Наталья Овчаренко - Семь свиданий

Семь свиданий
Название: Семь свиданий
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Семь свиданий"

Возвращаясь поздно вечером от подруги, Кэтрин случайно знакомится с привлекательным мужчиной. Каково же ее удивление, когда она понимает, что Джон, с которым на следующий день ее пытаются свести друзья, тот самый незнакомец. Их безумно тянет друг к другу, но Кэтрин упорно продолжает его отталкивать. Тогда мужчина предлагает своеобразную сделку – семь свиданий, за которые ему предстоит покорить сердце девушки.

Бесплатно читать онлайн Семь свиданий


Ночной осенний Бостон пах дождём. На часах было далеко за полночь, когда захлопнулась входная дверь подъезда. Кэтрин поёжилась от холодного воздуха и плотнее укуталась в шерстяное пальто. Девушка осмотрелась и заметила такси на противоположной стороне дороги. Водитель, видимо, перепутал номера домов. Девушка гневно выдохнула, быстро перешла дорогу, открыла дверцу машины и села на заднее сиденье. Тёплый воздух моментально расслабил все мышцы тела, и она откинулась на кожаную спинку. Внезапно дверца распахнулась с противоположной стороны, и в машину сел привлекательный мужчина. Он повернулся к девушке и окинул её растерянным взглядом:

– Простите, я подумал, это моя машина.

– Видимо, вы ошиблись.

– 272 Кэмбридж-стрит? – спросил водитель.

– Всё верно, – улыбнулся мужчина, поморщился и потёр рукой затылок. – Похоже, это всё-таки моя машина.

Кэтрин не хотелось выходить из тёплого салона автомобиля. Перспектива остаться на пустынной холодной улице ночью не прельщала. Она слегка растерянно посмотрела на собеседника:

– Прошу прощения. Я вызвала такси полчаса назад и не понимаю, почему машины до сих пор нет. В окнах на третьем этаже свет уже не горит, значит, моя подруга легла спать. Можно доехать с вами, а оттуда я уеду домой? Я готова даже оплатить проезд, – расстроенно проговорила девушка, содрогаясь от ощущения полнейшей беспомощности.

– Вы правы, – ответил мужчина, окинув её снисходительным взглядом. – Моё воспитание не позволит выгнать в позднее время девушку на улицу и забрать у неё транспорт. И я бы с удовольствием уступил вам машину, но чертовски устал и хочу спать. Давайте вызовем для вас такси на мой адрес, и не беспокойтесь о стоимости.

Кэтрин не возражала. Не одной ей хотелось этим вечером поскорее попасть в свою постель. Она кивнула в знак согласия, назвала адрес мужчине, и машина тронулась.

В старом салоне работала печка. Незнакомцы почти одновременно распахнули свою верхнюю одежду и оценивающе осмотрели друг друга. Кэтрин отметила, что мужчина был одет в total black1, который органично сочетался с его небрежной укладкой. Пикантная лёгкая небритость на скулах спускалась к подбородку с едва заметной ямочкой и создавала ощущение, будто он только что поднялся с постели, оставив свою любовницу спящей. Она невольно представила, как её пальцы коснулись колючей щетины. Такой тип мужчин сразу покоряет девушек. Кэтрин осознала, что слишком усердно думает об этом, и поспешила отвернуться к окну. За спиной раздался сухой смешок. Она машинально обернулась – мужчина смотрел в окно.

Через полчаса они были на месте. Это был уютный и дорогой район, выдержанный в стиле Новой Англии. Возле дома уже ожидало такси.

– Это за вами, – обратился мужчина тихим бархатным голосом к девушке.

– Спасибо большое, мистер…?

– Просто Джон.

– Спасибо, Джон.

– Спокойной ночи.

– И вам.

Мужчина открыл дверцу и помог девушке пересесть в другую машину. Она откинулась на сиденье, закрыла глаза и позволила водителю отвезти себя домой. По дороге почему-то думала о своём попутчике и о том, что её имени он не спросил.

На следующий день Кэтрин встала поздно. На часах был полдень. Девушка потянулась, и приятная истома прошлась по всему телу. Она приоткрыла окно, и спальню наполнил привычный уличный шум, восхитительный запах выпечки и свежесваренного кофе из кофейни напротив. Боль пульсировала в висках от недосыпа и голода. Нужно было встать хотя бы для того, чтобы поесть. Кэтрин привела себя в порядок и вышла на улицу. Лучи не по-осеннему яркого солнца отражались в витринах и зеркалах припаркованных машин. Девушка на миг пожалела, что не захватила очки, и направилась в кафе через дорогу. Колокольчик весело звякнул уже знакомым звуком, когда она потянула ручку на себя, а лёгкие наполнились тёплым ароматным воздухом.

– Катарина!

Девушка непринужденно улыбнулась спасителю своего желудка, по совместительству владельцу данного заведения, Антонио. Мужчина был итальянцем средних лет с лучезарной улыбкой и сединой в волосах. Как и все итальянцы, он умело осыпал комплиментами, не стесняясь своей супруги и очереди клиентов.

– Душа моя, я успел соскучиться. Почему такой понурый вид? Что стряслось?

– Если я скажу, что пришла сюда, потому что чертовски голодна и скоро потеряю сознание, смогу рассчитывать на одно из твоих кулинарных творений?

Он заговорщически подмигнул:

– Припас для тебя парочку coppi2.

– Я говорила, что люблю твои золотые руки?

– Милая, ему хватит и твоей похвалы, – Анна, супруга Антонио, лукаво улыбнулась и кивнула в знак приветствия. – Вот уже пара месяцев как наши дела идут в гору, и все благодаря твоей статье. Ты сделала нашему заведению хорошую рекламу. Мы в неоплатном долгу перед тобой.

