Рейчел Хартман - Серафина

Серафина
Название: Серафина
Автор:
Жанры: Фэнтези про драконов | Боевое фэнтези | Детективное фэнтези | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Серафина"

Лучшая молодежная книга года по версии «Kirkus Reviews»

Лучшая молодежная книга года по версии «School Library Journal»

Премия Уильяма Морриса за лучший дебютный роман для молодежи

Премия Cybil за лучшее молодежное фэнтези

Серафина – полукровка и наполовину дракон. Мать девушки нарушила древний закон, выйдя замуж за человека. В мире, где людям и драконам запрещено испытывать друг к другу чувства, – это страшное преступление.

Драконы презирают людской род. А проявление любви считают и вовсе слабостью. Раздираемая противоречиями, ведущая двойную жизнь Серафина понимает, что только ей под силу положить конец вековой вражде людей и драконов. И для этого девушка не пожалеет буквально ничего…

Бесплатно читать онлайн Серафина


Rachel Hartman

SERAPHINA

Copyright © Rachel Hartman, 2012

This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency.


Серия «Young Adult. Бестселлеры»


© Сибуль Е., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

В память о Майкле МакМекане

Дракону, учителю, другу


Персонажи

Дом Домбегов

Серафина Домбег – наша очаровательная героиня, часто называемая Финой.

Клод Домбег – ее отец, юрист, хранящий тайну.

Амалин Дуканахан – фальшивая мать Фины.

Линн – настоящая мать Фины, увы.

Орма – таинственный ментор Фины.

Зейд – бывшая учительница Фины, дракон.

Энн-Мари – не такая уж злая мачеха Фины.

Тесси, Жанна, Пол и Недвард – относительно злые сводные сестры и братья Фины.

Королевская семья Горедда

Королева Лавонда – монарх, который контролирует драконов.

Принц Руфус – единственный сын королевы, таинственно убит.

Принцесса Дион – хмурая дочь королевы, первая в очереди наследников на трон.

Принцесса Глиссельда – веселая дочь принцессы Дион, вторая в очереди наследников на трон.

Принцесса Лорель – дочь королевы, погибшая после побега.

Принц Люсиан Киггз – к стыду принцессы Лорель, ее бастард, жених принцессы Глиссельды, капитан королевской стражи, обладатель слишком многих характеристик.

При дворе

Виридиус – вспыльчивый придворный музыкант.

Гунтард – профессиональный музыкант.

Щуплый игрок на сакбуте – именно тот, кого вы представляете.

Леди Мелифрен – любимая придворная дама принцессы Глиссельды, называемая Милли.

Леди Коронги – гувернантка принцессы Глиссельды, старый деспот.

Дама Окра Кармин – нинийский посол, старая дорогуша.

Джозеф, граф Апсига – лордик Самсама.

Регент Самсама – регент Самсама.

Граф Пезавольта – правитель Ниниса.

Наши друзья-драконы

Ардмагар Комонот – лидер драконов.

Посол Фульда – дракон с наилучшими манерами.

Заместитель секретаря Эскар – лаконичная заместительница командира.

Базинд – новокожий.

Благородные изгнанные рыцари

Сэр Карал Халфхолдер – повинуется закону, даже если адские демоны – нет.

Сэр Кутберт Петтибоун – его товарищ, не такой юморист.

Сэр Джеймс Пискод – когда-то отличавший генерала Ганна от генерала Гонна.

Сквайр Маурицио Фоуфо – один из последних практиков дракомахии.

Сквайр Пендер – второй оруженосец.

В городе

Сыновья святого Огдо – недовольные договором.

Ларс – гений за часами.

Томас Бродвик – торговец тканью.

Сайлас Бродвик – причина, по которой торговцы называют себя «Братья Бродвик. Торговцы тканями».

Абдо – танцор в пигегирийской труппе.

Пигегирийская труппа – остальная их часть.

В голове Фины

Фруктовая Летучая Мышь – тот, кто забирается на деревья.

Человек-пеликан – делает удивительное «удивительным».

Мизерер – пернатый.

Тритон – барахтающийся.

Громоглас – шумный.

Джаннула – чересчур любопытная себе же во вред.

Мисс Суетливость – капризная.

Пандовди – болотное существо.

Наг и Нагини – быстрые близнецы.

