Энид Блайтон - «Шоколадный кролик» и другие сказки

«Шоколадный кролик» и другие сказки
Название: «Шоколадный кролик» и другие сказки
Автор:
Жанры: Сказки | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "«Шоколадный кролик» и другие сказки"

В творческом багаже знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968) более 800 произведений для детей разных возрастов. Они переведены на десятки языков и пользуются неизменной популярностью во всём мире. А секрет этой популярности в том, что Блайтон умело сочетает поучительность с увлекательностью. Используя увлекательный сюжет и приключения, она ненавязчиво преподаёт юным читателям уроки доброты, дружбы, взаимопомощи.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн «Шоколадный кролик» и другие сказки





Enid Blyton

BEST STORIES FOR FIVE-YEAR-OLDS

© Enid Blyton. Best Stories for Five-Year-Olds

© 2013 Hodder & Stoughton Limited, ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус». Все права защищены.

© Тржемецкий Б.В., наследники, иллюстрации, 2021

© Перевод на русский язык. Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021

Machaon

Кто виноват?

Завтрак был очень вкусный! Пока близнецы Тедди и Фредди с аппетитом ели оладушки с яблочным джемом и пили горячее какао, мама сказала:

– У нас большая новость! На ферме у мамы-козы появился крохотный белый козлёнок.

Услышав это, братья захлопали в ладоши и хором воскликнули:

– Беленький козлёнок! Как чудесно! А можно нам посмотреть на него?

– Если вы отправитесь в школу немного раньше, то успеете до уроков заглянуть на ферму. Я думаю, хозяйка фермы миссис Строу разрешит вам взглянуть на козлёнка.

– А может быть, она даже разрешит нам его погладить! – мечтательно сказал Фредди.

– И потрогать его за рожки! – подхватил Тедди.

– Ну вот что, собирайтесь-ка быстрее, – поторопила их мама. – А ну-ка, проверьте, ничего не забыли? На месте ли учебники, тетрадки с домашним заданием, линейки, ручки, карандаши, ластики? И не забудьте взять на кухне школьный завтрак. Положите всё к себе в ранцы и скорей бегите на уроки.

Близнецы поцеловали маму, надели ранцы и сломя голову помчались по тропинке, которая вела к школе. Тропинка проходила мимо фермы, и вскоре они увидели миссис Строу, которая как раз вышла покормить курочек.

– Цып-цып-цып! – ласково звала она своих пеструшек и хохлушек, угощая их отборным пшеном.

– Доброе утро, миссис Строу! – поздоровались с хозяйкой близнецы. – Можно нам посмотреть на вашего козлёнка?

– Конечно, ребятки. Он пасётся вон там, за изгородью, на зелёной лужайке вместе со своей мамой-козой. Идите на лужайку, но только не забудьте закрыть за собой калитку. Я не хочу, чтобы коза или козлёнок убежали с фермы.

Дети подбежали к изгороди, сбросили ранцы и поспешили к калитке. Они с трудом открыли её, потому что засов был очень тугой. Когда наконец они оказались на лужайке, то сразу увидели козлёнка.

– Ой, какой хорошенький! – восхитился Фредди.

– А рожки совсем крохотные, но уже твёрдые! – сказал Тедди, ощупав малыша.

– Какой красавец! Ну почему мы не можем взять его домой? У нас ему было бы хорошо. Мы бы по очереди ходили с ним гулять. А спал бы он у нас на коврике в детской. Давай попросим маму, чтобы она купила его у миссис Строу! – предложил Фредди. Тедди конечно же согласился: он тоже был бы рад такой замечательной живой игрушке.




Козлёнок оказался таким весёлым и ласковым, с такой мягкой шкуркой и крепкими блестящими копытцами! Дети немножко поиграли с ним и поспешили обратно: нужно было торопиться, чтобы не опоздать на уроки. Но когда они подбежали к своим ранцам, то увидели страшную картину!

