Нора Робертс - Шипы и лепестки

Шипы и лепестки
Название: Шипы и лепестки
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "Шипы и лепестки"

Талантливая флористка Эмма Грант владеет свадебным агентством. У нее полно поклонников, но она не может найти среди них своего единственного. Эмма не подозревает, что он уже давно рядом: Джек Кук стал для нее не просто другом, а настоящим членом семьи. Однако его чувства к Эмме давно вышли за рамки дружбы. Но он никогда не связывал себя серьезными отношениями с женщиной, а Эмма мечтает о любви на всю жизнь. И если они хотят найти взаимопонимание или хотя бы просто сохранить дружбу, им придется искать ответ не только в своих сердцах, но и в своем прошлом.

Бесплатно читать онлайн Шипы и лепестки


Свадебный шифр:


Н – невеста

Ж – жених


МН – мать невесты

ОН – отец невесты

ЛПН – лучшая подруга невесты

БН – брат невесты

БЖ – брат жениха

МачН – мачеха невесты


ПН – подружка невесты

ДЦ – девочка-цветочница

НК – носитель колец


НЧ – невеста-чудовище

НЧС – невеста – чудовищная стерва


МИБ – мерзкий изменщик братец

ПДП – потаскушка деловая партнерша

Пролог

Эммелин искренне верила, что каждая влюбленная и любимая женщина неповторима и прекрасна. Женщина, которую любят, которую безмерно ценят, величественна, как королева, а каждый влюбленный мужчина – сказочный принц. Эммелин каждый раз мечтательно вздыхала, представляя себе цветы, мерцающие свечи, долгие прогулки при луне, но самой высокой оценки, по ее романтической шкале, удостаивалось кружение в танце с избранником в освещенном луной безлюдном саду. Эммелин словно наяву видела тот прекрасный сад, посеребренный лунным светом, вдыхала аромат летних роз, слышала музыку, льющуюся из открытых окон бального зала, и чувствовала биение (точно такое, как сейчас) своего сердца.

Она страстно мечтала танцевать под луной в уединенном саду.

Ей было одиннадцать лет.

Поскольку Эммелин так ясно видела, как это должно быть – как это будет, – она с упоением и во всех деталях рассказывала о чудесном танце своим лучшим подругам. Каждый раз, устраивая пижамные вечеринки, девочки часами говорили обо всем на свете, слушали музыку, смотрели фильмы. Им разрешалось ложиться спать, когда захочется, или вообще не спать всю ночь, правда, ни одной из них не удалось продержаться без сна до утра. Пока.

Когда подруги собирались у Паркер, им разрешалось играть на веранде ее спальни до полуночи, разумеется, если погода позволяла. Эммелин больше всех времен года любила весну и обожала стоять на веранде, вдыхая ароматы садов поместья Браунов и чудесный запах травы, скошенной днем неутомимым садовником.

Миссис Грейди, домоправительница, приносила печенье и молоко, а иногда и пирожные. Время от времени заходила миссис Браун, чтобы проверить, чем занимаются подружки, однако, по большей части, четырем девочкам никто не мешал.

– Когда я стану успешной деловой женщиной и буду жить в Нью-Йорке, мне будет некогда крутить любовь, – заявила Лорел, очаровательная блондинка с ярко-зелеными прядями, покрашенными сухим концентратом напитка из лайма. Расправившись с собственными волосами, Лорел теперь воплощала свои дизайнерские фантазии, заплетая ярко-рыжие волосы Макензи в длинные тонкие косички.

– Без любви жить невозможно, – возразила Эмма.

– Угу, – пробормотала Лорел, от усердия прикусив кончик языка. – А я хочу быть такой, как тетя Дженнифер. Она без конца говорит моей маме, что у нее нет времени на семью и для самоутверждения ей не нужен никакой мужчина. Она живет в Верхнем Ист-Сайде и посещает вечеринки с Мадонной. Папа говорит, что тетя Дженнифер вертит мужчинами, и я хочу вертеть мужчинами и посещать вечеринки с Мадонной.

– Кто бы сомневался, – фыркнула Мак и только захихикала, когда Лорел дернула ее за косичку. – Танцевать здорово, и любовь тоже ничего, если не превращаешься в идиотку. Моя мама только и думает что о романах. И о деньгах. В общем, она думает только о романах и деньгах. Как будто можно получить любовь и деньги в одном флаконе.