Гаргойелла и Зяблик – упомянутые мельком.

Еще пятеро – будут названы в следующих изданиях.

В Легендах и Вере

Королева Белондвег – первая королева объединенного Горедда, герой национального эпоса.

Пау-Хеноа – ее компаньон, хитрый кролик, также известный как Безумный Король и Хен-Ви.

Святая Капити – покровительница Фины, олицетворяющая жизнь разума.

Святая Йиртрудис – пугающая еретичка, другая покровительница Фины, увы.

Святая Клэр – глубокомысленная дама, покровительница принца Люсиана Киггза.

Пролог

Я помню свое рождение.

На самом деле, помню время и до него. Света не было, но звучала музыка: трещали суставы, стремительно неслась кровь, сердце пело отрывистую колыбельную. Помню насыщенную симфонию несварения. Звук окружал меня, и я была в безопасности.

А потом мой мир разорвался, и меня выпихнули на холодный тихий яркий свет. Я пыталась заполнить пустоту криками, но пространство было слишком большим. Я сердилась, но вернуться назад было нельзя.

Больше мне не удается вспомнить ничего. Я была ребенком, пусть и необычным. Кровь и паника мало что для меня значили. Я не помню ужаса повитухи, не помню, как плакал мой отец или как священник читал заупокойную молитву над телом моей матери.

Моя мать наградила меня тяжелой ношей наследия. Отец скрывал жуткие вещи от всех, и я не была исключением. Мы все переехали в Лавондавиль, столицу Горедда, где отец продолжил заниматься юриспруденцией, словно ничего не произошло. Он создал иллюзию более подходящей ему мертвой жены. Я верила в нее, как некоторые верят в Небеса.

Я была требовательным ребенком. Я не сосала молоко, если кормилица не попадала в ноты.

– У него тонкий слух, – замечал Орма, высокий, угловатый знакомый моего отца, который часто приходил в те дни. Орма называл меня «оно», словно я была животным. А меня притягивала его отчужденность, как кошек тянет к людям, которые скорее бы избегали их.

Однажды весенним утром он сопровождал нас в собор, где молодой священник помазал мои короткие волосенки лавандовым маслом и сообщил, что я королева, признанная Небесами. Я ревела, как любой уважающий себя ребенок, и мои крики эхом отражались от стен нефа. Не поднимая взгляда от работы, которую принес с собой, мой отец пообещал воспитывать меня смиренной в вере всех святых. Священник дал мне псалтырь моего отца, и я уронила его, прямо там. Книга упала и открылась на иконе святой Йиртрудис, чей лик был неразличим.

Священник поцеловал костяшки своей руки, отставив мизинчик.

– В вашем псалтыре еретичка!

– Это очень старый псалтырь, – сказал папа, не поднимая глаз, – и я ненавижу портить книги.

– Мы советуем верующим-библиофилам склеивать страницу с Йиртрудис со следующей, чтобы не совершать таких ошибок. – Священник перевернул страницу. – Небеса совершенно точно намекали на святую Капити.

Папа пробормотал что-то о суеверных фальшивках достаточно громко, чтобы священник услышал. Между отцом и священником разгорелся яростный спор, но я не помню его. Я зачарованно смотрела на процессию монахов, идущую по нефу. Они мягко ступали по залу и с шелестом темных мантий и щелчками четок заняли свои места в хоровом ансамбле. Сиденья заскрежетали, несколько монахов откашлялось.

И они начали петь.

Собор дрожал от мужских голосов и словно ширился на глазах. Солнце сияло сквозь высокие окна, золотой и красный расцветали на мраморном полу. Музыка придала сил моему маленькому телу, наполнила и окружила меня, сделала меня больше. Это был ответ на вопрос, который я никогда не задавала вслух: как заполнить ужасную пустоту, в которую меня вытолкнули на свет? Я верила – нет, я знала, – что могу пересечь пространство и коснуться сводчатого потолка рукой.

Я попыталась это сделать.

Моя няня взвизгнула, когда я чуть не вырвалась из ее рук, и неловко схватила меня за лодыжку. Я смотрела на пол, и у меня кружилась голова. Он словно наклонялся и крутился.