На траве валялись раскрытые ранцы, а рядом с ними обрывки учебника по арифметике и клочки тетрадки с домашним заданием по чистописанию. Мама-коза стояла возле ранцев и с аппетитом поедала их припасы! Она уже сжевала бутерброды с сыром, овсяное печенье и теперь весело хрустела румяным яблочком. Близнецы так растерялись, что позволили козе доесть яблоки, и только когда ненасытная обжора, сжевав ластик Фредди, принялась за любимый карандаш Тедди, братья опомнились и бросились спасать остатки своего школьного имущества.

Фредди взял прутик и отогнал рогатую лакомку подальше от ранцев, а Тедди быстро собрал разбросанные книжки и тетрадки. Потом они посмотрели друг на друга и как по команде громко заревели.

Миссис Строу, услышав плач, поспешила к детям.

– Что случилось, ребятки? – встревоженно спросила она. – Вас кто-нибудь обидел?

– Это всё ваша противная коза! – жалобно всхлипнул Тедди.

– Она съела наши завтраки, сжевала учебник, тетрадку и мою резинку! – захныкал Фредди.

– А ещё она обгрызла мой любимый карандаш! – наябедничал Тедди. – Пожалуйста, миссис Строу, накажите вашу козу! Её нужно как следует отхлестать розгами!

– Вот как! Значит, во всём виновата коза? А как же она оказалась за изгородью, возле ваших ранцев? – спросила хозяйка фермы. – Неужели она сама открыла калитку и выбежала на дорогу?

Услышав это, близнецы виновато переглянулись. Тедди покраснел как рак, а Фредди вдруг почему-то принялся очень внимательно разглядывать землю у себя под ногами. В самом деле, кто же открыл калитку? А может быть, кто-то позабыл её закрыть?


Солнце и Ветер

Давным-давно Солнце и Ветер поспорили, кто из них сильнее.

Ветер начал хвастаться:

– Я сильнее тебя, Солнце! Я срываю крыши с домов и вырываю с корнем могучие столетние деревья. Я гоню по небу тяжёлые чёрные тучи, а по морю – огромные волны, которые могут разбить в щепки самый прочный корабль! А ты, Солнце? Что можешь ты?

И Солнце ответило:

– Да, я действительно не могу валить деревья, срывать крыши с домов или топить корабли. И всё-таки я сильнее тебя!



– Ах так! – сердито взвыл Ветер. – Так чем же ты докажешь, что ты сильнее меня?

– Давай устроим соревнование, – предложило Солнце. – Видишь там, внизу, в долине идёт одинокий путник в алом плаще? Тот из нас, кто быстрее снимет с него этот плащ, выйдет победителем и докажет, что он сильнее.

– Идёт! – радостно взвизгнул Ветер. – Чур, я первый! Вот увидишь: я в два счёта сорву с него плащ!

И Ветер начал дуть. Он дул всё сильнее и сильнее, но путник застегнул плащ на все пуговицы и продолжал идти вперёд.

Ветер рассердился. Он яростно налетел на упрямца, стал задувать под полы плаща и рвать его с плеч путника. Но тот покрепче запахнул плащ и ускорил шаг, чтобы согреться.

Тогда Ветер разозлился не на шутку. Это был уже не ветер, а настоящий ураган. Он выл и бушевал вокруг бедного путника. Небо закрыли мрачные тучи, вокруг потемнело, и начался дождь с градом. Человек согнулся в три погибели, надел капюшон, чтобы защитить голову от ледяных градин, плотно закутался в свой плащ и упорно шёл вперёд. Наконец Ветер сдался и оставил путника в покое.

Настала очередь Солнца. Едва Ветер стих, оно выглянуло из-за туч, и мрак в долине сразу рассеялся. Дождь и град прекратились, и ласковые солнечные лучи согрели озябшего путника и высушили его мокрый плащ. Солнце стало пригревать, и вскоре путник скинул капюшон, а потом расстегнул пуговицы на плаще. Солнце светило всё ярче, в долине становилось всё теплей, и наконец путнику стало очень жарко. По лицу у него заструился пот, он тяжело дышал, и ему стало трудно идти дальше. Тогда он остановился, вытер платком лоб и скинул плащ. Солнце одержало полную победу!

– Как тебе это удалось? – удивлённо спросил Ветер.

– То, чего нельзя добиться силой, легко достичь теплом и лаской, – улыбаясь, ответило Солнце.