– Это вовсе не любовь, – отрезала Эмма, но тут же успокаивающе погладила плечо Мак. – Я думаю, что любовь – это когда люди готовы на все ради возлюбленного. – Эмма глубоко вздохнула. – По-моему, это просто замечательно.

– Мы должны поцеловать какого-нибудь мальчишку и выяснить, на что это похоже. – Все замерли и уставились на Паркер, которая, лежа на кровати на животе, наблюдала за подружками, играющими в парикмахерскую. – Надо выбрать парня и заставить его поцеловать нас. Нам почти по двенадцать. Мы должны попробовать и узнать, понравится ли.

– Вроде эксперимента? – спросила Лорел, прищурившись.

– А с кем будем целоваться? – поинтересовалась Эмма.

– Составим список. – Паркер перекатилась по кровати к тумбочке и схватила новенький блокнот с парой розовых туфелек на обложке. – Запишем всех знакомых мальчишек и выберем подходящих.

– Что-то не очень романтично, – грустно заметила Эмма.

Паркер улыбнулась ей.

– Надо же с чего-то начинать, а списки всегда помогают. Вряд ли подойдут родственники; я имею в виду братца Дела. Братья Эммы не годятся по той же причине, и к тому же они для нас староваты. – Паркер открыла блокнот на чистой странице. – Итак…

– Иногда они пропихивают язык тебе в рот.

Заявление Мак повлекло за собой визги и сдавленные смешки.

Паркер соскользнула с кровати и уселась на полу рядом с Эммой.

– Итак, сначала составим общий список, а потом разделим его на два столбика – «Да» и «Нет» – и будем выбирать из первого. После эксперимента поделимся впечатлениями. Если парень сунет язык кому-нибудь в рот, об этом тоже придется рассказать.

– А вдруг тот, кого мы выберем, не захочет нас целовать? – засомневалась Эмма.

Закрепляя последнюю косичку Мак, Лорел покачала головой.

– Ну что ты говоришь, Эм? Уж тебя-то целовать никто не откажется. Ты такая хорошенькая и так уверенно с ними разговариваешь. Многие девчонки совсем глупеют рядом с парнями, но ты не такая. И у тебя уже появляются груди.

– Мальчишки любят груди, – с мудрым видом подхватила Мак. – А если он тебя не поцелует, поцелуешь его сама. Подумаешь, ерунда какая.

Однако Эмма поцелуй ерундой не считала. Поцелуй, по ее мнению, был или должен был быть очень важным событием.

Девочки все-таки составили список. Каждое имя сопровождалось взрывом смеха, тем более что Лорел и Мак тут же изображали, как поведет себя очередной кандидат в предложенных обстоятельствах. Девочки так хохотали и катались по полу, что кот Мистер Фиш гордо покинул спальню и устроился в гостиной Паркер.

Когда появилась миссис Грейди с молоком и печеньем, Паркер быстренько спрятала блокнот. А потом подружки решили поиграть в девичью поп-группу и начали перетряхивать шкаф и комод Паркер в поисках подходящей для сцены одежды. В конце концов они и не заметили, как заснули, кто раскинувшись поперек кровати, а кто и свернувшись клубочком прямо на полу.

Эмма проснулась еще до рассвета. Мрак слегка рассеивался ночником и лунным светом, струившимся в окна. Кто-то прикрыл ее легким одеялом и подсунул под голову подушку. Кто-то всегда это делал, когда подружки ночевали вместе.

Эмма вышла на веранду. Прохладный ветерок, напоенный ароматом роз, легко коснулся ее щек. Внизу серебрились под луной сады, где уже хозяйничала весна, оживляя голые ветви крохотными листьями и нежными бутонами. Эмма словно наяву услышала музыку, почувствовала аромат цветов, увидела себя танцующей среди роз, и азалий, и еще не распустившихся пионов. Ей даже привиделся силуэт партнера, кружащего ее в танце. В вальсе. Обязательно в вальсе, как в сказке.


