Надежда Сергеева - Щелкунчик и волшебная флейта

Щелкунчик и волшебная флейта
Название: Щелкунчик и волшебная флейта
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения
Серия: Книги по фильмам
ISBN: Нет данных
Год: 2024
Другие книги серии "Книги по фильмам"
О чем книга "Щелкунчик и волшебная флейта"

Книга – мостик к классике! История, вдохновлённая любимой сказкой Э.Т.А. Гофмана и балетом П.И. Чайковского! Чудеса случаются! Мари точно это знает! Ведь именно благодаря волшебству она оказалась в удивительном королевстве, власть в котором захватили опасные крысы! К счастью, Мари здесь не одна: с ней верные друзья – барашек Кудряш и страус Клюв, а также Щелкунчик – заколдованный принц по имени Георг. Их ждёт головокружительное приключение, полное загадочных тайн, и встреча с коварной злодейкой. И никто не отменял грандиозный бал-маскарад! Смогут ли они преодолеть все препятствия и до рассвета найти волшебную флейту, которая поможет снять чары и вернёт Мари домой? И удастся ли им освободить королевство от крыс и вернуть дом Георга?

Бесплатно читать онлайн Щелкунчик и волшебная флейта



© Сергеева Н. А.

© Кинокомпания «СТВ»

© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024

Пролог

Эта история произошла вечером накануне Рождества. Снежинки кружили над городом, укрывая мягким белым одеялом крыши домов, острые шпили высоких башен, карнизы и тротуары. Они опускались на редких прохожих, спешащих закончить все дела перед праздником. Стоял крепкий мороз, и горожане кутались в шубы и торопились поскорее добраться до дома. Все они были так заняты, что никто не замечал, как высоко в небе творилось кое-что весьма и весьма необычное… Настоящее рождественское чудо.

Яркая звезда золотым вихрем неслась в вышине, оставляя за собой сверкающий след. Казалось, будто она спешит куда-то, ищет кого-то. Откуда она взялась? Почему так спешит по тёмному небосклону? И почему в сравнении с другими звёздами кажется совсем не обычной, а… волшебной?

Глава 1. Вечер накануне Рождества

«Ах, она кружится словно снежинка!»

«Как изящны и грациозны её движения!»

«Как легко она делает па, будто танцует вовсе не в пуантах!»

Так думали гости, собравшиеся в красной гостиной дома семьи Штальбаум.

Звучал известный рождественский вальс, и комнату наполнял великолепный хвойный запах. В углу стояла пышная, нарядная красавица-ель. Стол ломился от праздничных угощений. Свечи мягко освещали импровизированную сцену, украшенную гирляндой с красными бантами и белыми бумажными звёздами. За фортепиано сидела высокая красивая женщина в зелёном бархатном платье. Перебирая пальцами по клавишам, она время от времени с улыбкой поднимала глаза на свою дочь, танцевавшую в центре сцены. «Ну до чего же хороша моя Мари!» – думала госпожа Штальбаум.

А Мари наслаждалась танцем и всеобщим вниманием. Ей нравилось ловить восхищённые взгляды гостей. Для этого особенного вечера она выбрала голубое платье с цветочной вышивкой и пышной юбкой-пачкой, которое было ей так к лицу. Светлые волосы она убрала в аккуратный пучок, а на шею повязала золотистую ленту. И, конечно, надела свои самые красивые пуанты с синими лен тами.



Госпожа Штальбаум перешла к новому музыкальному фрагменту, и Мари закрутилась в фуэте.

ЩЁЛК!

Ой, что это? Мари удивлённо посмотрела на матушку, но та играла как ни в чём не бывало. Юная балерина снова сосредоточилась на танце. Несколько па и арабеск: нога вытянута в сторону, а рука – вверх.

ХРУСТЬ! ЩЁЛК!

Мари неловко оступилась. Ну вот опять! Да кто же издаёт эти странные звуки, мешающие прекрасной рождественской мелодии?!

