Соня Мармен - Сезон воронов

Сезон воронов
Название: Сезон воронов
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Сезон воронов"

Шотландия. XVIII век. Разражается война, и мужчины рода Макдональд вынуждены воевать бок о бок со своими извечными врагами, кланом Кэмпбелл. Но для любви нет преград, и нежные чувства вдруг вспыхивают между Дунканом Макдональдом и Марион Кэмпбелл. Сможет ли любовь положить конец кровавой вражде?

Бесплатно читать онлайн Сезон воронов


© 2004 Les éditions JCL inc., Chicoutimi (Québec, Canada)

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2014

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», художественное оформление, 2014

Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства

Публикуется при содействии Literary Agency EDITIO DIALOG, Dr. Michael Wenzel, Lille, France

Переведено по изданию: Marmen S. Cœur de Gael. La Saison des Corbeaux: Roman / Sonia Marmen – Québec: Les éditions JCL, 2004.

Слова признательности

Хочу произнести слова благодарности моим супругу и детям за бесценное терпение, проявленное ими в периоды моих «отлучек». Моим родителям – за то, что привили мне вкус к познанию нового и научили упорству, которое помогает мне воплощать свои замыслы. Моим подругам Изабель, Жасинт, Юдит, Мишлин и Сюзанне, а также моей любимой сестре Джуди – за поддержку и веру в меня. Мистеру Ангусу Маклеоду с Кейп Бретон – за советы и время, которое он посвятил вычитке диалогов на гэльском из моей книги. Господину Жан-Клоду Ларушу, моему издателю, – за оказываемое мне доверие, благодаря которому я имею возможность претворять свои мечты в жизнь. И наконец, спасибо авторам тех многих произведений, из которых я почерпнула полезную информацию, пригодившуюся в процессе написания этого романа.

Не будь вас, у меня вряд ли бы что-нибудь получилось.

Краткое содержание «Долины Слез»


Шотландия, конец XVII столетия. Отец оставляет юную ирландку Кейтлин Данн в поместье Даннингов, где, как он надеется, девушка сможет честно зарабатывать себе на жизнь. Но хозяин, лорд Даннинг, превращает Кейтлин в свою игрушку. Однажды вечером он снова начинает истязать девушку, и она в отчаянии закалывает его кинжалом и, не мешкая ни секунды, убегает в ночь. Судьба сводит ее с хайлендером Лиамом Макдональдом, которого Даннинг арестовал за торговлю оружием и которому удалось этой ночью сбежать. Вместе они возвращаются в Гленко – родную долину Лиама.

Между Кейтлин и Лиамом зарождается пылкое чувство. Но самая красивая женщина в деревне, Меган, вознамерилась заполучить Лиама в мужья и ради достижения цели не гнушается никакими средствами. Внезапно она исчезает при обстоятельствах, дающих повод подозревать, что ее убили.

Коварный Уинстон, сын лорда Даннинга, обставил смерть отца так, чтобы подозрения пали на Лиама. Ему удается заманить в свои сети сначала Кейтлин, а потом и Лиама. Чтобы спасти любимого от виселицы, Кейтлин соглашается на предложенную Уинстоном унизительную сделку, узнав о которой Лиам начинает сомневаться в своих чувствах к девушке.

В этой буре событий рождается первый плод пылкой любви ирландки и хайлендера. Но буквально в первый же месяц жизни маленького Дункана Колла похищают. Поиски приводят к Меган, почти утратившей рассудок. На глазах у родителей мальчика она совершает самоубийство, но ребенка чудом удается спасти. Маленькое семейство в конце концов обретает покой… но ненадолго, потому что судьба еще не сказала свое последнее слово.

Часть первая

1715

Жестокость шотландцев – не только один из их худших недостатков, но и залог их выживания.

Глава 1

Последний набег

Сентябрь 1715 года

На долину опускались сумерки, окрашивая в золотые и пурпурные тона холмы, укрытые вереском и высокими, выжженными летним солнцем травами. Коровы из стада клана Гленлайон мирно бродили по пастбищу, не подозревая, что из ближайших зарослей за ним следят несколько пар внимательных глаз.

Дункан Макдональд стянул с головы синий шерстяной берет и запустил пальцы в густую шевелюру цвета воронова крыла, блестевшую в лучах заходящего солнца.

– Хм… Если у нас получится увести всех коров, это будет знатное дело! В стаде не меньше тридцати голов! Неужели эти болваны Кэмпбеллы думают, что, если в прошлом месяце нам не повезло, мы не вернемся снова?

– Думаешь, они засели в хижинах? – спросил юноша, который лежал справа от него на влажном вереске.

Дункан натянул берет до самых бровей, густых и черных, и посмотрел на своего брата Ранальда.

– Если они и не в хижинах, то наверняка где-то поблизости! Кэмпбеллы никогда не оставляют свою скотину без присмотра надолго. Подождем еще! – решил он и принялся внимательно оглядывать окрестности.

– Что, если они нас заметили?

– Не думаю, – пробормотал Аласдар, приставляя руку козырьком ко лбу. – Сам знаешь: они напали бы первыми, если бы учуяли кого-то на своих землях!

Морщась и потирая спину, Ранальд привстал на коленях. Дункан отвернулся. Сердце его сжалось от сострадания. Он знал, что брата донимают боли в спине, и чувствовал себя виноватым. Легонько шевельнувшись, он перенес вес тела с одного локтя на другой.