С этой книгой читают
В деревушке Петерсвуд произошло самое что ни на есть настоящее преступление! Кто-то поджёг коттедж в саду мистера Хика. Пятеро детей, живущих по соседству, не собираются ждать, когда дело раскроет местный полицейский по прозвищу А-ну-ка-разойдись, и организуют клуб сыщиков. Вместе со своим псом ребята идут по следу преступника, но подозреваемых оказывается слишком много.
К констеблю Гуну на каникулы приезжает племянник Эрн, ровесник юных сыщиков, но Гун строго-настрого запрещает детям общаться. И тогда ради шутки ребята выдумывают несуществующую историю о месте, где происходит нечто подозрительное. Незадачливый Эрн сглатывает наживку, но, сам того не подозревая, нападает на след настоящего преступления!
Джордж и её верный пёс Тим не вернулись с вечерней прогулки. А днём раньше в дом забирались воры. Знаменитая пятёрка смогла сложить два плюс два, но в том-то и дело, что теперь их осталось трое!Смогут ли они воссоединиться?
До конца каникул остаётся всего ничего, а юные сыщики ещё не разгадали ни одной, даже самой маленькой, тайны. Ребята так просто не сдаются – если преступления нет, то они его придумают! Тем более что нашёлся подходящий объект для розыгрыша – молодой констебль Пиппин. Но сыщики и предположить не могли, что их шалость обернётся настоящим преступлением – кто-то ограбил директора местного театра. Все улики указывают на… кота!
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Третья и последняя книга о маленькой девочке из воды и ее друзьях. Это сказка, полная опасных приключений. Герои вновь встретятся со злом, пройдут непростые испытания, чтобы любовь и добро восторжествовали!
«Снежный Волшебник в Судогде» – оригинальная сказка для детей Анатолия Гаврона про мальчика, который волей цепи случайных событий становится Волшебником. Он обретает язык птиц, разговаривает со снежинками. Самое главное, он дарит окружающим долгожданный снег – предвестник Нового года с крепостями и горками, снежками и веселым смехом.Не всем это нравится. На смену ему приходит Огненный Хозяин. Уступить – это не значит сдаться. Просто надо собрать
Притча…Просто притча, просто слог -про судьбинушки порок!Но, других, она отлична- тем, что, может, неприличнымпоказаться, коли не внять -что негоже осуждать!Судьба обозначена, как «богатая», т.к. в жизни главного героя пережито и пройдено испытаний больше, чем может принять обычный человек (в силу менее выносливого характера, не сформированного суровостью пройденных испытаний).p.s. Сюжет этой притчи дополняет сказку «Приключение Феофана, а для мн
Если вы думаете, что я очередная фитоняшка, пропагандирующая нездоровую худобу и сидящая на вечных диетах, то можете оставить эту книгу на полке и больше никогда к ней не возвращаться! Это личная история о том, как из закомплексованной жирухи, я превратилась в девушку, которая изображена на обложке этой книги. Здесь вы не найдете стандартных, избитых советов о том, как из перетянутой ниткой колбаски превратиться в модель с шикарными формами. Наша
Машка – местный изгой. Дима – самоуверенный красавчик, который не привык к отказам. Судьба вдруг сталкивает их, поставив в неловкую ситуацию. Теперь девушке очень хочется сбежать, а дерзкий парень неожиданно предлагает поспорить, что влюбит ее в себя, да еще и заставит первой просить о поцелуе. Что ж, вызов принят! Ведь такого уж точно не будет никогда!
Один писатель внезапно понимает, что может все, но понимает это не сразу, так как его сознание впало в забвение, и он день за днем выполняет одну и ту же работу, не приносящую ему заработка, но замечая, как вокруг происходят изменения в мире, которые видит только он, поэтому решает продолжать свое безделье. В конце писатель встречается с Богом, который предлагает ему вакансию на свое место – главного творца, так как он давным-давно мечтал об отпу
Квантовая психология – это тема, которая привлекает внимание и вызывает дискуссии в современной психологии. Эта книга представляет собой критический анализ концепции квантовой психологии, исследует ее основы, применимость к человеческой психике и столкновение с критикой.