это верно! – Папа закивал. – А как же палатка? Она же тяжёлая!
– На этот раз мы поедем без палатки. – Конни, Анна и Билли уже всё обговорили с Анникой. – Будем спать на сеновале. А для этого нам понадобятся только спальные мешки!
Конни безумно хотелось прямо сейчас собраться и уехать. Как досадно, что придётся ждать пятницы!
* * *
И вот долгожданный день настал. Взволнованные Конни, Анна и Билли стояли на платформе. Их родители волновались ещё сильнее.
– Будьте осторожны! – напомнили они детям. – Не забыли, на какой станции выходить?
– Клаузендорф! – хором ответили девочки.
К счастью, в этот момент к платформе подошла электричка. Конни засияла. Как классно, что Анна и Билли поехали вместе с ней. Такое путешествие с подружками – лучшее, что можно себе представить!
Мама и папа ещё раз быстро обняли Конни на прощание, а Анну и Билли сжали в объятиях их родители.
И вот они уже занесли в поезд свой багаж.
– Пока! До скорого! – Дверь закрылась, и поезд медленно тронулся.
– Ну всё, теперь можно расслабиться! – Конни с облегчением села.
Вскоре они выехали из Нойштадта. Девочки с любопытством прилипли к окну. В лучах солнца осенний лес светился золотым и красным. Сомнений не было: они выбрали самый лучший день для путешествия!
– Вон там лошади! – взволнованно закричала Анна.
Одна из лошадок какое-то время бежала рядом с поездом, и все хихикали, глядя на неё.
Фермеры уже собрали урожай, и по полям разгуливали самые разные птицы: вороны, галки и журавли. В голубом небе кружил канюк. Через какое-то время девочки заметили на лесной опушке несколько косуль. Но чаще всего им встречались коровы. Коровы, коровы и ещё раз коровы.
* * *
– Следующая станция – Клаузендорф, – раздалось в вагоне.
Девочки поспешно надели куртки, взяли свои сумки и встали возле двери.
– Интересно, Анника уже приехала нас встречать? – возбуждённо спросила Конни. Ответ Анны заглушил скрежет колёс. Поезд вздрогнул и остановился.
Билли первой вышла на платформу.
– Они здесь! – закричала она.
– С телегой! – восторженно подхватила Анна.
– Привет! – издалека закричала Анника и побежала им навстречу.
Конни, Анна и Билли ринулись к ней. Настолько быстро, насколько позволяли тяжёлые сумки. Подружки обнялись, и все пожитки оказались на земле.
– Как круто, что вы снова здесь! – обрадовалась Анника.
– Давно пора было увидеться! – сказала Конни.
– Это точно! – согласились Анна и Билли.
Смеясь, они побежали к папе Анники.
– Добро пожаловать! – сказал Клаус.
Дорле заржала в знак приветствия и получила то, что любила больше всего, – много-много ласковых поглаживаний.
Папа Анники начал складывать сумки и рюкзаки в повозку.
– Идите сюда! – закричала Анника и тоже забралась в повозку. – На кóзлах мы вчетвером не поместимся!
И вот все уселись в телеге и тронулись в путь. Копыта Дорле стучали, повозка раскачивалась в такт, над головой сияло голубое осеннее небо. Лучшего начала выходных и представить себе нельзя!
В конце просёлочная дорога сменилась булыжной мостовой, и девочек знатно затрясло. Они хихикали и качались из стороны в сторону.
– Гав, гав! – Навстречу им мчался Бобо. Он взволнованно скакал рядом с повозкой и с нетерпением ждал, когда девочки спустятся. А потом радостно прыгал вокруг них, перебегая от одной девочки к другой.
– Привет, Бобо! Мы тоже очень рады тебя видеть! – Конни засмеялась и, когда пёсик немного успокоился, погладила его кудрявую шёрстку.
– Добро пожаловать! – поприветствовала гостей мама Анники, Грета. Она подошла к ним вместе с Янником. Увидев сестру, малыш потянулся к ней, и Анника взяла его на ручки.
– Привет, Янник! – Конни наклонилась к малышу. – Вот это да! Какой ты стал большой!