– Ох, я готова принимать оплату в виде вашей божественной выпечки и свежего кофе всю свою жизнь. Но перспектива растолстеть меня пугает.

– Mia cara3! Даже приобретя необъятные формы, ты будешь прекрасной рекламой моего кулинарного мастерства.

Кэтрин поселилась в Итальянском квартале пару месяцев назад и поразилась обилию кафе, ресторанов, сувенирных лавок и магазинов. Семья Антонио переехала в Бостон полгода назад из Неаполя вслед за сыном. На родине Антонио работал кондитером, поэтому в Америке они с супругой решились на свою кофейню, а Итальянский квартал подходил для этого как нельзя кстати. Кэтрин обрадовалась такому соседству, поскольку, не смотря на свою худобу, обожала сдобную выпечку. Как-то Антонио пожаловался ей на жёсткую конкуренцию. Девушка решила помочь своим соседям, написав статью про Антонио и дело всей его жизни. Как ни странно, это помогло. Дела пошли в гору. Теперь она была желанным гостем в любое время суток, а в кафе у неё был свой собственный столик у окна, подальше от посторонних глаз.

Девушка заняла своё место и с аппетитом принялась за пироги. Насладившись едой и горячим напитком, она открыла крышку рабочего ноутбука.

Кэтрин трудилась редактором в режиме фриланса. До этого жила и работала в Нью-Йорке журналистом. Сейчас же она помогала с ведением американских кулинарных блогов. В Бостон её занесло разбитое сердце и желание сменить обстановку, и за всё время она ни разу не пожалела о своём переезде.

Написав пару статей для своей знакомой, Кэтрин закрыла ноутбук и зевнула. Часы показывали пять вечера. Она помахала друзьям на прощание и направилась домой. В холодильнике как обычно было пусто. Девушка закусила нижнюю губу и, поразмыслив, набрала единственный знакомый номер в этом городе.

– Привет, – раздался уже родной голос подруги.

– Привет, Джилл. Я знаю, что мы виделись вчера, но у меня абсолютно пустой холодильник, а поскольку кроме тебя, я здесь никого не знаю…


С этой книгой читают
Несколько лет назад очень сильный колдун решил очистить наш мир от людей, чтобы маги, колдуны и ведьмы жили в единении и гармонии с природой, из которой они черпают свои силы. Его нареченная, разрываясь между своей любовью и желанием поступить правильно, выдергивает его в астральный мир, и благодаря ритуалу их эфирные тела застревают там, а сами они впадают в кому. Однако, есть те, кто хочет вернуть эту пару вместе или поодиночке, и у каждого сво
Есения Полонская сбежала из родного города от любимого человека, сделавшего невыносимой их совместную жизнь. Даже спустя три года девушка не стремится завязывать новые отношения. Когда в её жизнь врывается Артем, она настороженно воспринимает интерес молодого парня к себе. Смущает то, что у нового знакомого много общего с её бывшим возлюбленным - имя, цвет глаз, фигура, манера одеваться, разговаривать... Стоит ли дать шанс себе и ему? Ведь восп
Она: В свои 19 лет я не знала, что любовь бывает разной. Что любовь может убить, а может – воскресить. Я просто любила… Пока в мою жизнь не ворвался сущий дьявол. Похитив меня, разрушив всю мою жизнь, он теперь пытается доказать мне, что… Любовь – это свобода? Любовь – это выбор? Я боюсь его до мурашек и ненавижу за сломанную жизнь. Он заплатит за всё. Я обязательно сбегу от него. Он: В свои 40 лет, на горьком опыте, я понял: любовь невозможно до
Моя сестра-близнец, которую я не видела уже много лет, подставила меня. Теперь я жена Карима, опасного и безжалостного человека. Я не могу признаться ему в том, что я не его супруга, ведь узнала то, чего не следовало. Такое не прощают. И мне бы и дальше играть свою роль, но моя сбежавшая сестра беременна, и Карим ждёт этого ребёнка. А я… я не могу иметь детей…
Этот сон жил во мне три года, прежде чем я решила записать его. Думала, что снится милый. Тогда почему у милого белые кудри, синие глаза? У милого – темные… Показал глазами: мол, иди ко мне. Ни слова. Только глаза в глаза.Стал кормить меня вишнями. Брал осторожно пальцами и клал мне в рот. Вишни были кисло-сладкие, пахли спелым летом, его руками и зеленью листвы.Так мне впервые приснился Сергей Есенин. Прошли годы, и я написала о нем роман «Танец
Роман Круглов – поэт, прозаик, критик, исследователь искусства, секретарь Союза писателей России. автор книг стихотворений «История болезни» (2010), «36 кадров» (2012), «Двигатель внутреннего сгорания» (2014), сборника литературоведческих и критических статей «Грани» (2013). В сборниках и периодической печати Санкт-Петербурга, других городов России и зарубежья публикуется с 2000 года. В новую книгу «Гербарий» вошли стихотворения 2014—2016 годов.
В книгу вошли стихотворения для детей З. Александровой, И. Токмаковой, Л. Барбас.Для младшего школьного возраста.
Ирина Мизинина – переводчица культового романа «1984» – анализирует, по каким принципам Джордж Оруэлл создавал НОВОЯЗ, как языковые процессы ТОТАЛИТАРНОГО ОБЩЕСТВА Океании совпадают с изменениями в СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ и что ждет тех, кто не побоится ЗАДУМАТЬСЯ о происходящем.Почему партийная верхушка уделяла такое большое внимание новому языку? Дело в том, что он должен был не только обеспечить средства выражения мировоззрения и ментальных привычек