С этой книгой читают
Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.Эдриен Риццо было семь лет, когда она впервые встретила своего отца. Это был тот день, когда он чуть не убил ее, но вмешалась мать девочки, Лина.Вскоре после этого Эдриен отвезли в дом бабушки и дедушки, где она провел
Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.Никто не знает, какие страшные секреты хранит образцовая семья Зейна, выросшего в горах Северной Каролины.Он был вынужден бежать из родного дома, куда вернулся лишь через девятнадцать лет. Теперь он полон решимости вос
Филип Куин поражен, что его младший брат, будучи приемным ребенком, удивительно похож на их отца. Разве это может быть случайность? Как только он берется за разгадку семейной тайны, на его пути появляется красивая рассудительная Сибил Гриффин. И хотя ее симпатия к Филипу очевидна, отнюдь не чувства движут женщиной в стремлении быть ближе к Куину…
Лиз Палмер – самостоятельная молодая женщина, которая смогла не только в одиночку воспитать дочь Веру, но и наладить небольшой бизнес на далеком мексиканском острове. Однако, когда одного из наемных работников, Джерри, убили, вся ее размеренная жизнь полетела под откос. Мало того, сама Лиз в опасности – убийца пытается добраться и до нее. На остров приезжает Джонас – брат-близнец Джерри. Он жаждет найти преступника и поселяется у Лиз в доме, чтоб
Марина - молодой преподаватель истории в местном ВУЗе. Неожиданно для себя девушка обнаруживает среди своих студентов парня, с которым она провела незабываемую ночь в клубе. Оказывается, Влад не только лучший студент ВУЗа, но и сын главного спонсора их университета! Парень требует повторить их фантастический секс, но Марина категорически отказывает ему. Не привыкший к отказам, Влад готов любыми путями добиваться своего, он начинает осаду молодой
У меня скоро свадьба, а у него есть жена. Наша связь порочна, запретна и неправильна. Он сделал со мной то, что другие не могли: подчинил своей воле. Поставил на колени, заткнул мне рот и связал руки. Мы затеяли игру, в которой нет победителя. Он – враг моего жениха. И поэтому мы не можем быть вместе… Герои не ромашки, вот вообще не они :) НЕ ПРИНУЖДЕНИЕ, НЕ УНИЖЕНИЕ. БУКТРЕЙЛЕР!
Я Джексон, девушка — полицейский со множеством комплексов, главный из которых - волнение в присутствии мужчин. А все из-за инцидента на школьном выпускном три года назад, и если бы не мой хонбэ... В общем, благодаря ему моя жизнь очень круто изменилась! И пока он учит меня быть настоящей женщиной, трое мафиози из "Двойного дракона" выясняют между собой отношения, чтобы я наконец, выбрала кого-то из них. Только вот дилемма! Ведь помимо своей неви
Буктрейлер. Для своего мужа Аня - скромная преподавательница физкультуры. Для других — владелица студии танцев на шесте. А иногда она превращается в горячую штучку, способную довести посетителей ночных клубов до умопомрачения. Но однажды девушка встречает человека, которого, как ей казалось, она хорошо знала раньше. Слишком хорошо. Но так ли это на самом деле? Корректура: Елена Владарчук Обложка: Елена Гаус
Лорд Уоррик де Шевиль не привык сносить унижения от женщины. Тем более не намерен он прощать оскорбление, которое, пусть не по своей воле, нанесла ему прекрасная леди Ровена Беллем, использовавшая связанного, беспомощного Уоррика как племенного жеребца – для продолжения рода. Лорд де Шевиль клянется безжалостно отомстить Ровене. И наконец она – в его власти. Но страсть, бешеная, испепеляющая, всепоглощающая, сильнее жажды отмщения, а любовь – пре
Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического романа. Повесть «Дьявол в раю» (представленная в новой редакции) – это своего рода притча о несостоявшемся спасении, о том, что всякое благодеяние непременно наказывается, о безуспешности диалога двух фатализмов: стар
В одну из российских областей прибывает исполняющий обязанности губернатора, который сталкивается с неприятием местных политических элит. На этом фоне развивается многогранный и динамичный сюжет романа, который захватывает с первых страниц повествования. В этом произведении есть всё – политические интриги, продажные журналисты, борьба кланов, роковые красотки, преступники и бизнесмены, случайные связи, интриги и убийства, все грани политической ж
Я бы сказал, что эта книга для читателей до 25 лет. А ещё лучше читать её подросткам. Местами трогательная книга, местами наивная, но она учит совершать добрые дела и никогда не отчаиваться…