Кажется, это тот лысый толстяк в зелёном сюртуке и с бородавкой на носу. Мари мельком заметила в его руках куклу-щелкунчика. Какой невежа! Нашёл время колоть орехи!

Постаравшись выбросить лишние мысли из головы и больше не отвлекаться, Мари решила во что бы то ни стало закончить танец и удивить гостей великолепными пируэтами. Она закружилась под аплодисменты и в конце села в глубокое плие. Поклонившись, Мари одарила всех ослепительной улыбкой.

Аплодисменты стали громче. Гости улыбались юной балерине в ответ и не скупились на слова восхищения. Толстяк с щелкунчиком тоже расплылся в слащавой улыбке. Он раскраснелся, а его маленькие глазки превратились в совсем уж узкие щёлочки, став едва различимыми на потном лице. Сейчас он напоминал то ли надувшуюся жабу, то ли объевшуюся крысу.

Мари смутил его пристальный взгляд, но она отогнала от себя неприятное чувство и стала благодарить остальных дам и господ за щедрые комплименты.

Госпожа Штальбаум подошла к дочери и нежно обняла её. «Отец бы ею гордился!» – подумала она, и её взгляд на миг наполнился грустью. В этот тёплый вечер ей не хватало её супруга, хозяина дома господина Штальбаума, который так скоро и так рано покинул этот мир.

Мари, увидев, что матушка отчего-то загрустила, решила её развеселить. На носу Рождество – пора чудес и радости! А значит, печали и тревоги должны уйти, хотя бы на время праздника!

* * *

Когда вечер подошёл к концу, гости поблагодарили хозяйку за тёплый приём и, кутаясь в меховые воротники шуб, поспешили рассесться по экипажам. Кучера только и успевали подавать кареты. На улице поднялась суета, все торопились по домам.

И только один гость, казалось, никуда не спешил. Он ходил взад-вперёд по комнатам, дожидаясь госпожу Штальбаум. Когда же она наконец освободилась, он вызвал её на разговор. Без всякой деликатности ростовщик – а это был именно он – объявил ей, что настала пора платить по счетам. Её муж задолжал ему крупную сумму – разумеется, заёмщик не сказал, как именно это случилось. Теперь, когда господин Штальбаум умер, никто и не узнает о коварном обмане. Всё сложилось как нельзя лучше!

– Господин Раттер, – взволнованно заговорила госпожа Штальбаум, – я прошу вас о небольшой отсрочке! Нам с Мари она совершенно необходима!

Толстяк провёл рукой по залысине и хитро улыбнулся:

– Ничего не могу поделать, госпожа Штальбаум! Договор есть договор.

Хозяйка дома не успела ответить, как в комнату, словно ураган, влетела Мари.

– Мама, я так рада! – громко воскликнула она. – Это был удивительный вечер! Ты бы слышала, как меня хвалила тётя Агата! И госпожа Мюллер сказала столько приятных слов. – Схватив матушку за руки, она весело закружилась.

В этом была вся Мари. Лёгкая, уверенная в себе, дарящая всем радость и смех. Но заметив гостя, она тут же остановилась и посерьёзнела. Это же тот самый толстяк в зелёном сюртуке, который мешал её танцу! В руках он по-прежнему держал щелкунчика. Что ему тут нужно? Почему он ещё не уехал? Задерживаться в столь поздний час в гостях – ужасно невежливо! И почему мама выглядит такой взволнованной?

– Мари, дорогая, познакомься, это господин Раттер, заёмщик и владелец ломбарда. Он был знаком с твоим отцом и… – Госпожа Штальбаум осеклась, а потом выдавила едва заметную улыбку: – И ему тоже очень понравился твой танец.

«Да неужели?» – подумала Мари и смерила толстяка недоверчивым взглядом. Нет, он совсем не похож на ценителя балета. Скорее на поклонника жирных мясных блюд!