Два года прошло с того ужасного дня, когда он чуть было не лишился брата. Ранальд был всего на полтора года младше и следовал за ним как хвостик. Когда это случилось, Дункану было семнадцать. Они с Ранальдом тайком пробрались в подвальчик, чтобы стащить немного «огненной воды» – этого знаменитого виски, которое их отец с Саймоном Макдональдом гнали всего четыре раза и берегли как зеницу ока. Мать строго-настрого запретила им его пробовать: «Вы и так скоро узнаете, что делает с людьми эта отрава!» Спорить с ней бесполезно, это братья знали давно. Если уж мать что-то говорила, то лучше было зарубить это у себя на носу. Даже в семейных спорах последнее слово редко оставалось за отцом. Но любопытство оказалось сильнее страха: братья решили отхлебнуть по глотку «огненной воды» из дубового бочонка, который отец припрятал в погребке. С виду этот бочонок ничем не отличался от тех, в которых хранился обычный виски, – так старший Макдональд надеялся обмануть вора, если уж тот сумеет пробраться в его погребок. Но Дункана не проведешь! Юноша подсмотрел, в каком именно месте отец сделал на бочонке пометку-зарубку, а потому без труда его нашел.

Но дальше дело пошло из рук вон плохо: кто-то вошел в погребок, братья стали искать, где бы спрятаться, и Дункан случайно толкнул подпорку, которая удерживала у стены несколько пустых бочек. И случилось худшее: бочки с ужасным грохотом попадали на пол и покатились к тому месту, где затаился Ранальд. Отскочить мальчик не успел, и его привалило тяжелыми деревянными бочками.

Дункан закрыл глаза. Ему никогда не забыть, как кричал Ранальд, когда его вытаскивали из-под груды деревянных обломков. Оказалось, что у парня сломано несколько ребер и серьезный перелом в области таза. К тому же осколки костей могли повредить внутренние органы… Много дней у Ранальда был жар, и, чтобы притупить боль, доктор приказал давать ему шафранно-опийную настойку, а если таковой под рукой не окажется, то – насмешка судьбы! – ту самую «огненную воду».


С этой книгой читают
История этой любви началась в сердце дикой Шотландии…Кейтлин была служанкой в доме лорда Даннинга. Однажды, не выдержав грязных домогательств, девушка убивает его. Скрыться из замка ей помог пленник лорда, Лиам, сумевший в ту ночь бежать из темницы. Между молодыми людьми вспыхивает страсть… Но впереди их ждет еще немало испытаний. Сумеет ли отважный горец защитить свою возлюбленную и сделать ее счастливой?
XVIII век. Александер Макдональд, сын гордых горцев, вынужден покинуть родную Шотландию. Бросив вызов судьбе, он отправляется за океан на войну. Во время одного из сражений он спасает незнакомого юношу. Увидев его сестру, зеленоглазую красавицу Изабель, Александер без памяти влюбляется… Но родители девушки против их пылких чувств, к тому же у Изабель есть жених. И пока Александер сражается с французами, Пьер увозит Изабель в другой город и женитс
Изабель и Александер поклялись друг другу в верности, но война надолго разлучила их. Изабель даже не успела сообщить любимому, что ждет малыша… Встреча через несколько лет потрясла Александера. Оказывается, Изабель вышла замуж за другого! Она предала его! Чтобы изгнать любовь из сердца, Александер вновь уезжает. Но расстояние не в силах погасить огонь в его груди…
Молодая журналистка Марина Белых прилетает из Москвы в Новосибирск, чтобы принять участие в поиске девочки, пропавшей полвека назад. Она надеется или найти её или просто сделать цикл увлекательных статей для журнала. Марина совершенно не предполагает, во что выльется её расследование, какой опасный человек будет противиться этому.
Аристократическое происхождение и цена именитой фамилии в глазах такой же привилегированной общественности может стать выше жизни членов самого белокостного рода. На что нужно пойти и чем пожертвовать, чтобы твой гордый дом в нынешнем мире оставался таким же значимым и почетным, как сотни лет назад? И во что требуется превратить судьбы своих детей, чтобы они считались "достойными"? Для отпрысков подобных семейств с вековыми традициями, несмотря н
Дается определение органичного литературоведения. Сравниваются органичное и социально-психологическое литературоведения.
В личной жизни, как пишут в соцсетях, всё сложно, однако я полна оптимизма и веры в хорошее. Ничего, прорвёмся! Хочется верить в лучшее, даже после предательства, когда самые близкие кажутся неискренними хитрецами. Говорят, что от себя не убежишь? Ещё как убежишь! Лишь бы не потеряться. Сейчас главное лекарство – работа. Не желаю никого видеть и слышать! Не буду ни с кем знакомиться. Разве что с одним симпатичным брюнетом… У которого, к слову, то
В очередной том собрания сочинений классиков отечественной и мировой фантастики братьев Стругацких вошли знаменитые романы «Гадкие лебеди» и «Отягощенные злом», а также другие произведения, созданные ими в восьмидесятые годы.
Удачливых сталкеров мало. Счастливых – еще меньше. Бывших – просто нет…Но многие из тех, кто уходил в запретные земли за новой жизнью, мечтой, за избавлением от прошлого, возвращались оттуда с выжженной дотла душой и вечным страхом во взгляде. Опустившиеся, сломленные люди, не выдержавшие испытания Зоной. Сталкеры называют их «перегоревшими», и судьба этих бывших бродяг незавидна. Теперь их ждет только смерть или тусклое, серое существование без
Даже самую спокойную жизнь может прервать кошмар из детства, сулящий перемены.
Пусть небо и вода остались того же цвета, но мир перестал быть самим собой. Ничто не осталось неизменным. И в этом новом мире, среди разрушенных городов и неведомо откуда взявшихся тварей, выживает и эволюционирует Данила Звягинцев, в прошлом обычный историк, а в будущем… А кем он будет в будущем, не знает никто, даже он сам. Но он идёт.