С этой книгой читают
Книга, которой восхищается сам Кристофер Паолини, автор бестселлера «Эрагон». Бестселлер The New York Times и Amazon, лучшая книга года по версии авторитетных журналов.Тонкая, захватывающая, прекрасно написанная история о Серафине – одна из лучших книг в жанре фэнтези и научной фантастики за последнее время.В славном королевстве Горедд все спокойно. Перемирие между расами людей и драконов длится уже несколько десятилетий.Шестнадцатилетняя Серафин
Хрупкое перемирие было нарушено. Между людьми и драконами началась кровопролитная война. Серафина – наполовину девушка, наполовину дракон – отправляется на поиски других полукровок. Они обладают магическими силами и способны одержать победу даже над самым опасным противником.Однако настоящий враг ближе, чем кажется: одной из полукровок под силу проникать в сознание людей и драконов, порабощая их разум. До сих пор Серафине удавалось противостоять
Эльхия – остров, дарованный народу врилеонцев и львинов за невероятные подвиги. За несколько лет это место стало для них родным домом, но темные силы не дремлют. Могущественное существо, которое они раньше уже побеждали, собирается вернуться и отобрать у них цветущие земли. Жители Эльхии не сдадутся без боя.Эта история рассказывает не только про битву между силами добра и зла, но и о непоколебимой вере в победу, про взаимоотношения двух сестер из
Каково не иметь крылья той, кому они положены по праву рождения?Юная дракайна Нима изо дня в день стремится покорить небо. Рождённая со слабыми крыльями, девочка не способна летать наравне со своими сородичами. В незатейливой детской мечте своей подруги, молодой дракон Цел находит отдушину и в один день приводит её к решению смастерить летательный аппарат, что позволит ей рассечь воздух.
Однажды у простых не огнедышащих драконов рождается черный дракон по имени Гвэлешапи. И папа-дракон учит Гвэлешапи выдыхать пламя. Но у маленького дракончика получается только дым.Не принятый старейшинами, он покидает родную скалу и отправляется на поиски своего мира. Так он знакомится с любопытным черным котенком по имени Боли. А чуть позже – с девочкой Гого. Гвэлешапи считает себя не настоящим драконом, потому что у него не получается выдыхать
Мир Брианны перевернулся, когда её отец решил её судьбу без её согласия. Сбежав от навязанного брака с помощью древнего артефакта, она оказывается в замке чёрного дракона. Замок, как и его хозяин, полон тайн и загадок. Герцог скрывает от всех проклятие, которое медленно убивает его, что и принесло ему дурную славу среди обычных людей.Между магией, политическими интригами и надвигающейся угрозой Брианна должна найти ответы: кто она и почему оказал
Август 1941 года. В глубокий немецкий тыл заброшена разведгруппа наших парашютистов-диверсантов с заданием захватить новейший американский бомбовый прицел «Норден», установленный на экспериментальном бомбардировщике «Летающая крепость», который был подбит над Берлином, совершил вынужденную посадку и попал к спецам Люфтваффе.Хватит ли у разведчиков сил и жизней, чтобы с боем прорваться на сверхсекретный объект «Икс», охраняемый не хуже ставки Гитл
В монографии изложены теоретические положения и прикладные рекомендации в рамках частной криминалистической методики расследования преступлений, связанных с посредничеством во взяточничестве. Данная методика призвана дополнять любую из разработок, входящих в общность «методика расследования взяточничества и иных коррупционных, должностных преступлений» в части криминалистических характеристик посягательств, совершаемых посредниками во взяточничес
Старинные песочные часы – магический артефакт, способный повернуть время и привести к необратимым последствиям. Судьбы трёх ведьм и четверых магов, отправившихся на поиски часов, переплетаются между собой, и нити этого клубка тянутся в прошлое. Но порою расстояние между людьми оказывается больше и непреодолимее, чем между разными странами и мирами. Продолжение романа "Город, где живёт магия" Первая книга: Город, где живёт магия. Светлана Ка
Мое имя - Темная Ночь. И долгое время я не понимала, чем руководствовался Оракул, нарекая так младенца в розовых рюшах. Но все оказалось просто. Темноты не существует. Темнота - это отсутствие света. И меня, Даркнайт Ирондель Янтарной, волей Императора тоже больше не существует. Осталась Нэйти - скромная бывшая преподавательница. Нэйти - скромный бывший секретарь в темноэльфийском замке. Нэйти - воровка...Несостоявшаяся. И... нескромная, пожалуй.