– О да! – подхватил Раттер с деланым восторгом. – Ваше представление было поистине волшебным! – Протянув руку с толстыми пальцами, он поклонился и произнёс вкрадчивым голосом: – Мари, очень приятно с тобой познако миться.

Мари невольно сделала шаг назад. Ей определённо не нравился этот человек. Было в нём что-то отталкивающее, а его улыбка вызывала неприятное чувство. От такого добра не жди!

– Увы, не могу сказать того же, – выпалила Мари. И тут же вспыхнула.

Госпожа Штальбаум удивлённо посмотрела на дочь:

– Мари, что на тебя нашло? – Повернувшись к заёмщику, она поспешила добавить: – Простите мою дочь. Порой она бывает такой несносной!

– Ничего страшного, дорогая госпожа Штальбаум, – ответил Раттер. – Вероятно, Мари просто не знает, что её покойный отец оставил долг – больше ста тысяч золотом! И теперь вам пора его вернуть.


С этой книгой читают
Приключения в Ромашковой долине никогда не заканчиваются! В этом выпуске у Кроша появляется новый друг, правда, Ёжик сомневается в его существовании. Бараш с головой уходит в шахматы, Копатыч отправляется в незабываемый полёт, а Лосяш привозит интересный сувенир из индейского племени. И это далеко не всё! Вас также ждут истории о невероятных спортивных успехах, варианты полезного завтрака и удивительные журналистские эксперименты. А ещё Смешарики
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Многие люди хоть раз мечтали о том, чтобы, как в восточных сказках, загадать джинну три заветных желания. Но Нурлан явно не из их числа. Ведь когда в его руки попадает волшебная лампа, он не придумывает ничего лучше, чем устроить для джинна первые за три тысячи лет, самые незабываемые каникулы!Какие приключения ждут щедрого Нурлана и весёлого джинна Джимми, читайте в сказке Натальи Сологуб «Каникулы джинна».
Этот сборник из почти четырех десятков коротких новелл – своего рода тематическая выборка из огромного, на тысячу страниц, тома под названием «Микроновеллы». Острым, как скальпель хирурга, пером автор препарирует супружескую и семейную жизнь, обнажая целую гамму человеческих чувств, от самых нежных до карикатурно-жестоких. Он «по косточкам» разбирает, что такое любовь и связанные с нею надежды и разочарования. Каждая микроновелла – это не просто
Бовуар работает на бензоколонке в пригороде Парижа. Бовуар считает, что бензин без свинца – это как секс с презервативом, фруктоза вместо сахара: полумера, символ современных кастрированных обществ, стерильного будущего. Бовуар смотрит старые фильмы по ночам, пытаясь выжать квинтэссенцию и извлечь все метафизические и религиозные выводы из «Безумного Макса» 1979-го года. Бовуар мечтает перевестись на заправку в Техас, ведь он всегда грезил о беск
Мистер Совершенство вошел в мою жизнь, когда мне было девять, и я казалась всем окружающим смешным, нелепым лягушонком, рыжим одуванчиком на тонкой ножке. Могла ли я подумать, что этот красивый заносчивый мальчик, мой сводный брат, с которым мы только и делали, что без конца ругались, так западет мне в душу, что наизнанку ее вывернет... Мы уже выросли и пытаемся устраивать свои судьбы. Только я света белого не вижу без него. А он?! Что чувствует
- Что? - Ирмина выгнулась, забила кулачками по широким плечам. - Нет! Где Хиск? Зачем ты привез меня сюда!? - Голодная гиана… - прошептал Сарандиэль, подбрасывая ее на сильных руках и наслаждаясь, пусть кратковременной, но властью. - Так вот, почему ты такая слабая... - Я не слабая! Сарандиэль вошел в дом и, не удостоив обомлевшего консьержа вниманием, нажал на кнопку вызова лифта. - Я ни минуты не останусь в твоем доме! И даже не думай о том, чт